robot de la enciclopedia para niños

Anexo:Villancicos para niños

Enciclopedia para niños

Listado de algunos Villancicos o canciones navideñas.

Albanés

  • Krishti i vogël sot na leu
  • Eni popuj me hare
  • Bukuri na duel kjo ditë

Aimara

  • Navidadau purinini (de Bolivia)

Catalán

Villancicos tradicionales y de autor desconocido.

  • A Betlem me'n vull anar, en castellano A Belén me quiero ir.
  • El Cant dels Ocells, en castellano El canto de los pájaros.
  • El noi de la mare, en castellano El Chico de la Madre.
  • Fum, Fum, Fum, en castellano Humo, humo, humo también conocido como 25 de diciembre.
  • El desembre congelat, en castellano El diciembre congelado.
  • El petit vailet

Con letra de Jacinto Verdaguer es el villancico:

  • Cançó del Rossinyol, en castellano Canción del ruiseñor.

Checo

  • Chtíc aby spal
  • Půjdem spolu do Betléma
  • Vánoční noc (Noche de Navidad), también conocido como Chtíc, aby spal (Quiero dormir) (Siglo XVII, letra y música: Adam Michna)
  • Žežulka z lesa vylítla

Criollo caboverdiano

  • Aleluia (Djuta Gomes)
  • Boas Festas (Luis Morais)
  • Natal d’alegria (Violino Dacrus)
  • Novu Ano (Manuel D’Novas)
  • Recordai (Teofilo Chantre)

Croata

  • U to vrijeme godišta, En esa época del año.

Danés

  • Barn Jesus i en krybbe là
  • Forunderligt at sige
  • Julen har bragt velsignet bud
  • Julen har englelyd

Esloveno

  • Poslušajte, vsi ljudje

Español

España

  • A Belén marchaba (de Andalucía)
  • A Belén Pastores.
  • A Belén pastorcitos.
  • A la nanita nana.
  • Brincan y bailan
  • Campana sobre campana / Campanas de Belén (de Andalucía)
  • Hacia Belén va una burra, rin rin
  • Huachitorito
  • Navidad, Navidad
  • Noche de paz
  • La Virgen es panadera
  • La Virgen se está peinando
  • Los campanilleros (villancico flamenco)
  • Los pastores a Belén
  • Pastores, venid
  • Los peces en el río
  • Rin, rin
  • Riu, riu chiu
  • San José al Niño Jesús
  • San José era carpintero
  • Veinticinco de diciembre
  • Ya vienen los Reyes
  • Zumba, zúmbale al pandero

Latinoamérica

  • Adoración al niño Jesús (Allí viene) (de Bolivia)
  • Adorar al niño (de Venezuela)
  • A la rurru (de México)
  • A las arandelas, también conocido como Cánticos (de la República Dominicana)
  • A las doce de la noche (de Chile)
  • Albricias, albricias (de Argentina)
  • ¡Ay para Navidad! (de Argentina)
  • Corramos, corramos (de Venezuela)
  • De tierra lejana venimos (de Puerto Rico)
  • El Nacimiento.
  • En nombre del cielo (de México)
  • Feliz Navidad (letra y música: José Feliciano)
  • Feliz Navidad (letra y música: Humberto Juama; Intérprete Celia Cruz)
  • La Huida.
  • La Peregrinación.
  • Los pastores.
  • Los Reyes Magos.
  • No importa, Doña María (Señora Doña María) (de Chile)
  • Si no me dan de beber, lloro (de Puerto Rico)
  • Vamos pastorcillos (de Argentina)
  • Venid pastorcillos (de Centroamérica)
  • Ya viene la aurora (de Venezuela)

Versiones de otros idiomas

  • Blanca Navidad
  • El Tamborilero
  • El buen rabadán
  • Jingel Bells. Escrita y compuesta por James Pierpont.
  • Rodolfo el reno
  • Last Christmas. Escrita por George Michael
  • Let it snow.

Pendientes de clasificar

  • A las doce de la noche.
  • Abajaban los pastores por el cerro de belén.
  • Adeste Fideles (Venid Fieles).
  • Al filo de media noche
  • Al mundo Paz.
  • Alegre vengo.
  • Alegría, alegría
  • Ande, Ande, Ande.
  • Ande borriquillo tordo, escrito por Juan Morales Rojas
  • Anton tiruliru liru.
  • Anunciando al Rey del cielo
  • Arbolito de Navidad
  • Arre borriquito.
  • Arre burro, arre
  • Arrú ru ru
  • Ay del Chiquiriquitín'.
  • Campana sobre campana.
  • Campanas de Navidad.
  • Campanilleros.
  • Canción para la Navidad
  • Canta, Ríe y bebe.
  • Cantad pastores
  • Cantemos pastores
  • Cantemos, cantemos
  • Carrasclás.
  • Cascabel
  • Catumba.
  • Cinco para las doce .
  • Con la flor de Pascua.
  • Déjame al niño escrito por Gloria Fuertes.
  • Diciembre
  • Dime niño de quien eres.
  • Dios - Manuel.
  • ¿Donde vas carpintero? escrito por Gloria Fuertes.
  • Dulce Jesús mío.
  • Durancero.
  • El "churrumbé"
  • El abeto
  • El burrito sabanero.
  • El camello cojito. Escrito por Gloria Fuertes.
  • Ay, del chiquirritín
  • El colibrí navideño
  • El hijo de Dios
  • El lobo (publicidad).
  • El mejor de los nacíos.
  • El niño carpintero.
  • El niño Dios ha nacido.
  • El rey de la paz escrito por Gloria Fuertes.
  • El trineo
  • En Belén
  • En Belén tocan a fuego
  • En el portal de Belén.
  • En la noche más fría
  • En la puerta hay un niño
  • En Oriente ha nacido
  • Escucha los arcángeles cantar
  • Espléndida noche
  • Esta noche nace el Niño
  • Estrellita de Belén.
  • Familia de Nazaret
  • Farolito
  • Feliz Navidad
  • Fum, fum, fum
  • Gatatumba
  • Gloria a Dios
  • Gloria a Dios en el Cielo
  • Gloria a Dios en las alturas
  • Gloria cantan los Querubes
  • Gloria in Excelsis Deo
  • Ha nacido el niño.
  • Hay un niño que dicen escrito por Gloria Fuertes.
  • Huachitorito
  • Huyendo de Herodes
  • La adoración de los Reyes
  • La Jijonenca (anuncio turrón).
  • La Jornada
  • La Marimorena
  • La Nochebuena
  • La Noragüena.
  • La peregrinación
  • La Virgen como es gitana
  • La Virgen y San José.
  • Las muñecas Famosas. (publicidad)
  • Las posadas
  • Las tortugas
  • Llegó la Navidad.
  • Los peces en el río.
  • Los Reyes, escrito por Juan Morales Rojas
  • Los Reyes Magos.
  • Mamá ¿Donde están los juguetes?.
  • Madre en la puerta hay un niño.
  • Mari Domingi.
  • Mas Allá.
  • Nace el alba clara. Escrito por Lope de Vega.
  • Navidad.
  • Navidad de color
  • Navidad, Navidad
  • Niño Lindo
  • Noche anunciada
  • Noche de Paz. Escrito por Joseph Mohr y musicado por Franz Xaver Gruber
  • Noeli. Música de Introducción a una anime japonés protagonizado por Santa Clause.
  • Nuevo Sol
  • Oh árbol de la Navidad
  • Oh, Santísimo Felicísimo
  • Oíd un son en alta esfera
  • Pa' que se duerma mi niño
  • Pastorcicos, pastorcicos
  • Pastores venid.
  • Queremos turrón. (anuncio).
  • Rin, rin.
  • Riu, Riu, Chiu
  • Salve reina y madre.
  • Santa Clause, llegó a la ciudad
  • Santa la Noche
  • Sendero de Belén
  • Soy un pobre pastor
  • Suenen dulces himnos
  • Taller de Nazareth
  • Tan, tan de los Reyes.
  • Tiempo de Navidad Flamenca escrito por Juan Morales Rojas
  • Todo es bello en el niño escrito por Gloria Fuertes.
  • Tu carita divina.
  • Turrón de Chocolate (publicidad),
  • Tutaína.
  • Una luz brilló en la noche
  • Una pandereta suena.
  • Vals navideño
  • Vamos pastorcitos.
  • Ven a cantar
  • Ven a mi casa esta Navidad.
  • Venid acá pastorcitos
  • Venid fieles (Adeste fideles)
  • Venid pastores
  • Venid y adoremos
  • Vienen cantando (versión navideña de cielito lindo).
  • Villancico de Segovia.
  • Villancico del niño dormilón escrito por Gloria Fuertes.
  • Villancico infantil A Belén me voy
  • Villancico yaucano
  • Voy a cantar
  • Vuelve a casa por Navidad. (Publicidad de El Almendro)
  • Ya nació el Niño
  • Ya viene la vieja.
  • Yo haré que te sientas feliz
  • Zagalillos.
  • Zumba, zúmbale al pandero.

Estonio]

  • Tiliseb, tiliseb aisakell

Finés

  • Arkihuolesi kaikki heitä
  • Enkelkellot
  • Helkkää pienet tiu'ut
  • Joulupuu on rakennettu
  • Rekiretki
  • Sinivuorten yö
  • Varpunen jouluaamuna
  • Petteri Punakuono
  • Tontut tykkää

Francés

  • Les Anges dans nos campagnes
  • Il est né le divin enfant
  • Marche des Rois
  • Minuit, Chrétiens
  • Un flambeau, Jeannette, Isabelle
  • Venez divin Messie
  • Entre le bœuf et l’âne gris
  • Bergers l’enfant sommeille
  • C’est le jour de la Noël
  • Dans une étable obscure
  • D’où viens-tu, belle bergère
  • Douce nuit, sainte nuit
  • Joyeux Noël
  • Mon beau sapin
  • Noël c’est l’amour
  • Noël de la paix (O divin enfançon)
  • Noël nouvelet
  • Petit Papa Noël
  • Trois anges sont venus ce soir

Griego

  • Ειδα χτες
  • Καλήν ημέραν άρχοντες
  • Χριστός 'γεννέθεν Christos jennethen
  • Χιονια στο καμπαναριο

Húngaro

  • Mennyből az angyal
  • Mostan kinyílt

Inglés

  • Villancicos tradicionales
  • Canciones modernas
    • Ah, Bleak and Chill the Wintry Wind (Alfred Burt, 1945)
    • All I Want for Christmas Is You (Mariah Carey, 1994)
    • Blue Christmas (Billy Hayes und Jay W. Johnson, 1948)
    • The Chipmunk Song (Christmas Don’t Be Late) (Alvin und die Chipmunks, 1958)
    • Christmas in My Heart (Sarah Connor, 2005)
    • Christmas Lights (Coldplay, 2010)
    • The Christmas Song (Nat King Cole, 1946; Autoren: Mel Tormé, Robert Wells)
    • Christmas Time (Bryan Adams, 1985)
    • Christmas Time (Is Here Again) (The Beatles, 1995)
    • Do They Know It’s Christmas? (Band Aid, 1984)
    • Do You Hear What I Hear? (Gloria Shayne Baker, 1962)
    • Driving Home for Christmas (Chris Rea, 1986)
    • Fairytale of New York (The Pogues, 1987)
    • Feliz Navidad (José Feliciano, 1970)
    • Frosty the Snowman (Gene Autry, 1950)
    • Happy Xmas (War Is Over) (John and Yoko, the Plastic Ono Band with the Harlem Community Choir, 1971/1972)
    • Have Yourself a Merry Little Christmas (Judy Garland, 1944)
    • Here Comes Santa Claus (Gene Autry, 1949)
    • I’ll Be Home for Christmas (Perry Como, 1943)
    • I’m Not Dreaming of a White Christmas (Gilbert O’Sullivan, 1978)
    • I Saw Mommy Kissing Santa Claus (Tommie Connor, 1952)
    • It’s Beginning To Look A Lot Like Christmas (Robert Meredith Willson, 1951)
    • I Want a Hippopotamus for Christmas (Gayla Peevey, 1953)
    • I Wish It Could Be Christmas Everyday (Roy Wood, 1973)
    • Jingle Bell Rock (Bobby Helms, 1957)
    • Last Christmas (Wham!, 1984)
    • Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! (Vaughn Monroe, 1945)
    • Lonely this Christmas (Mud, 1974)
    • Little Drummer Boy (Trapp Family Singers, 1941)
    • Mary’s Boy Child (Harry Belafonte, 1956)
    • Merry Christmas Everyone (Shakin’ Stevens, 1985)
    • Merry Christmas (I Don’t Want to Fight Tonight) (Ramones, 1987)
    • Merry Xmas Everybody (Slade, 1973)
    • Rudolph the Red-Nosed Reindeer (Gene Autry, 1949)
    • Rockin’ Around the Christmas Tree (Johnny Marks, 1958)
    • Santa Baby (Joan Javits, Philip Springer, 1953)
    • Santa Claus Is Coming to Town (1934)
    • Sleigh Ride (Leroy Anderson, 1950)
    • Star-Child, Earth-Child (Musik: Carlton R. Young; Text: Shirley Erena Murray, 1994)
    • Thank God It’s Christmas (Queen, 1984)
    • The Magic of Christmas Day (Céline Dion)
    • This Is Christmas (Bright, Bright the Holly Berries) (Alfred Burt, 1950)
    • White Christmas (Bing Crosby, 1942; compuesto por Irving Berlin; La grabación original de Bing Crosby vendió más de 35 millones de discos)
    • Winter Wonderland (1934)
    • Winter Weather (Peggy Lee (Sängerin), Art Lund y la orquesta de Benny Goodman, 1941)
    • Wonderful Dream (Holidays Are Coming) (Melanie Thornton, 2001)

Islandés

  • Hátið fer að höndum ein

Italiano

Latín

  • Adeste fideles
  • A solis ortus cardine
  • Dormi, Jesu
  • Gaudete
  • In dulci jubilo
  • Puer natus in Bethlehem
  • Quem pastores laudavere
  • Transeamus usque Bethlehem
  • Veni, veni, Emmanuel

Luxemburgués

  • An der grousser helleger Nuecht
  • D'Hirden zu Bethlehem

Neerlandés

  • Maria die zoude naar Bethlehem gaan
  • Maria heeft het boek
  • Nu zijt wellekome

Noruego

  • Å, jul med din glede
  • Bjelleklang
  • Deilig er jorden
  • Deilig es den himmel blå
  • Det lyser i stille grender
  • Et barn er født i Betlehem
  • Jeg er så glad hver julekveld
  • Luciasangen
  • Mitt hjerte alltid vanker
  • Nå tennes tusen julelys
  • På låven sitter nissen
  • Så går vi rundt om en enebærbusk
  • Sang til Juletræt
  • Tenn lys

Polaco

  • A wczora z wieczora
  • Ach ubogi żłobie
  • Anioł pasterzom mówił
  • Bóg się rodzi, moc truchleje
  • Bracia, patrzcie jeno
  • Do szopy
  • Dzisiaj w Betlejem
  • Gdy się Chrystus rodzi
  • Gdy śliczna Panna
  • Jezus malusieńki
  • Lulajże, Jezuniu
  • Mędrcy świata
  • Mizerna, cicha
  • Narodził się Jezus Chrystus
  • Oj maluśki, maluśki
  • Pójdźmy wszyscy do stajenki
  • Przybieżeli do Betlejem
  • Triumfy Króla niebieskiego
  • Wesołą nowinę
  • Wśród nocnej ciszy
  • W żłobie leży
  • Z narodzenia Pana

Portugués

Portugal

  • Villancicos tradicionales de Portugal
    • Adorinha gloriosa
    • Alegrem-se os céus e a terra
    • Bem pudera Deus nascer
    • Caminhando vai José
    • Cançao de Natal (Beijai o menino)
    • Do varão nasceu a vara
    • Eu hei-de m’ir ao Presépio
    • Foi na noite de Natal
    • Menino Jesus á lapa
    • Nesta noite venturosa
    • Ó da casa, nobre gente
    • O Menino está deitado
    • O Menino está dormindo
    • Ó pastores do monte e prado
    • Oh, bento airoso
    • Pastores que andais na serra
    • Um pastor vinde de longe
  • Canciones modernas de Portugal
    • O Pai Natal no seu Trenó (Rouxinol Faduncho)
    • Xmas (Três Tristes Tigres)

Brasil

  • Canciones tradicionales de Brasil
    • Naceu, naceu
  • Canciones modernas de Brasil
    • O natal vai chegar (M.M.D.C.)
    • Papai noel (Garotos Podres)

Países africanos de lengua portuguesa (PALOP)

  • Estou Chegando (Cabo Verde)
  • Hoje é natal (Manuel D´Novas/Cabo Verde)
  • Natal Africano (Angola)

Rumano

  • O, ce veste minunată

Ruso

  • В лесу родилась ёлочка (Español: En el bosque creció un abeto)
  • Эта ночь святая (Esta noche Santa)
  • Mаленькой ёлочке холодно зимой (Un arbolito tiene frío en invierno)

Sueco

  • Änglaklockor
  • Betlehems stjärna / Gläns över sjö och strand
  • En stjärna gick på himlen fram
  • Jultomtarnas marsch
  • När det lider mot jul
  • Nu er det jul igen
  • Julpolska conocido también como Nu har vi ljus här i vårt hus. Esta canción a menudo se canta cuando los suecos bailan alrededor del árbol de Navidad)
  • Nu tändas tusen juleljus
  • Staffansvisan
  • Stig in, Lucia!
  • Tomtarnas julnatt

Ucranio

Vasco

Observaciones

Véase también

Kids robot.svg En inglés: List of Christmas carols Facts for Kids

kids search engine
Anexo:Villancicos para Niños. Enciclopedia Kiddle.