Idioma checo para niños
Datos para niños Checo |
||
---|---|---|
Čeština, Český jazyk | ||
Hablado en | República Checa Eslovaquia |
|
Región | Europa central | |
Hablantes | 12 millones | |
Puesto | 73.o (Ethnologue, 2013) | |
Familia |
Indoeuropeo |
|
Escritura | alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | República Checa Cooficial en: Unión Europea (2004) |
|
Regulado por | Academia Checa de las Ciencias, Departamento de idioma checo | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | cs | |
ISO 639-2 | cze | |
ISO 639-3 | ces | |
El idioma checo (autoglotónimos čeština, český jazyk) es una lengua eslava occidental hablada principalmente en la República Checa, que se representa en la escritura utilizando el alfabeto latino junto con diversos signos diacríticos.
La lengua checa puede parecer compleja para quienes la aprenden como lengua extranjera; dicha complejidad se debe, entre otros aspectos, a su morfología. Otra peculiaridad de esta lengua es la aparente libertad en la sintaxis; a menudo, cualquier posibilidad organizativa de los términos es gramaticalmente aceptable. El ruso es una de las lenguas eslavas que comparte estos rasgos. A su vez, su similitud con el eslovaco provoca que sea un idioma inteligible con este.
Contenido
Distribución geográfica
Es hablada por la mayor parte de la población de la República Checa, además hay hablantes de este idioma distribuidos por los seis continentes (cerca de unos 13 millones en total).
Clasificación
El checo es una de las lenguas eslavas occidentales, junto con el polaco, el eslovaco, el casubio, el pomeranio y el sorabo en Alemania (en alemán: sorbische, aunque se llamaban a sí mismos: serbi).
El invento de la caballería, de arqueros montados por los asirios, capturados de los lagos de Van y Urmia, que ya eran suficientemente grandes como para soportar el peso de un arquero, por primera vez. Mientras los Asirios conquistaban el creciente fértil, las tribus al norte de de los lagos Van y Urmia, toman caballos y la práctica de los arqueros montados, expandiéndose hacia el norte con armas de hierro, caballos y arqueros, serían los pueblos escitas, y su máxima extensión se superpone con los pueblos de habla eslava.
Descripción lingüística
Gramática
El idioma checo como otras lenguas indoeuropeas es una lengua flexiva, en el nombre y el adjetivo se distinguen hasta siete casos gramaticales (ver más adelante), tres géneros gramaticales (masculino, femenino y neutro, además de particularidades en los animados frente a inanimados) y dos números (singular y plural).
El caso gramatical, al igual que sucede en otras lenguas indoeuropeas, se distribuye por declinaciones temáticas (es decir, el sonido final de la raíz o la vocal temática, junto con el género y el tipo de animacidad, e indica qué paradigma morfológico presenta la palabra). En el nombre y el adjetivo se distinguen hasta siete casos diferentes que, comúnmente en checo, se numeran del 1 al 7 de acuerdo a la siguiente tabla:
-
número
del casonombre
del casoEjemplos 1 nominativo kdo, co 'quién, qué' 2 genitivo koho, čeho 'de quién, de qué' 3 dativo komu, čemu 'a quién, a qué' 4 acusativo koho, co(a) quién, qué 5 vocativo oslovujeme, voláme 6 preposicional/
ablativokom, čem '(sobre) quién, (sobre) qué' 7 instrumental kým, čím '(con) quién, (con) qué'
En el verbo existe un sistema aspectual donde existe una forma de la raíz para las formas de perfecto y otra forma de la raíz para las formas de imperfecto.
Fonología
Una característica del checo es que admite grupos consonánticos complicados, y fonéticamente el núcleo silábico puede estar ocupado por una líquida cualquiera, debido a que algunas palabras carecen de vocales propiamente dichas; así, ztvrdl, scvrkl, prst (dedo); sin embargo, la sonoridad de las sonantes /l/, y /r/ cubre la función vocálica en esas palabras, pudiendo actuar como núcleo silábico. Por otro lado, la consonante /ř/ tiene una realización fonética que parece ser única del checo y realmente complicada de pronunciar para hablantes no nativos. Es una líquida vibrante palatal, es decir, se articula como las vibrantes del castellano, con la lengua en el paladar. Otra característica del checo es que todas las palabras tienen acento tónico en la primera sílaba.
El checo tiene diez fonemas vocálicos, cinco vocales breves y sus contrapartidas largas, la siguiente tabla engloba los alófonos principales de las vocales:
breves | largas | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
anterior | central | posterior | anterior | central | posterior | |
cerradas | ɪ i, y |
u u |
iː í, ý |
uː ú, ů |
||
abiertas | ɛ e |
a a |
o o |
ɛː é |
aː á |
oː ó |
Los grafemas <y, ý> representan a las desaparecidas vocales /ɨ, ɨː/ (estas vocales acabaron confundiéndose en checo moderno con /i, iː/). El grafema <ů> representa un antiguo diptongo /ʊo/ que con el tiempo se confundió con /uː/. El inventario de consonantes viene dado por:
Labial | Alveolar | Post- alveolar |
Palatal | Velar | Glotal | |
---|---|---|---|---|---|---|
Nasal | m | n | ɲ | |||
Oclusiva | p b | t d | c ɟ | k (ɡ) | ||
Africada | ʦ (ʣ) | ʧ (ʤ) | ||||
Fricativa | (f) v | s z | ʃ ʒ | x | ɦ | |
r̝ | ||||||
Vibrante | ||||||
r | ||||||
Aproximante | l | j |
/r̝/ es una sonorante alveolar específica que puede ser sorda o sonora (que son dos alófonos del mismo fonema).
- /ʃ/ se representa mediante la letra š
- /ʒ/ se representa mediante la letra ž
- /ɲ/ se representa mediante la letra ň
- /c/ se representa mediante la letra ť
- /ɟ/ se representa mediante la letra ď
- /ɦ/ se representa mediante la letra h
- /x/ se representa mediante el dígrafo ch
- /ts/ se representa mediante la letra c
- /tʃ/ se representa mediante la letra č
- /dʒ/ se representa mediante el dígrafo dž
- /r̝/ se representa mediante la letra ř
Pronunciación
Alfabeto checo
El alfabeto checo se basa en el latino y contiene las siguientes 34 letras, ordenadas alfabéticamente:
- a b c č d ď e f g h ch i j k l m n ň o p q r ř s š t ť u v w x y z ž
El sistema fonético del idioma checo es bastante complejo. Las vocales siempre son de dos calidades – larga o corta (las primeras se marcan con un acento agudo y las segundas no llevan dicho acento agudo). Además de la tilde para marcar las vocales largas, el acento en el alfabeto usa el circunflejo invertido o háček para indicar calidad palatal de las consonantes.
Letras usadas en el idioma ausentes en el alfabeto
- Á á – se pronuncia como /aː/ "aa".
- É é – se pronuncia como /ɛː/ "ee".
- Í í – se pronuncia como /iː/ "ii".
- Ó ó – se pronuncia como /oː/ "oo"
- Ú ú – se pronuncia como /uː/ "uu".
- Ů ů – se pronuncia como /uː/ "uu".
La diferencia entre la ú y la ů es únicamente etimológica, la pronunciación es igual.
- Ý ý – se pronuncia como /iː/.
La y y la i siempre tienen el mismo sonido, tanto de calidad larga o corta.
- Ě ě – se pronuncia como [jɛ], si se encuentra después de una m se lee como "ñe".
A la y se le dice “la y dura” (tvrdé y) y a la i se le dice “la i suave” (měkké i). Debe notarse que hay ciertas consonantes que siempre se escriben con la i y hay otras que siempre les sigue una y. Mas también hay consonantes que les puede seguir cualquiera de estas. Véase más las consonantes “suaves”, “duras” y “ambiguas”. Todo lo mencionado causa problemas a la gente que no se sabe bien la ortografía. Intercambian la y y la i.
Grupos de letras y sus pronunciaciones. Las siguientes sílabas tienen una pronunciación diferente del español.
- Con la i y la y
- di – la pronunciación es /ď + i/. Para que se lea /di/ debe escribirse dy.
- ti – la pronunciación es /ť + i/. Para que se lea /ti/ debe escribirse ty.
- ni – la pronunciación es /ñi/. Para que se lea /ni/ debe escribirse ny.
Nota: Fíjese bien que “la i suave” palataliza la consonante anterior, mientras “la y dura” la conserva.
Con la ě
dě – la pronunciación es /ď + e/.
tě – la pronunciación es /ť + e/.
ně – la pronunciación es /ñe/.
bě – la pronunciación es /bie/.
pě – la pronunciación es /pie/.
vě – la pronunciación es /vie/.
mě – la pronunciación es /mñe/.
Nota: Los grupos bě, pě, vě se pronuncian más bien con la j checa como /bje/, /pje/, /vje/. La diferencia es que, al pronunciarse con la i, se forman dos sílabas, mientras, cuando se pronuncia con la j, hay una sola sílaba y así es correcto. Pronunciar la ě en este caso como la ie de “cielo” puede causar incomprensibilidad porque “ci-e-lo” tiene tres sílabas mientras tanto “cělo” tendría sólo dos. Hay que tener cuidado con esta diferencia.
Inflexiones
Los casos del checo son nominativo, acusativo, genitivo, dativo, instrumental, locativo y vocativo. Los géneros son masculino animado, masculino inanimado, femenino y neutro.
Breve vocabulario
Abreviaturas (m. masculino, f. femenino, n. neutro, adj. adjetivo):
- 1. Jeden (masculino), jedna (femenino), jedno (neutro)
- 2. Dva (masculino), dvě (femenino y neutro)
- 3. Tři
- 4. Čtyři
- 5. Pět
- 6. Šest
- 7. Sedm /SEDUM/
- 8. Osm /OSUM/
- 9. Devět
- 10. Deset
- Ahoj : Hola
- Dobré ráno (Dobré ráno): Buenos días / Buen día (por la mañana)
- Dobrý den (Dobrý den): Buenos días, Hola (saludo formal)
- Dnes: Hoy
- Ano: Sí
- Ne: No
- Je to pravda?: ¿Es verdad?
- Já jsem... /ja: sɛm/: Yo soy...,Yo estoy...
- Kdo jsi ty?: ¿Quién eres tú?
- Co je to?: ¿qué es eso?
- Otec (m): Padre
- Matka (f): Madre
- Syn (m): Hijo
- Dcera (f): Hija
- Sestra (f): Hermana
- Bratr (m): Hermano
- Škola (f): Escuela
- Káva (f): Café
- Pivo (n): Cerveza
- Chléb / Chleba (m): Pan
- Muž (m): Hombre
- Žena (f): Mujer
- Město (n): Ciudad
- Ulice (f): Calle
Véase también
En inglés: Czech language Facts for Kids
- Literatura en checo
- Alfabeto checo
- strč prst skrz krk
- Diferencias entre los idiomas checo y eslovaco