robot de la enciclopedia para niños

Georges Brassens para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Georges Brassens
Brassens TNP 1966.jpg
Georges Brassens en 1966
Información personal
Nombre de nacimiento Georges Charles Brassens
Nacimiento 22 de octubre de 1921
Sète (Francia)
Fallecimiento 29 de octubre de 1981 (60 años)
Saint-Gély-du-Fesc (Francia)
Causa de muerte Cáncer
Sepultura Sete (Le Py) Cemetery
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés
Información profesional
Ocupación Poeta, cantautor, banjista, guitarrista, escritor, músico, cantante, compositor y chansonnier
Años activo 1951-1981
Género Chanson
Instrumentos Guitarra, voz y piano
Discográfica Philips Records
Distinciones
  • Premio Tenco
  • Vincent Scotto Award (1963)
  • Gran premio de poesía de la Academia Francesa (1967)

Georges Brassens (Sète, Languedoc-Rosellón, Francia, 22 de octubre de 1921-Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier, 29 de octubre de 1981) fue un cantautor francés, exponente relevante tanto de la chanson française como de la trova anarquista del siglo XX.

Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el Premio Nacional de Poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin, François Villon y otros. Fuera de su país, actuó en Suiza, Bélgica, Canadá e Inglaterra. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en Londres la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y qué fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».

En francés sus canciones han sido interpretadas por diversos cantantes y humoristas como Salvatore Adamo, Carla Bruni, Coluche, Manu Dibango, Juliette Gréco, Françoise Hardy, Noir Désir, Francis Cabrel,Barbara, Sylvie Vartan, Joan Baez, Juliette Greco, Johnny Hallyday, Victoria Abril, Emmanuelle Béart, Thomas Dutronc, Charles Aznavour, Line Renaud y Alain Souchon.

Los primeros en interpretar sus temas en español fueron Paco Ibáñez, que cantó varias de sus canciones durante su largo exilio parisino traducidas por Pierre Pascal; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también Chicho Sánchez Ferlosio; en Argentina Nacha Guevara y Jorge Schussheim, a fines de los años sesenta en el Instituto Di Tella de Buenos Aires interpretaron Le pornographe y Marinette, respectivamente; también en España los argentinos Claudin y Alberto Gambino sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (La mauvaise réputation), cuya versión en español fue también luego adaptada por Paco Ibáñez desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock Loquillo, la banda argentina de rock folklórico Arbolito. También interpretan a Brassens los españoles Javier Krahe (La tormenta, Marieta y alguna no editada), Joaquín Carbonell y el cantautor chileno Eduardo Peralta, quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».

Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo Julio Canapa, el francés Antoine Candelas.

Brassens murió de cáncer en 1981, en Saint-Gely-du-Fesc, después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.

En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.

También ha sido traducido al español por Agustín García Calvo (19 canciones).

Además, en lengua catalana, han cantado a Brassens en los años 60 Josep Maria Espinàs, Guillermina Motta y, posteriormente, el cantautor Miquel Pujadó, dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de "La fille à cent sous" cantada por Joan M. Serrat.

Brassens también ha sido traducido al italiano por Fabrizio De André.

Archivo:Sete Tombe Brassens
Tumba de Georges Brassens en Sète.

Discografía

Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 2
Brassens con su célebre pipa en 1964.
Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 3
Brassens en 1964.
Archivo:Brassens Florimond4
Retrato en relieve de Georges Brassens en una placa conmemorativa.
Archivo:Paris parc georges brassens1
Parque Georges Brassens, en París.

Grabaciones en estudio

Le Vent (1953)

Le Vent / J'ai rendez-vous avec vous / Bancs publics ou Les Amoureux des bancs publics / Ballade des dames du temps jadis / Comme hier / Pauvre Martin / Brave Margot / Il suffit de passer le pont / La Cane de Jeanne / La Marine / Il n’y a pas d’amour heureux

Les Sabots d'Hélène (1954)

Les Sabots d'Hélène / Chanson pour l'Auvergnat / La Première Fille / La Prière / Gastibelza / La Mauvaise Herbe / Une jolie fleur / Je suis un voyou / Le Mauvais Sujet repenti / Putain de toi

Je Me Suis Fait Tout Petit (1956)

Je me suis fait tout petit / Auprès de mon arbre / Marinette / Le Testament / Les Croquants / La Légende de la nonne / Le Nombril des femmes d’agents / Colombine

Oncle Archibald (1957)

Oncle Archibald / L’Amandier / La Marche nuptiale / Au bois de mon cœur / Celui qui a mal tourné / Grand-père / Les Lilas / Philistins / Le Vin

Le Pornographe (1958)

Le Pornographe / Le Vieux Léon / La Femme d'Héctor / À l'ombre du cœur de ma mie / Le Cocu / La Ronde des jurons / Comme une sœur / Bonhomme

Les Funérailles d’antan (1960)

Les Funérailles d’antan / Le Mécréant / Embrasse-les tous / Le Père Noël et la Petite Fille / Le Bistrot / L’Orage / Pénélope / Le Verger du roi Louis

Le temps ne fait rien à l'affaire (1961)

Le temps ne fait rien à l'affaire / Dans l’eau de la claire fontaine / La Traîtresse / La Ballade des cimetières / La Complainte des filles de joie / Tonton Néstor / Le Temps passé / La Fille à cent sous

Les Trompettes de la renommée (1962)

Les Trompettes de la renommée / Jeanne / Je rejoindrai ma belle / Marquise / La Guerre de 14-18 / Les Amours d'antan / L'Assassinat / La Marguerite / Si le Bon Dieu l'avait voulu

Les Copains d'abord (1964)

Les Copains d'abord / Les 4 z'arts / Le Petit Joueur de flûteau / La Tondue / Le 22 septembre / Les Deux oncles / Vénus callipyge / Le Mouton de Panurge / La Route aux 4 chansons / Saturne / Le Grand Pan

Supplique pour être enterré à la plage de Sète (1966)

Supplique pour être enterré à la plage de Sète / Le Fantôme / La Fessée / Le Pluriel / Les Quatre bacheliers / Le Bulletin de santé / La Non-demande en mariage / Le Grand Chêne / Concurrence déloyale / L'Épave / Le Moyenâgeux

Misogynie à part (1969)

Misogynie à part / Bécassine / L'Ancêtre / Rien à jeter / Les Oiseaux de passage / La Religieuse / Pensées des morts / La Rose, la bouteille et la poignée de main / Sale petit bonhomme

Fernande (1972)

Fernande / Stances à un cambrioleur / La ballade des gens qui sont nés quelque part / La Princesse et le croque-notes / Sauf le respect que je vous dois / Le Blason / Mourir pour des idées / Quatre-vingt-quinze pour cent / Les Passantes / Le Roi / À l'ombre des maris

Trompe la mort (1976)

Trompe la mort / Les Ricochets / Tempête dans un bénitier / Le boulevard du temps qui passe / Le Modeste / Don Juan / Les Casseuses / Cupidon s'en fout / Montélimar / Histoire de faussaire / La Messe au pendu / Lèche-cocu / Les Patriotes / Mélanie

Nota

En esta relación no se incluyen sus discos de 78 R.P.M. —en los que ya figuraban canciones como «Le gorille», que fue su primer éxito, y «La mauvaise réputation», entre otras. Todas ellas fueron interpretadas por Georges Brassens acompañándose sólo con la guitarra. Se trata más bien de piezas de coleccionista. Tampoco figuran en la relación anterior un álbum grabado en directo ni otro en el que Brassens interpreta canciones de otros autores.

Filmografía

Con Brassens

Sobre Brassens

  • Brassens, la mauvaise réputation (Brassens, poeta y anarquista), de Gérard Marx (2011)

Algunas de sus canciones más conocidas

Archivo:Brassens dédicace
Georges Brassens en 1952.
  • La mauvaise réputation (La mala reputación). Una de las más conocidas en los países hispanohablantes. Algunos intérpretes: Arbolito, Paco Ibáñez, Nacha Guevara, Claudina y Alberto Gambino, Eduardo Peralta, Loquillo. Hay también una traducción de Agustín García Calvo, que fue grabada por Antonio Selfa.
  • Marinette. Fue publicada por Brassens en el álbum Je me suis fait tout petit (1956). Existen versiones en castellano de Julio Ardiles Gray, Javier Krahe, Cleotilde Acosta, Leo Masliah, Luis Pescetti y Horacio Cerván. En euskera, ha sido traducida e interpretada por Txomin Artola y posteriormente interpretada también por Anje Duhalde.
  • Le gorille (El gorila). Ha sido traducida al español por Agustín García Calvo, Ardiles Gray, Joaquín Carbonell, Antoine Candelas y Eduardo Peralta; al griego (Ο Γορίλας) por Christos Thivaios para el álbum Meres Adespotes de su banda Synitheis Ypoptoi; al italiano (Il gorilla) por Fabrizio De André; al milanés (El gorilla) por Nanni Svampa; al polaco (Goryl) por la banda tributo Zespół Reprezentacyjny; al hebreo (הגורילה) por el escritor Dan Almagor; al ruso (Горилла) por Mark Freidkin y por Alexandre Avamessov; al checo (Byl jednou jeden goril) por Jiří Dědeček; al alemán (Vorsicht! Gorilla) por Franz Josef Degenhardt; al inglés (Beware the gorilla) por Jack Thackray y al catalán (El goril·la) por JM.Espinàs.
  • Chanson pour l'auvergnat. Una de las más conocidas en Francia. Algunos intérpretes: Paco Ibáñez, Juliette Gréco y Manu Dibango.
  • Les copains d'abord. Oda al compañerismo que ha terminado asentándose como himno a la amistad en Francia. A través de la metáfora del viaje en barco, narra las peripecias que las relaciones con nuestros semejantes atraviesan durante nuestra existencia. Fue traducida al castellano en 2009 por el cantautor español Albert García, con el título "Compañeros de viaje" y grabada con el curioso timbre de un cuatro venezolano, en su disco "Boulevard". Georges Moustaki compuso una canción a modo de respuesta-homenaje a esta obra de Brassens, que tituló "Les amis de Georges".

Tributo

  • En el año 2000 el grupo argentino de Folcklore-Rock "Arbolito" versionó el tema "La mala reputación"
  • En 2006 el cantautor chileno Ángel Parra, hijo de Violeta Parra, compuso un álbum tributo a Brassens, titulado De fiesta con Georges Brassens, que incluye versiones de algunas de sus obras.
  • Paco Ibáñez canta a Brassens
  • Ils chantent Brassens
  • Emma Junaro y Willy Claure cantan a Georges Brassens, "El Paraguas", (Bolivia, 1996)
  • Carbonell canta a Brassens, 1996

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Georges Brassens Facts for Kids

  • Anarquismo en Francia
kids search engine
Georges Brassens para Niños. Enciclopedia Kiddle.