Idioma chino para niños
Datos para niños Chino |
||
---|---|---|
中文 (Zhōngwén) 汉语 / 漢語 (Hànyǔ) |
||
Hablado en | ![]() ![]() ![]() Diáspora china |
|
Región | Extremo oriente asiático | |
Hablantes | 1 395 000 000
Nativos
955 000 000
Otros
440 000 000
|
|
Puesto | 1.º (Ethnologue, 2013) | |
Familia | Lenguas sino-tibetanas
|
|
Escritura | Caracteres chinos, pinyin, xiao'erjing, dungano | |
Variantes | Mandarín, jin, wu, hui, gan, xiang, min, hakka, yue, ping | |
Estatus oficial | ||
Oficial en |
![]() ![]() ![]() Organización de Cooperación de Shanghái |
|
Códigos | ||
ISO 639-1 | zh | |
ISO 639-2 | chi, zho | |
ISO 639-3 | zho | |
El idioma chino (en chino: 中文 o 汉语 / 漢語) es un grupo de lenguas que pertenecen a la familia sinotibetana. Aunque se les llama "chino" en general, en realidad son varias lenguas relacionadas que no se entienden entre sí al hablar. La más conocida es el mandarín, que se usa como el chino estándar.
Esta familia de lenguas se originó en la llanura central de China. Es una de las familias de idiomas más importantes de Asia.
A veces, cuando se dice "idioma chino", se refieren a todas las lenguas siníticas de China, no solo al mandarín estándar.
Contenido
El Idioma Chino: Un Mundo de Voces
¿Qué es el "chino" realmente?
Cuando la mayoría de la gente habla de "chino", se refiere al mandarín estándar. Este es el idioma oficial en China y Taiwán, y uno de los idiomas oficiales en Singapur. También es uno de los seis idiomas oficiales de la ONU.
El mandarín estándar se basa en el dialecto de Pekín. En China, se le llama a menudo pǔtōnghuà (普通话), que significa "habla común". En Taiwán, se le conoce como guóyǔ (國語), o "lengua nacional".
Es importante saber que, aunque el mandarín es el más hablado, existen muchas otras lenguas chinas.
¿Cómo se usa el chino hoy en día?
El mandarín estándar es cada vez más común en China. En 2007, alrededor del 70% de los jóvenes entre 15 y 29 años lo hablaban. Esto muestra un gran cambio en solo dos generaciones.
Es común que los chinos hablen dos idiomas: el mandarín estándar y su idioma local. Sin embargo, los chinos que viven fuera de China suelen usar más sus idiomas locales de origen, especialmente los de la costa sureste de China.
Las Lenguas Siníticas: Más Allá del Mandarín
Además del mandarín estándar, existen muchas otras lenguas regionales en China. A estas lenguas se les llama tradicionalmente "dialectos", pero son tan diferentes del mandarín que las personas no se entienden entre sí. Por eso, muchos expertos las consideran lenguas distintas. Juntas, forman la familia de las lenguas siníticas.
Todas las lenguas siníticas tienen algo en común: usan tonos (el significado de una palabra cambia según cómo se pronuncie) y tienen una gramática sencilla. Sin embargo, sus sonidos y palabras pueden ser muy diferentes.
Se calcula que hay entre seis y doce lenguas siníticas principales, además del mandarín estándar. Unos 1200 millones de personas en el mundo tienen alguna forma de chino como su lengua materna.
Las lenguas siníticas más importantes por el número de hablantes son:
- El mandarín (850 millones de hablantes). Es la base del chino estándar.
- El wu (77 millones).
- Los dialectos min (70 millones).
- El cantonés o yuè (55 millones). Es muy importante en Hong Kong y Macao.
- El jin (45 millones).
- El xiang o hunanés (36 millones).
- El hakka o kèjiā (34 millones).
- El gàn (31 millones).
- El huī (3,2 millones).
- El pínghuà (3,5 millones).
¿Qué son los tonos en chino?
En chino, el tono con el que se pronuncia una sílaba es muy importante. Si cambias el tono, puedes cambiar el significado de la palabra. Por ejemplo, la palabra "ma" puede significar "madre", "caballo", "cáñamo" o "regañar", dependiendo del tono.
El mandarín estándar tiene cuatro tonos principales, además de un tono neutro. Otras lenguas chinas, como el cantonés, pueden tener aún más tonos.
¿Cómo funciona la gramática del chino?
La gramática del chino es bastante sencilla en algunos aspectos. No hay cambios en los verbos según la persona (yo, tú, él), el número (singular, plural) o el tiempo (pasado, presente, futuro). Por ejemplo, para decir "yo fui" o "él fue", la palabra para "ir" no cambia. El tiempo se indica con otras palabras, como "ayer" o "mañana".
El chino tampoco tiene género (masculino/femenino) ni número (singular/plural) en los sustantivos, a diferencia del español. Esto hace que sea más fácil de aprender en algunos aspectos.
El Chino Escrito: Caracteres y Caligrafía
La escritura china usa sinogramas, que son caracteres que representan ideas o palabras completas, no solo sonidos como las letras de un alfabeto. Cada carácter es como un dibujo que tiene un significado.
Chino clásico vs. chino moderno
Antiguamente, el chino escrito era muy diferente del chino hablado. Era como el latín en Europa durante la Edad Media: una lengua culta que solo los estudiosos usaban para escribir, mientras la gente común hablaba otro idioma.
Hoy en día, el chino escrito es mucho más parecido al chino hablado. Esto facilita la lectura y la escritura para todos.
Tipos de caracteres chinos
Existen dos tipos principales de caracteres chinos:
- Los caracteres simplificados: Se usan en la mayor parte de China, Singapur y Malasia. Son más fáciles de escribir.
- Los caracteres tradicionales: Se usan en Taiwán, Hong Kong y Macao. Son más complejos.
Un viaje por la historia de la escritura china
La escritura china es muy antigua. Las primeras inscripciones conocidas, llamadas jiǎgǔwén, se encontraron en caparazones de tortuga y huesos de animales. Databan de la dinastía Shang (hace más de 3000 años).
Con el tiempo, la escritura evolucionó. Durante la dinastía Zhou, los caracteres se hicieron más variados. Luego, el Primer Emperador Qin Shi Huang unificó la escritura, creando un estilo más ordenado.
Más tarde, durante la dinastía Han, surgieron estilos de caligrafía china que todavía se usan hoy. El estilo kǎishū (escritura regular) es el más común en la actualidad, usado en libros y periódicos.
La impresión xilográfica (con bloques de madera) apareció en el siglo VII, y más tarde la tipografía (con tipos móviles). Esto ayudó a que los libros y otros textos se produjeran más rápido.
Hoy en día, con los ordenadores, hay muchísimos estilos de caracteres. La caligrafía china sigue siendo un arte muy valorado en Extremo Oriente. Sin embargo, algunos creen que el uso de ordenadores está haciendo que los jóvenes pierdan la habilidad de escribir los caracteres a mano.
Galería de imágenes
-
Wáng Xīzhī(Chino:王羲之),『Renacimiento del sol pos-nevada』(Chino:快雪時晴帖, Ha sido puesto en el centro del rollo, por abajo-derecha de un carácter grande de 神), Dinastía Jin (265-420), Museo Nacional del Palacio(Chino:台北故宮博物院)
Véase también
En inglés: Chinese language Facts for Kids
- Chino mandarín
- Escritura china
- Caligrafía china
- Lenguas siníticas
- Lenguas de China
- Instituto Confucio