Idioma véneto para niños
Datos para niños Véneto |
||
---|---|---|
Łéngoa vèneta | ||
Hablado en | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
|
Región | ![]() |
|
Hablantes | 4 250 000 hablantes | |
Puesto | No está entre los 100 primeros (Ethnologue, 2013) | |
Familia | Indoeuropeo Itálico Romance Romance occidental Galoitálico Véneto |
|
Escritura | Alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-1 | roa (colectivo) | |
ISO 639-3 | vec | |
El idioma véneto (también llamado veneciano) es una lengua romance. Esto significa que viene del latín, como el español o el italiano. Lo hablan más de 4 millones de personas en el mundo.
La mayoría de los hablantes de véneto viven en la región de Véneto, en Italia. También hay grupos de personas que lo hablan en Eslovenia, Croacia, Argentina, Brasil, México y Venezuela.
Aunque se parece a otras lenguas del norte de Italia, el véneto es especial. Es como un puente entre esas lenguas y las del centro y sur de Italia, como el italiano o el napolitano.
Contenido
Descubre el Idioma Véneto
¿Cómo se reconoció el véneto?
El 28 de marzo de 2007, el Consejo Regional de Véneto tomó una decisión importante. Reconoció oficialmente el véneto como una lengua. Esto se hizo con una ley para proteger y valorar la lengua y la cultura véneta.
¿Cuántas variedades de véneto existen?
El véneto tiene diferentes formas de hablarse, como si fueran "acentos" o "dialectos". La gente de Venecia llama a su forma de hablar venesian. Pero la palabra véneto se usa para referirse a todas las variedades de esta lengua.
Algunas de las variedades más conocidas son:
- Véneto de laguna: Se habla en la ciudad de Venecia y sus alrededores.
- Véneto occidental: Lo puedes escuchar en Verona y su provincia.
- Véneto central: Se usa en las provincias de Padua, Vicenza y Rovigo.
- Véneto septentrional: Se habla en la provincia de Belluno y en algunas zonas del Friul.
- Véneto trevisan: Es la variedad de la provincia de Treviso.
- Véneto oriental: Se encuentra en las provincias de Gorizia y Trieste, y en la península de Istria (entre Eslovenia y Croacia).
Las variedades de Treviso y Belluno son más "tradicionales". Han cambiado menos por la influencia del italiano. Por ejemplo, la forma de decir "tú comes" cambia según la zona:
- ti magni (en Venecia)
- te magni (en Padua, Vicenza, Rovigo, Verona)
- te magna (en Treviso, Belluno)
¿Qué hace al véneto diferente?
Las diferencias entre las variedades del véneto están sobre todo en cómo se pronuncian las palabras (la fonética). Pero la forma de construir las frases (la sintaxis) y las reglas de las palabras (la morfología) son muy parecidas en todas las variedades.
Por ejemplo, para decir "tú vienes", puedes decir te vien, ti vien o tu vien. Lo importante es que siempre se usa una pequeña palabra antes del verbo, algo que no pasa en español ni en italiano.
También hay diferencias en cómo se forman las terceras personas de los verbos. Por ejemplo, para "el amigo viene", se dice l'amigo el/al' vien. Y para "los amigos vienen", se dice i amisi/amighi i vien.
¿Dónde se reconoce el véneto?
Muchas instituciones importantes en el mundo han reconocido el véneto como una lengua. Esto demuestra su valor y su importancia cultural. Algunas de estas instituciones son universidades de diferentes países.
Ejemplos del Idioma Véneto
¿Cómo suena el véneto?
Aquí puedes ver cómo se compara el véneto con el italiano y el español en algunos textos:
Véneto | Italiano | Español |
---|---|---|
Tuti łi èsari omani i naçe łibari e 'guałi en degnità e deríti, dotai come che i xè de raxòn et de coçiensa, i deve conportarse co fraternità łi uni co łi artri | Tutti gli esseri umani nascono liberi e ugali in dignità e diritti, dotati come sono di ragione e coscienza, devono comportarsi con fraternità gli uni con gli altri | Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros |
Un ejemplo de un texto sobre Chipilo, un lugar en México donde se habla una variedad de véneto:
Véneto | Italiano | Español |
---|---|---|
Chipilo ła xe na çità picenina que ła se cata a 12 km a'l sud deła çità de Puebla, en Mèsico. La xè a 2150 metri desora 'l łivèo del mar. | Chipilo è una piccola città localizzata a 12 km a sud della città di Puebla, in Messico. Si colloca a 2150 metri sopra il livello del mare. | Chipilo es una pequeña ciudad localizada a 12 kilómetros al sur de la ciudad de Puebla, en México. Se encuentra a 2150 metros sobre el nivel del mar. |
¿Qué palabras son diferentes en véneto e italiano?
El véneto tiene muchas palabras que son distintas del italiano. Aquí tienes algunos ejemplos:
Véneto | Italiano | Español |
---|---|---|
ava | ape | abeja |
carega | sedia | silla |
braghése | pantaloni | pantalón |
całe | via | calle |
ciapar / catár | cogliere/prendere | coger/agarrar |
càvara / cavra | capra | cabra |
càmara | camera | cámara |
casa / caxa | casa | casa |
rànzego | acido | ácido |
ocio | occhio | ojo |
porseło | maiale | cerdo/porcino |
pómo | mela | manzana / poma |
scoła | scuola | escuela |
schirat | scoiattolo | ardilla |
tołare | prendere | tomar |
s-ciopo | fucile | fusil |
àmia | zia | tía |
uncuò | oggi | hoy |
fis-ciar | fischiare | silbar |
serar / xerar | chiudere | cerrar |
vèrzare | aprire | abrir |
puteo | bambino | niño |
¿Cómo se pronuncia el véneto?
Algunas variedades del véneto tienen sonidos que no existen en el italiano estándar. Por ejemplo, un sonido parecido a la "z" de "zapato" en el español de España, o la "th" de "thing" en inglés. Este sonido se puede encontrar en palabras como çéna ('cena').
Con el tiempo, este sonido ha cambiado en muchas zonas. Ahora, la mayoría de los hablantes usan un sonido más parecido a la "s" o "ts".
Otra diferencia es que el véneto no repite las consonantes como a veces lo hace el italiano. Por ejemplo, la palabra italiana "palla" (bola) es bała en véneto.
Además, las vocales al final de algunas palabras masculinas a menudo no se pronuncian en véneto, especialmente en las zonas rurales. Por ejemplo, el italiano "pieno" (lleno) es pien en véneto.
¿Cómo funciona la gramática del véneto?
La gramática del véneto tiene algunas características interesantes:
- Verbos con "ayudantes": Los verbos a menudo usan pequeñas palabras llamadas "clíticos" que van junto a ellos. Por ejemplo, te canti significa "tú cantas".
- Preguntas especiales: Para hacer preguntas, el véneto a veces añade una pequeña parte al final del verbo. Por ejemplo, cànteło? significa "¿canta él?".
- Sujeto antes o después: La forma de la frase puede cambiar si el sujeto (quien hace la acción) va antes o después del verbo.
- Frases con "que": En las oraciones que explican algo, a menudo se usa un doble "que". Por ejemplo, so quando che i vien significa "sé cuándo llegan".
- Preguntas retóricas: A veces, el véneto usa preguntas que no esperan una respuesta, sino que expresan una emoción. Por ejemplo, Vùto nar? puede significar "¡¿A dónde quieres ir?!" (como si dijeras "¡No puedes ir a ningún lado!").
- Voz pasiva sin sujeto: Se pueden construir frases pasivas sin decir quién hace la acción. Por ejemplo, Anco' xe stà parlà de Marco significa "Hoy se ha hablado de Marco".
- Pronombres neutros: El véneto tiene pronombres especiales para referirse a cosas en general, como "esto" o "ello", que son diferentes de los pronombres para personas o cosas específicas.
Véneto: ¿Idioma o Dialecto?
Es importante saber que el idioma véneto no es lo mismo que el "dialecto véneto del italiano".
- El idioma véneto tiene sus propias reglas gramaticales y formas de hablar. Por ejemplo, para decir "Marco está llegando", se puede decir Marco el xe drio rivar o Marco l'è là che 'l riva.
- El dialecto véneto del italiano es una forma de hablar italiano con un acento y algunas palabras del véneto, pero sigue las reglas del italiano. En este caso, se diría Marco (el) sta rivando, igual que en italiano estándar (Marco sta arrivando).
El véneto tiene formas distintas para expresar una exclamación o una orden. Por ejemplo:
- Idioma véneto: Marco el canta ben, dai! (¡Marco canta bien, tienes que admitirlo!) - Aquí se usa un "clítico" (el el) con el verbo.
- Idioma véneto: Marco canta ben, dai! (¡Marco, canta bien, venga!) - Aquí no se usa el "clítico", es una orden.
- Dialecto véneto del italiano e Idioma italiano: Marco canta ben, dai! - En italiano, la misma forma se usa tanto para exclamar como para dar una orden.
Véase también
- Dialecto gradese
- Talian
- Chipileño