robot de la enciclopedia para niños

Villancico navideño para niños

Enciclopedia para niños

Un villancico navideño, también conocido simplemente como villancico, es una canción tradicional que se canta durante las fiestas de fin de año. Estas canciones se interpretan desde el Adviento (un tiempo antes de la Navidad) hasta el Bautismo del Señor. En lugares como Venezuela y Aruba, a los villancicos navideños a menudo se les llama aguinaldos.

Archivo:Lytras Nikiforos Carols
Pintura en donde se muestra a niños cantando villancicos en Grecia (1872).

¿Qué son los villancicos navideños?

Los villancicos son canciones especiales que nos ayudan a celebrar la época navideña. Pueden ser canciones religiosas o no, pero todas comparten el espíritu de alegría y unión de estas fechas. Se cantan en muchos países y cada uno tiene sus propias versiones y costumbres.

Tradiciones alrededor del mundo

Archivo:Sternsinger aus Hochfranken
Cantores de la Estrella en Hof, Baviera.

En diferentes partes del mundo, la gente tiene maneras únicas de cantar villancicos:

  • En países de habla inglesa, se les llama Christmas carols.
  • En España, son los conocidos villancicos.
  • En Rusia, se cantan los koliadki de casa en casa.
  • En Alemania y Austria, entre el 27 de diciembre y el 6 de enero (Día de Reyes), grupos de niños llamados los Cantores de la Estrella se disfrazan de Reyes Magos y llevan una estrella mientras cantan villancicos. A menudo, reciben dulces o pequeños regalos. En las casas que visitan, escriben "C.M.B.", que significa "Christus benedicat" (Cristo bendiga esta casa).
  • En el Reino Unido, es común que grupos de cantantes vayan de casa en casa, recibiendo a cambio algo de dinero, pasteles o una bebida. El dinero que juntan suele ir a obras de caridad.
  • En las Antillas, las familias y amigos se juntan para un chanté Nwel, donde cantan villancicos rítmicos que mezclan melodías europeas con ritmos locales.
  • En México, Honduras, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, Costa Rica y Panamá, se celebran Las Posadas durante los nueve días antes de Navidad. Estas fiestas recuerdan el viaje de María y José a Belén, y en ellas se cantan muchos villancicos.
  • En Colombia y Ecuador, se celebra la Novena de Aguinaldos, una fiesta similar a Las Posadas.

Historias que cuentan los villancicos

Muchos villancicos cristianos narran momentos importantes relacionados con el nacimiento de Jesús. Algunos de los episodios que describen son:

  • La Anunciación: Cuando un ángel le anuncia a María que tendrá un hijo. Un ejemplo es el villancico vasco "Birjina gaztetto bat zegoen".
  • La búsqueda de una posada: El momento en que María y José buscan un lugar para quedarse en Belén. El villancico argentino "La peregrinación" cuenta esta historia.
  • La anunciación a los pastores: Cuando los ángeles anuncian a los pastores el nacimiento de Jesús. El villancico francés "Ángeles cantando están" es un ejemplo.
  • La adoración de los pastores: Cuando los pastores visitan al niño Jesús. El villancico estadounidense "El tamborilero" es muy conocido.
  • La Estrella de Belén: La estrella que guio a los Reyes Magos.
  • La adoración de los Reyes Magos: Cuando los Reyes Magos visitan al niño Jesús y le ofrecen regalos. El villancico "We Three Kings" es un ejemplo.
  • La huida a Egipto: Cuando la familia de Jesús tiene que escapar a Egipto.

Además, algunos villancicos hablan de otros eventos relacionados con la Navidad, como "Good King Wenceslas", que cuenta la historia de un rey que ayudó a un hombre pobre, o "Ding Dong Merrily on High", que celebra el sonido de las campanas de la iglesia en Navidad.

Historia de los villancicos

La historia de los villancicos es muy larga y se remonta a siglos atrás.

Orígenes antiguos: Himnos religiosos

Se dice que los primeros villancicos fueron cantados por los ángeles para celebrar el nacimiento de Jesús. Históricamente, las canciones navideñas tienen un origen muy antiguo. Uno de los himnos más viejos que se conservan es "Veni redemptor gentium", del siglo IV. Otro es "Jesus refulsit omnium" del año 368. Estas canciones antiguas eran más serias y hablaban de la importancia religiosa del nacimiento de Jesús.

La Edad Media y el nacimiento de los villancicos populares

Durante los siglos IX y X, surgieron nuevas formas de canto religioso. En el siglo XII, en Francia, Alemania e Italia, gracias a la influencia de San Francisco de Asís, comenzaron a aparecer canciones populares en los idiomas de cada región.

Los primeros villancicos no religiosos eran canciones alegres que hablaban de la Navidad, a veces incluso con ritmos para bailar. El primer villancico conocido en un idioma común, no en latín, es del siglo XIII: Seignors, ore entendez a nus.

En la Edad Media, también se representaban obras de teatro populares sobre el nacimiento de Jesús, llamadas misterios de la Natividad. Estas obras a veces incluían canciones especiales, que eran los villancicos. En Inglaterra, en el año 1426, un capellán llamado John Awdlay hizo una lista de 25 canciones navideñas que probablemente eran cantadas por grupos de personas que iban de casa en casa.

Al principio, los villancicos eran canciones que se cantaban en grupo durante celebraciones como las fiestas de la cosecha y la Navidad. Fue mucho después cuando empezaron a cantarse en las iglesias y se asociaron específicamente con la Navidad.

La Reforma Protestante y la música navideña

La Reforma Protestante (un gran cambio en la forma de practicar la religión cristiana en Europa) impulsó mucho la creación de música religiosa. Los villancicos se hicieron más populares en los países donde las iglesias protestantes eran importantes. Por ejemplo, Martín Lutero (una figura clave de la Reforma) escribió villancicos y animó a que se usaran en los servicios religiosos. Aunque algunos grupos protestantes al principio no estaban de acuerdo con el uso de música en el culto, otros la favorecieron, lo que llevó a la composición de muchas canciones navideñas a lo largo de los siglos.

Villancicos en la música clásica

Muchos compositores famosos de música clásica han usado villancicos en sus obras o han creado sus propias canciones de Navidad.

Villancicos por idioma original

Algunas de estas canciones no fueron creadas originalmente como villancicos navideños, pero hoy se conocen como tales.

Villancicos en alemán

Título Español Autor y Fechas

In dulci jubilo

En dulce júbilo

  • Enrique Susón hacia 1328

Es ist ein Ros’entsprungen

Una rosa brotó

O Tannenbaum

Mi hermoso abeto

  • Melchior Franck (1580-1639)
  • Joachim August Zarnack (1777-1827)
  • Ernst Anschütz (1780-1861)

O du fröhliche

¡Oh!, Alegre

  • Gottfried von Herder (1744-1803), música (1788)
  • Johannes Daniel Falk (1768-1826), texto (1816)
  • Heinrich Holzschuher (1798-1847), texto (1816)

Ihr Kinderlein kommet

¡Oh, Venid niñitos!

Stille Nacht, heilige Nacht

Noche de paz

  • Franz Xaver Gruber (1787-1863)

Alle Jahre wieder

Todos los años igual

  • Johann Wilhelm Hey (1789-1854), texto (1837)
  • Ernst Anschütz (1780-1861), música (1837)

Süßer die Glocken nie klingen

Nunca tañen las campanas

  • Friedrich Wilhelm Kritzinger (1816-1890), según una canción alemana de 1808

Kling, Glöckchen

Tañe, campanita

  • Karl Enslin (1819-1875), texto
  • Benedikt Widmann (1820-1910), música

Leise rieselt der Schnee

Suavemente cae la nieve

  • Eduard Ebel (1839-1905)

Fröhliche Weihnachtüberall

Feliz Navidad

  • El aire es inglés y fecha del siglo XIX.
  • Erhard Mauersberger (1903-1982), texto

O Jesulein süß

Oh pequeño Jesús

Jesus bleibet meine Freude

Jesús, alegría de los hombres

Villancicos en catalán

En catalán, los villancicos se llaman nadales. Algunos muy conocidos son:

  • "A Betlem me'n vull anar" (A Belén me quiero ir).
  • "El cant dels ocells" (El canto de los pájaros).
  • "El noi de la mare" (El Chico de la Madre).
  • "Fum, Fum, Fum", también conocido como 25 de diciembre.
  • "El desembre congelat" (El diciembre congelado).

Todos estos son tradicionales y de autor desconocido.

Villancicos en español

En los países de habla hispana, hay una gran variedad de villancicos. Aquí te mostramos algunos ejemplos por país:

País Villancicos
Argentina
  • Camino al pesebre
  • Canción de cuna
  • Cantemos alegres
  • El Nacimiento
  • La Peregrinación
  • Niñito de Belén
  • Nochebuena Argentina
  • Vamos pastorcitos
Bolivia
  • Gloria a Jesús
  • Niño Manuelito
Chile De autor conocido
  • El Manuelito chileno (Ángel Parra)
  • Doña María, le ruego (Violeta Parra)
  • Arrurrú
  • Buenas Noches San José
  • El Niño lindo
  • La Estrellita
  • Viejito pascuero
Colombia
  • A la nanita nana
  • Campana sobre campana
  • El tamborilero
  • Hacia Belén va una burra
  • Los peces en el río
  • Mi burrito sabanero
  • Noche de paz
  • Pastores venid
  • Tutaina
  • Vamos pastores vamos
Costa Rica
  • Voy a la misa del gallo.
  • Mi niño campesino, letra y música de Brunhilda de Portilla.
Cuba
  • Arbolito de Navidad.
  • Ven a cantarle a Jesús.
Ecuador
  • Dulce Jesús mío.
  • Ya viene el Niñito
  • Lindo niño
El Salvador
  • Soy carpintero
España Tradicionales
  • Arre borriquito
  • Ay del chiquirritín
  • Campana sobre campana
  • Hacia Belén va una burra
  • La marimorena
  • Los peces en el río
De autor conocido:
  • A la nanita nana
  • Venid pastorcillos (Martínez de la Rosa)
Históricos:
  • Canción para callar al niño (letra de Gómez Manrique)
  • No la devemos dormir (del Cancionero de Upsala)
Guatemala
  • A la rorro Niño
  • Campanitas Navideñas
  • El son de las campanitas de Navidad
Honduras
  • Arru arrurú
México
  • Pedir Posada o Las Posadas
Nicaragua
  • Adiós, dulce Niño
  • Pastores, Pastores, vamos a Belén
Paraguay
  • Navidad en mi tierra
Panamá
  • Nochebuena panameña
  • Vamos al portal
Perú
  • Huachito torito
  • Esta noche Jesús ha nacido
Puerto Rico
  • Alegria, alegria, alegria
  • De la montaña venimos
República Dominicana
  • Las arandelas
Uruguay
  • Dios está cerca.
Venezuela De autor conocido:
  • Al Niño Jesús llanero (Simón Díaz)
  • Mi burrito sabanero (Hugo Blanco)
  • Niño lindo
  • Si la Virgen fuera andina
  • Tún tún

Villancicos en francés

En Francia, algunos compositores o coleccionistas de villancicos conocidos son Nicolas Martin (siglo XVI) y Nicolas Saboly (siglo XVII).

Villancicos cristianos

título Español autores y fechas

Entre le bœuf et l'âne gris

Entre el buey y el asno gris

Siglo XIII o XVI

Les Anges dans nos campagnes

Ángeles cantando están/ Los ángeles en nuestros campos

c. 1850

Il est né, le divin Enfant

Ha nacido el divino Niño

  • La melodía es del siglo XVII.
  • La letra es del siglo XIX

Minuit, chrétiens

¡Oh! Santa noche/ Medianoche, cristianos.
  • Letra: Placide Cappeau (1843)
  • Música: Adolphe Adam (1847)

Venez divin Messie

Venid divino Mesías

  • Música del siglo XVI
  • Publicado en el siglo XVIII con letra de Simon-Joseph Pellegrin

La marche des Rois

La Marcha de los Reyes Magos

  • Palabras de Joseph Domergue (siglo XVIII)
  • La melodía aparece en la Arlesiana de Bizet

Villancicos no religiosos

título Español autores y fechas|-

Noël des enfants qui n'ont plus de maison

Villancico para los niños que ya no tienen hogar

Claude Debussy (1915)
Le Petit Papa Noel

Pequeño Papá Noel

  • Raymond Vincy (1946), texto
  • Henri Martinet (1946), música

Le Père Noël et la petite fille

Papa Noel y la niña

Georges Brassens

Villancicos en inglés

Villancicos británicos

título Español Autor y fecha

While Shepherds Watched Their Flocks

Mientras los pastores vigilaban sus rebaños

  • Nahum Tate: letra.
  • William Henry Monk: música.

The First Noel

La Primera Navidad

God Rest Ye Merry, Gentlemen

Dios os de reposo, alegres hombres

  • Aire popular del siglo XIX

Good King Wenceslas

Buen Rey Venceslao

  • John Mason Neale (1849)

Hark! The herald angels sing

¡Oid! Los ángeles mensajeros cantan

Joy to the World

Alegría para el mundo

  • Letra adaptada por Isaac Watts
  • Melodía aparecida en 1833 adaptada de una obra de Haendel

We Wish You a Merry Christmas

Les deseamos una feliz Navidad

  • Aire popular del siglo XVI

What Child is This?

¿Que niño es este?

  • La melodía es de Greensleeves (siglo XVI)
  • Letra de William Chatterton Dix (1865)

Villancicos estadounidenses

Título Español Autor y Fechas

Away In a Manger

Sobre la paja fresca

  • Letra anónima

Dos melodías diferentes :

  • W. J. Kirkpatrick
  • Murray (o Mueller)

It Came Upon the Midnight Clear

Vino en la media noche clara

  • Edmund H. Sears (palabras)
  • Richard S. Willis (música)

Jingle Bells

Suenan las campanas

  • James Lord Pierpont

O Little Town of Bethlehem

¡Oh! pequeña ciudad de Belén

  • Philips Brooks (1868 para la letra)

Música, según las fuentes :

  • Aire popular inglés del siglo XIX
  • Lewis R. Redner

Rudolph the Red-Nosed Reindeer

Rodolfo el reno

  • Johnny Marks

White Christmas

Blanca Navidad

I saw Mommy kissing Santa Claus

Vi a Mamá besando a Santa Claus

  • Jimmy Boyd (1952)

Santa Claus Is Coming to Town

Santa Claus está llegando a la ciudad

  • John Frederick Coots y Haven Gillespie (1934)

Villancicos en latín

Título Español Autor y fechas

Adeste Fideles

Venid fieles

  • John Francis Wade (siglo XVIII, Inglés)

Galería de imágenes

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Christmas carol Facts for Kids

kids search engine
Villancico navideño para Niños. Enciclopedia Kiddle.