robot de la enciclopedia para niños

Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales para niños

Enciclopedia para niños

La Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales es un acuerdo muy importante que se firmó en Estrasburgo el 5 de noviembre de 1992. Fue creado por los países que forman parte del Consejo de Europa. Su objetivo principal es proteger y promover las lenguas de Europa que no son idiomas oficiales en todo un país, o que, aunque sean oficiales en un lugar, son poco usadas en otros. También incluye lenguas que, siendo oficiales, están en riesgo de desaparecer.

Este acuerdo no incluye los dialectos de los idiomas oficiales ni las lenguas que hablan las personas que han llegado de otros países. Los países que firman la Carta se comprometen a cumplir lo que en ella se establece.

El Consejo de Europa es una organización que busca proteger los derechos humanos y la democracia. Está formado por más países que la Unión Europea.

Se calcula que unos 40 millones de personas en Europa usan regularmente una lengua regional o minoritaria. La Unesco dice que más de 30 idiomas europeos están en peligro. Por eso, aunque se usa el término lengua minoritaria, a veces se refiere a una lengua minorizada, que es una lengua que ha perdido importancia frente a otra más grande. Los países eligen qué lenguas quieren proteger y en qué medida, siguiendo al menos 35 reglas de la Carta.

Algunos países, como Alemania, Dinamarca o el Reino Unido, no mencionan sus idiomas en sus constituciones. Sin embargo, en la mayoría de ellos, un idioma es oficial en la práctica en todo el territorio, como el alemán en Alemania o el inglés en el Reino Unido.

¿Qué busca esta Carta?

Proteger la riqueza cultural

La Carta dice que proteger las lenguas regionales o minoritarias de Europa es muy importante. Algunas de estas lenguas podrían desaparecer, y al protegerlas, ayudamos a mantener las tradiciones y la gran variedad cultural de nuestro continente. Usar estas lenguas tanto en casa como en público es un derecho fundamental.

También se destaca que proteger y fomentar estos idiomas no debe perjudicar a las lenguas oficiales de un país, ni la necesidad de aprenderlas.

¿Qué es una lengua minoritaria?

La Carta define estas lenguas como aquellas que se usan tradicionalmente en una parte de un país por un grupo de personas más pequeño que el resto de la población. Son diferentes de los idiomas oficiales del Estado. No se incluyen los dialectos de las lenguas oficiales ni las lenguas de las personas que han llegado de otros países.

Un "territorio donde se habla una lengua regional o minoritaria" es una zona donde esa lengua es usada por suficientes personas como para que se tomen medidas para protegerla y promoverla.

Las "lenguas sin territorio" son aquellas que se usan en todo el país por un pequeño porcentaje de personas, pero no están limitadas a una zona geográfica específica.

Objetivos y principios clave

Los objetivos y principios de la Carta se explican en el artículo 7. Los países pueden hacer algunas excepciones a ciertas partes de este artículo, pero no a otras.

1. En las zonas donde se hablan estas lenguas, los países deben basar sus leyes y acciones en: * Reconocer las lenguas regionales o minoritarias como parte de la riqueza cultural. * Respetar la zona donde se habla cada lengua, evitando que las divisiones administrativas la perjudiquen. * Actuar con decisión para proteger y fomentar estas lenguas. * Facilitar y promover el uso oral y escrito de estas lenguas en la vida pública y privada. * Mantener y desarrollar la comunicación entre los grupos que usan la misma lengua, y también con otros grupos que hablan idiomas diferentes. * Ofrecer formas adecuadas para enseñar y estudiar estas lenguas en todos los niveles. * Dar la oportunidad de aprender una lengua minoritaria a quienes viven en la zona y desean hacerlo. * Promover la investigación sobre estas lenguas en universidades. * Fomentar intercambios internacionales para lenguas que se usan de forma similar en varios países.

2. Los países se comprometen a eliminar cualquier trato injusto que pueda desanimar o poner en peligro el uso de una lengua regional o minoritaria. Además, tomar medidas especiales para estas lenguas, con el fin de ayudar a sus hablantes a tener las mismas oportunidades que el resto de la población, no se considera discriminación.

3. Los países deben fomentar la buena relación entre todos los grupos lingüísticos, buscando el respeto y la tolerancia hacia las lenguas regionales o minoritarias.

4. Los países deben escuchar las necesidades de los grupos que usan estas lenguas. Si es necesario, se les pedirá que creen grupos para aconsejar a las autoridades sobre temas relacionados con estas lenguas.

5. Lo mismo se aplica a las "lenguas sin territorio", pero las medidas se adaptarán de forma flexible a sus necesidades y tradiciones.

Áreas de acción

La Carta detalla cómo los países deben actuar en diferentes áreas:

  • Enseñanza (artículo 8).
  • Justicia (artículo 9).
  • Administración pública y servicios (artículo 10).
  • Medios de comunicación (artículo 11).
  • Actividades y servicios culturales (artículo 12).
  • Vida económica y social (artículo 13).
  • Intercambios entre países (artículo 14).

¿Cómo se aplica la Carta?

Los países que han firmado la Carta deben enviar informes cada tres años al secretario general del Consejo de Europa, explicando cómo están aplicando la Carta. Estos informes se hacen públicos. Un grupo de expertos revisa los informes y prepara un informe para el Comité de Ministros, que también puede hacerlo público.

El secretario general del Consejo de Europa también presenta un informe cada dos años a la Asamblea Parlamentaria sobre cómo se está aplicando la Carta.

Países que han firmado la Carta

Aquí se muestran los países que han firmado la Carta y las lenguas con las que se han comprometido. Cada país decide el nivel de protección para cada lengua. Aunque la Carta busca proteger las lenguas europeas, la protección de los países europeos también puede aplicarse a otros idiomas minorizados en otros continentes.

Archivo:European Charter for Regional or Minority Languages membership
Mapa del estatus de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias, a Enero de 2010. En verde oscuro: países que la han firmado y ratificado, en verde claro: solo firmado, en blanco: ni firmado ni ratificado, en gris: países que no forman parte del Consejo de Europa
Estados firmantes de la Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales
Estado Fecha de la firma Fecha de ratificación Fecha de la entrada en vigor Idioma oficial Lenguas Minoritarias Lenguas Regionales
Lenguas objeto

de protección

Lenguas autóctonas

no protegidas

Lenguas objeto de protección Lenguas autóctonas

no protegidas

Bandera de Albania Albania - - - Albanés - Macedonio

Griego

Romaní

- -
Bandera de Alemania Alemania 5-11-1992 16-9-1998 1-1-1999 Alemán Danés

Alto sorabo

Bajo sorabo

Frisón

Bajo alemán

Romaní

Luxemburgués - -
Bandera de Andorra Andorra - - - Catalán - - - -
Bandera de Armenia Armenia 11-5-2001 25-1-2002 1-5-2002 Armenio Asirio

Griego

Yezidi

- Ruso

Kurdo

-
Bandera de Austria Austria 5-11-1992 28-6-2001 1-10-2001 Alemán Croata

Esloveno

Húngaro

Checo

Eslovaco

Romaní

- - -
Bandera de Azerbaiyán Azerbaiyán - - - Azerí - - - -
Bandera de Bélgica Bélgica - - - Neerlandés

Francés

Alemán

- Luxemburgués - -
Bandera de Bosnia y Herzegovina Bosnia y Herzegovina 7-9-2005 - - Bosnio

Serbio

Croata

- Macedonio

Romaní

- -
Bandera de Bulgaria Bulgaria - - - Búlgaro - Romaní - Turco
Bandera de Croacia Croacia 5-11-1997 5-11-1997 1-3-1998 Croata Serbio

Húngaro

Checo

Eslovaco

Romaní

Esloveno

Italiano

Ruteno

Ucraniano

Rumano
Bandera de República Checa Chequia| 9-11-2000 15-11-2006 1-3-2007 Checo Eslovaco Romaní Polaco -
Bandera de Chipre Chipre 12-11-1992 26-8-2002 1-12-2002 Griego

Turco

Armenio - - -
Bandera de Dinamarca Dinamarca 5-11-1992 8-9-2000 1-1-2001 Danés Feroés

Groenlandés

- Alemán -
Bandera de Eslovaquia Eslovaquia 20-2-2001 5-9-2001 1-1-2002 Eslovaco Búlgaro

Croata

Checo

Húngaro

Romaní

- Alemán

Polaco

Ruteno

Ucraniano

-
Bandera de Eslovenia Eslovenia 3-7-1997 4-10-2000 1-1-2001 Esloveno Romaní

Húngaro

- Italiano -
Bandera de España España 5-11-1992 9-4-2001 1-8-2001 Castellano Catalán

Valenciano

Euskera

Gallego

Aranés

Asturiano y Leonés

Aragonés

Romaní - Rifeño o tarifit

árabe marroquí

Portugués de Olivenza

Bandera de Estonia Estonia - - - Estonio - Romaní - Ruso
Bandera de Finlandia Finlandia 5-11-1992 9-11-1994 1-3-1998 Finés

Sueco

Sami

Sueco

Romaní

Carelio - -
Bandera de Francia Francia 7-5-1999 - - Francés - Bretón

Catalán

Euskera

Francoprovenzal

Luxemburgués

Occitano

Romaní

- Alemán

Fuera del continente entre otras lenguas indígenas:

Warao

Lenguas caribes

Shimaore

Tamil

Bandera de Georgia Georgia - - - Georgiano - Arameo

Armenio

- Azeri
Bandera de Grecia Grecia - - - Griego - Romaní

Gagauzo

- Turco
Bandera de Hungría Hungría 5-11-1992 26-4-1995 1-3-1998 Húngaro Croata

Serbio

Eslovaco

Esloveno

Romaní Alemán

Rumano

-
Bandera de Irlanda Irlanda - - - Irlandés

Inglés

- - - -
Bandera de Islandia Islandia 7-5-1999 - - Islandés - - - -
Bandera de Italia Italia 27-6-2000 - - Italiano Protege otras lenguas minoritarias, como:

Sardo

Friulano

(Aunque no ha ratificado la Carta)

No reconoce diferentes lenguas minoritarias, como:

Napolitano

Siciliano

Lombardo

Piemontés

Véneto

Emiliano-romañol

Romaní

- -
Bandera de Letonia Letonia - - - Letón - Livonio (Lengua muerta)

Romaní

- Ruso
Bandera de Liechtenstein Liechtenstein 5-11-1992 18-11-1997 1-3-1998 Alemán Declara que no hay lenguas minoritarias. - - -
Bandera de Lituania Lituania - - - Lituano - Livonio (Lengua muerta)

Romaní

- Ruso

Polaco

Bandera de Luxemburgo Luxemburgo 5-11-1992 22-6-2005 1/10/2005 Luxemburgués

Francés

Alemán

- - - -
Bandera de Macedonia del Norte Macedonia del Norte 25-7-1996 - - Macedonio

Albanés

- Romaní - -
Bandera de Malta Malta 5-11-1992 - - Maltés

Inglés

- - - -
Bandera de Moldavia Moldavia - - - Rumano - Romaní - -
Bandera de Mónaco Mónaco - - - Francés - Occitano - Italiano
Bandera de Montenegro Montenegro 22-3-2005 15-2-2006 6-6-2006 Serbocroata Albanés

Romaní

- - -
Bandera de Noruega Noruega 5-11-1992 10-11-1993 1-3-1998 Noruego

Sami

Sami Romaní - -
Bandera de los Países Bajos Países Bajos 5-11-1992 2-5-2996 1-3-1998 Neerlandés Frisón

Bajo-sajón

Romaní

Yidis

- - -
Bandera de Polonia Polonia 12-5-2003 - - Polaco Cinco (reguladas a través de las comunas bilingües) Casubio

Romaní

- -
Bandera de Portugal Portugal - - - Portugués Aunque no ha ratificado la carta reconoce de forma oficial el:

Mirandés (Asturleonés)

Romaní - -
Bandera de Reino Unido Reino Unido 2-3-2000 27-3-2001 1-7-2001 Inglés Córnico

Galés

Gaélico escocés

Irlandés

Escocés

Romaní - Español
Bandera de Rumanía Rumanía 17-7-1995 29-1-2008 1-5-2008 Rumano Albanés

Armenio

Búlgaro

Checo

Croata

Griego

Yidis

Macedonio

Húngaro

Romaní

Ruso

Ruteno

Serbio

Eslovaco

Tártaro

- Alemán

Italiano

Polaco

Turco

Ucraniano

-
Bandera de Rusia Rusia 10-5-2001 - - Ruso - Arameo

Romaní

Bielorruso

Armenio

Sami

- Ucraniano

Alemán

Kazajo

Bandera de San Marino San Marino - - - Italiano - - - -
Bandera de Serbia Serbia 22-3-2005 15-2-2006 1-6-2006 Serbio Albanés

Bosnio

Búlgaro

Húngaro

Romaní

Ruteno

Eslovaco

Croata

- Rumano

Ucraniano

-
Bandera de Suecia Suecia 9-2-2000 9-2-2000 1-6-2000 Sueco Sami

Finés

Meänkieli

Sin territorio:

Romaní

Yidis

- - -
Bandera de Suiza Suiza 8-10-1993 23-17-1997 1-4-1998 Alemán

Francés

Italiano

Romanche

Romanche Francoprovenzal

Romaní

Yidis

Italiano En zonas donde son minoritarias:

Francés

Alemán

Bandera de Turquía Turquía - - - Turco - Abjasio

Arameo

Armenio

Cabardino

Georgiano

Romaní

Tártaro

- Azerí

Kazajo

Kurdo

Bandera de Ucrania Ucrania 2-5-1996 19-9-2005 1-1-2006 Ucraniano Bielorruso

Búlgaro

Gagauzo

GriegoYidis

Tártaro

Moldavo

Eslovaco

Húngaro

Romaní Alemán

Polaco

Ruso

Rumano

-

Lista de lenguas minoritarias en Europa

Esta lista incluye las lenguas minoritarias que se encuentran en los países que han firmado la Carta. Se considera que una lengua es minoritaria si tiene menos de 20.000.000 de hablantes.

Categorías de las lenguas Posición Idioma Estimación de lengua materna Territorios donde se habla, si es oficial o equivaliendo, en cursiva
A 01 Portugués 14 500 000 Portugal
02 Húngaro 13 000 000 Hungría, Serbia (Vojvodina), Eslovaquia, Austria (Burgenland y Viena), Eslovenia (Prekmurje), Rumanía (Transilvania) y Ucrania.
03 Griego 12 000 000 Grecia, República de Chipre, Italia (Grecia Salentina), Alaania (Gjirokastër, Vlorë, Përmet, Kolonjë y Korçë), Rumanía y Ucrania (Crimea).
04 Serbio 11 000 000 Serbia, Montenegro, Bosnia y Herzegovina, Macedonia del Norte, Kosovo
05 Búlgaro 10 000 000 Bulgaria, Eslovaquia, Rumanía, Serbia
06 Checo 10 000 000 República Checa, Eslovaquia, Rumanía, Austria (Viena)
B 07 Catalán 8 100 000 España (Cataluña, en Valencia se habla el Valenciano ]])
08 Bielorruso 9 000 000 Bielorrusia
09 Sueco 9 000 000 Suecia y Finlandia
10 Tártaro 8 000 000 Federación Rusa (Tartaristán), Rumanía, Ucrania (Crimea) y Turquía
11 Bajo alemán 7 000 000 Alemania (Bremen, Hamburgo, Mecklemburg-Pomerania Occidental, Baja Sajonia, Schleswig-Holstein Sajonia-Anhalt, Brandeburgo y Renania), Países Bajos (Frisia), Polonia, Eslovaquia y Dinamarca
12 Croata 7 000 000 Croacia, Bosnia y Herzegovina, Austria (Burgenland) Alemania, Eslovaquia, Hungría, Rumanía y Serbia
13 Danés 5 500 000 Dinamarca, Alemania (Schleswig-Holstein')
14 Finés 5 500 000 Finlandia, Suecia y Noruega.
15 Armenio 5 000 000 Armenia, Rusia, Francia, Georgia, Grecia, Polonia, Turquía y Ucrania
16 Eslovaco 5 000 000 Eslovaquia, República Checa, Hungrúa, Serbia y Ucrania
17 Noruego 5 000 000 Noruega
C 18 Albanés 4 300 000 Albania, Kosovo, Macedonia del Norte, Serbia, Italia (Sur y Sicília), Montenegro y Grecia (Epir)
19 Romaní 4 300 000 Sin territorio: lengua del pueblo romaní, repartido por toda Europa
20 Georgiano 4 100 000 Georgia, Turquía, Rusia
21 Lituano 4 000 000 Lituania
22 Yidis 3 000 000 Sin territorio: en los Países Bajos, Rumanía, Suecia y Ucrania
23 Bosnio 2 500 000 Bosnia y Herzegovina, Serbia y Montenegro
24 Gallego 2 500 000 España (Galicia)
25 Letón 2 500 000 Letonia
26 Esloveno 2 200 000 Eslovenia, Austria (Caríntia, Estiria), Italia (Gorizia y Trieste) y Hungría
27 Macedonio 2 000 000 Macedonia del Norte, Albania, Bulgaria, Serbia y Rumanía
28 Occitano 1 900 000 Francia (Gascuña, Guiena, Llemosí, Alvernia, Delfinat, Provença y Llenguadoc), España (Valle de Arán), Italia (Valles Occitanos) y Mónaco
29 Sardo 1 600 000 Italia (Cerdeña)
30 Escocés 1 500 000 Reino Unido (Escocia e Irlanda del Norte)
31 Estonio 1 100 000 Estonia
32 Arameas 1 000 000 Armenia, Georgia, Rusia y Turquía
D 33 Cabardiano 900 000 Rusia (Kabardino-Balkaria), Georgia y Turquía
34 Zan 700 000 Georgia y Turquía
35 Friulano 600 000 Italia (Friül - Venecia Júlia)
36 Galés 600 000 Gales e Inglaterra
37 Euskera 500 000 España (País Vasco y Navarra) y Francia (País Vasco francés)
38 Frisonas 500 000 Alemania (Schleswig-Holstein y Baja Sajonia) Países Bajos (Provincia de Frisia)
39 Osetio 500 000 Rusia (Osetia del Norte - Alania), Georgia (Osetia del Sur)
40 Irlandés 355 000 Irlanda, Reino Unido (Irlanda del Norte)
41 Maltés 330 000 República de Malta
42 Lenguas gaélicas 322 000
43 Bretón 300 000 Francia (Bretaña)
44 Islandés 300 000 Islandia
45 Luxemburgués 300 000 Luxemburgo, Bélgica, Francia y Alemania
E 46 Asturleonés 165 000 España (Asturias, León, Zamora, Salamanca, Cáceres y Cantabria), Portugal (Miranda do Douro)
47 Meänkieli 150 000 Suecia
48 Gagaúzo 150 000 República de Moldavia (Gagaúsia), Ucrania, Rumanía, Bulgaria, Grecia y Kazajistán
49 Carelio 140 000 Finlandia (Carelia), Federación Rusa (República de Carelia y Óblast de Leningrado)
50 Corso 100 000 Francia (Córcega) e Italia (Cerdeña)
51 Abjasio 80 000 Georgia (Abjasia) y Turquía
52 Franco-provenzal 77 000 Italia (Valle de Aosta) y Francia (Alta Savoia, Savoia, Franc Comtat, Charolais, Beaujolais, Bugey, Delfinat, Forez, Mâcones, Bresse, Liones, Dombes y Borgoña), Suiza (Ginebra, Vaud, Neuchâtel y Jura)
F 53 Lenguas sorabas 70 000 Alemania (Brandeburgo y Sajonia)
54 Alto sorabo 55 000 Alemania (Sajonia)
55 Feroés 46 000 Dinamarca (Islas Feroe)
56 Ladino 38 000 Italia (Trento-Tirol del Sur)
57 Romanche 35 000 Suiza (Grisones)
58 Lenguas sami 30 000 Finlandia (Enontekyö, Inari y otros), Noruega (Finnmark), Suecia (Kiruna, Gällivare y Lappland) y Rusia (península de Kola)
59 Rusino 25 000 Croacia, Eslovaquia, Rumanía, Serbia (Vojvodina)
60 Bajo sorabo 15 000 Alemania (Brandeburgo)
61 Aragonés 10 000 España (Norte de Aragón)
G 62 Udí 3500 Azerbaiyán y Georgia
63 Córnico 3500 Cornualles (Gran Bretaña)
64 Batsi 3400 Georgia
65 Casubio 3000 Polonia (Vístula, Gdansk y Gdynia)
66 Manés 2000 Isla de Man (Dependencia de la Corona británica)
67 Livonio 10 En extinción en Letonia y Estonia

Galería de imágenes

Véase también

Kids robot.svg En inglés: European Charter for Regional or Minority Languages Facts for Kids

kids search engine
Carta Europea de las Lenguas Minoritarias o Regionales para Niños. Enciclopedia Kiddle.