robot de la enciclopedia para niños

Gastronomía sinoestadounidense para niños

Enciclopedia para niños
Archivo:Chopsuey
El chop suey es un plato típico de la cocina chino-estadounidense.

La gastronomía sinoestadounidense es un estilo de cocina fusión. Nació cuando inmigrantes chinos llegaron a los Estados Unidos y Norteamérica en el siglo XIX. Con el tiempo, esta cocina cambió sus sabores e ingredientes. Los platos servidos en los restaurantes chinos de los Estados Unidos se hicieron únicos. Algunas de estas recetas se volvieron muy populares. Luego se extendieron a muchos países occidentales. Allí se adaptaron a los gustos locales, siendo un poco diferentes de la gastronomía de China.

Historia de la Cocina Chino-Estadounidense

¿Cómo se adaptó la comida china en Estados Unidos?

En el siglo XIX, los cocineros chinos crearon la gastronomía sinoestadounidense. Modificaron sus recetas para que gustaran más a la gente de Occidente. Al principio, estos restaurantes estaban pensados para los trabajadores del ferrocarril. Se ubicaban en ciudades donde la comida china era desconocida. Por eso, los dueños tuvieron que usar ingredientes locales. También se adaptaron a los gustos de sus clientes. Los platos del menú solían tener números. A menudo, se ofrecía pan y mantequilla como acompañamiento.

Creación de nuevos platos y oportunidades

En este proceso de adaptación, los cocineros inventaron platos nuevos. Un ejemplo es el pollo General Tso, creado en Nueva York. Así, desarrollaron un estilo de comida china que no existe en China. Los restaurantes y las lavanderías fueron una buena oportunidad de negocio. Esto ocurrió en una época en que los chinos no podían acceder a muchos trabajos. Esto se debía a la discriminación o a que no hablaban bien el idioma.

Diferencias entre la Cocina China Original y la Sinoestadounidense

Uso de vegetales y sabores

La gastronomía sinoestadounidense suele usar las verduras como acompañamiento. Por ejemplo, usan zanahoria y tomate. En cambio, la cocina china original las usa como ingrediente principal. La cocina china auténtica usa mucho verdura de hoja asiática, como el bok choy y el kai-lan. También se enfoca más en la carne y el marisco fresco. Por eso, la cocina sinoestadounidense suele ser menos amarga que la china.

Archivo:Chinese buffet2
Un restaurante bufé chino en los Estados Unidos.

Métodos de cocción y condimentos

La gastronomía sinoestadounidense tiende a cocinar muy rápido. Usa bastante aceite y sal. Muchos platos se pueden preparar de forma sencilla y con ingredientes económicos. Las frituras y los salteados son las técnicas más comunes. Se pueden hacer fácilmente en un wok. Esta comida también es conocida por usar glutamato monosódico para mejorar el sabor. Algunos estudios han investigado si esto causa efectos negativos, pero no han encontrado pruebas de ello. Debido a la opinión pública, muchos restaurantes ofrecen platos sin glutamato monosódico.

Menús y adaptaciones de ingredientes

La mayoría de los restaurantes sinoestadounidenses tienen menús en el idioma local. A veces incluyen fotos para quienes no leen chino. Si hay menús especiales para clientes chinos, suelen tener platos como hígado, patas de pollo y otras opciones. Estas no suelen gustar tanto a la gente de Occidente.

La cocina sinoestadounidense usa ingredientes que no son de China. Por ejemplo, es común el brécol occidental (xi lan, 西蘭). En China, se usa más el brécol chino (gai lan, 芥蘭).

Platos Populares Sinoestadounidenses

Aquí tienes algunos platos que se encuentran a menudo en los menús sinoestadounidenses:

  • Pollo General Tso: Trozos de pollo fritos con brécol. Se sazonan con jengibre, ajo, aceite de sésamo, cebolleta y guindilla.
  • Pollo al sésamo: Pollo sin hueso, rebozado y frito. Se aliña con una salsa de soja dulce y un poco picante. A menudo se sirve con brécol al vapor.
  • Ensalada de pollo china: Lleva verdura cruda y fideos crujientes. Se aliña con sésamo. Algunos restaurantes la sirven con mandarinas.
  • Chop suey (‘sobras’ en chino): Es una mezcla de verduras y carne en salsa marrón. También puede servirse en salsa blanca.
  • Chow mein (‘fideos fritos’): Fideos fritos con trocitos de carne y verdura. Puede ser de pollo, cerdo, gamba o ternera.
  • Chao fen (o chow fun): Similar al chow mein, pero con fideos más gruesos y anchos.
  • Rangoon de cangrejo: Masas de wonton fritas rellenas de imitación de cangrejo (surimi) y queso crema.
  • Galletas de la suerte: Se inventaron en San Francisco. Son una versión dulce de un dulce japonés. Se han vuelto muy populares en muchos restaurantes sinoestadounidenses.
  • Arroz frito: Cocinado en sartén, con trozos de carne, verdura y a menudo huevo.
  • Ternera con jengibre (生姜牛肉): Carne cortada en trozos y mezclada con jengibre y varias verduras chinas.
  • Ternera frita con jengibre (乾炒牛肉絲): Carne cortada en tiras, rebozada, frita y salteada en el wok con salsa dulce.

Platos Regionales Sinoestadounidenses

Versiones Americanizadas de Platos Chinos

Archivo:Egg foo young
Huevos foo young.
  • Huevos fu yung: Una tortilla china con verdura y carne. Se sirve con una salsa marrón.
  • Rollo de huevo: Los rollitos de primavera chinos tienen una masa fina y crujiente. Los sinoestadounidenses (especialmente en Boston y Nueva York) tienen una masa más gruesa. Llevan repollo y trocitos de carne o marisco.
  • Arroz frito: Es muy popular en los restaurantes sinoestadounidenses. Se prepara fácil y rápido. Suele hacerse con arroz frío del día anterior. Usa más salsa de soja que la versión original.
  • Pollo Kung Pao: El plato original de Sichuan es muy picante. La versión occidental suele ser menos picante.
  • Lo mein (‘fideos salteados’): Hechos con huevo y harina, lo que los hace más masticables. Se fríen en sartén con carne y verdura.
  • Mei fun: Fideos finos de arroz.
  • Cerdo mu shu: La versión china usa ingredientes más típicos de China. La versión sinoestadounidense usa verduras más conocidas en Occidente.
  • Sopa de wonton: En la mayoría de restaurantes sinoestadounidenses solo se sirven los dumplings wonton en caldo. La versión china puede llevar fideos.
  • Pollo con anacardo: Ya mencionado antes.
  • Carne con verdura: Ejemplos comunes son cerdo, pollo, ternera o gamba. Se cocinan con champiñones, arveja china u otras verduras. A veces se sirve con salsa de soja o de ajo.
Archivo:Beef with broccoli
Ternera con brécol.
  • Cerdo Pekín: Este plato existe en China, pero usa gai-lan (brécol chino) en lugar de brécol occidental.
  • Tomates: Los tomates son de América, por lo que son nuevos en la cocina china tradicional. Las salsas de tomate se encuentran en algunos platos sinoestadounidenses, como la popular ternera con tomate.

Variantes Regionales de la Cocina Sinoestadounidense

San Francisco: Una Fusión de Sabores

Desde los años 90, muchos restaurantes sinoestadounidenses en San Francisco y el Área de la Bahía han sido influenciados por la cocina californiana. Los platos típicos siguen en el menú, pero se usan más verduras frescas. También hay opciones para vegetarianos.

Esta nueva cocina incluye ingredientes como el mango y el champiñón común. El arroz integral se ofrece a menudo en lugar del arroz blanco.

Algunos restaurantes usan tortitas de arroz en lugar de las tortillas de harina de trigo en los platos mu shu. Esto ocurre incluso en restaurantes que no se consideran chinos californianos.

Además, hay muchos restaurantes que sirven comida china más auténtica. Esto se debe a la gran cantidad de personas de origen chino en San Francisco. Hay restaurantes especializados en cocina cantonesa, de Sichuan, hunanesa, del norte de China, Shanghái, Taiwán y Hong Kong. También hay lugares más específicos, como los de mariscos, cocina de Hong Kong al estilo occidental (cha chaan teng, 茶餐廳), dim sum y hot pot. Muchos barrios chinos tienen panaderías chinas, tiendas de té burbuja, siu mei, cocina budista china y pastelerías. El chop suey no es muy común en San Francisco. El chow mein de esta ciudad es diferente al de otras zonas.

Los restaurantes auténticos con menús en chino pueden ofrecer 黃毛雞 (pinyin: huángmáo ji, que significa ‘pollo con plumas amarillas’). Este es un pollo criado en libertad. Se valora por su sabor, pero necesita cocinarse bien para que quede tierno. Esto se debe a que tiene menos grasa y más músculo. Este plato no suele aparecer en el menú en inglés.

El dau miu (en chino, 豆苗; pinyin, dòumiáo) es una verdura china que se hizo popular desde los años 90. Ahora aparece en los menús en inglés como «brotes de guisante». Se sirve incluso en restaurantes no asiáticos. Antes solo estaba disponible unos meses al año, pero ahora se cultiva en invernaderos y se encuentra todo el año.

Hawái: Una Mezcla Cultural en la Cocina

La comida sinohawaiana se desarrolló de forma diferente a la del continente estadounidense. Debido a la diversidad de culturas en Hawái y la historia de la influencia china, la cocina china local es parte de la cocina hawaiana. Esta es una mezcla de diferentes tradiciones culinarias. Algunos platos chinos se sirven como parte del pā mea ʻai hawaiano. Los nombres de los alimentos también son distintos. Por ejemplo, manapua es una palabra hawaiana que significa ‘cerdo masticado’, y se usa para el dim sum bao, aunque la carne no siempre es cerdo.

Ver También

Véase también

Kids robot.svg En inglés: American Chinese cuisine Facts for Kids

kids search engine
Gastronomía sinoestadounidense para Niños. Enciclopedia Kiddle.