robot de la enciclopedia para niños

Dios eterno ha nacido hoy para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
«Dios eterno ha nacido hoy»
de artistas varios
Publicación siglo XVIII
Ucrania
Género(s) tradicional, villancico
Autor(es) Laura de Pochaiv

Dios eterno ha nacido hoy (en ucraniano: Бог предвічний народився) es una canción navideña muy especial de Ucrania. Es una de las canciones más conocidas que habla sobre el Nacimiento de Cristo. Relata cómo el Creador del mundo vino a la Tierra de una forma muy sencilla, como un bebé, y no como un rey poderoso.

Esta canción se canta tradicionalmente en Ucrania. Se suele escuchar justo antes de la cena de Los doce platos, una comida especial de Navidad. También se canta después de los servicios religiosos, desde el día de Navidad hasta el comienzo de la Cuaresma.

Historia de la canción navideña ucraniana

Archivo:Christmas Stamp of Ukraine 2006
Sello ucraniano en 2006.

Como muchas canciones populares, "Dios eterno ha nacido hoy" se transmitió de boca en boca. Las personas la cantaban y la enseñaban a sus hijos y nietos. No fue escrita hasta mucho tiempo después.

¿Cuándo se escribió por primera vez?

La primera vez que esta canción apareció escrita fue en un libro llamado Bohohlasnyk. Este libro es una colección de canciones religiosas ucranianas. Fue publicado a finales del siglo XVIII en el Monasterio Pochayiv.

¿Qué pensaban los expertos sobre esta canción?

El famoso poeta Iván Frankó admiraba mucho esta canción. Él la consideró la mejor de todas las canciones religiosas. La llamó "una perla entre los villancicos", lo que significa que la veía como algo muy valioso y hermoso.

¿Por qué es tan popular esta canción?

Según los estudios de Mikhailo Voznyak, una parte de la canción que habla sobre los Reyes Magos regresando por otro camino para evitar a Herodes fue añadida más tarde.

Voznyak también notó que la canción se hizo muy popular porque menciona que los pastores fueron los primeros en saber del nacimiento de Cristo. Esto ocurrió antes de que los Reyes Magos se enteraran. Este detalle era muy importante para los campesinos ucranianos de los siglos XVIII y XIX. Les transmitía el mensaje de que Cristo nació entre los más humildes. Esto les daba esperanza de que todos, sin importar su condición, podían alcanzar la Gloria Eterna y la igualdad.

La canción es muy conocida y cantada por personas de origen ucraniano en todo el mundo. En Ucrania, existen varias versiones de la canción. La mayoría son muy parecidas, pero algunas tienen más versos que otras, desde 2 hasta 10. La versión que se incluye aquí tiene 10 estrofas, aunque las versiones de 7 estrofas son las más cantadas.

Letra de "Dios eterno ha nacido hoy"

Canción del Dios eterno ha nacido hoy, letra en español.

Dios eterno nació Tal día como hoy vino desde el cielo Para salvar toda la humanidad, Y cumplió con ello.

En Belén nació Nuestro Mesías, Jesús. Nuestro Señor Para todos nosotros nació.

Lo anunció un Ángel del Dios: Primero, a los pastores. Luego, a los reyes magos, Y también a los animales.

Cuando la Virgen tuvo a su Hijo Apareció una estrella, Como un aviso De que la Virgen dio a luz a su Hijo.

Tres reyes magos llevaron regalos A la ciudad Belén, Allí donde la Virgen Envolvía al Niño con telas.

Por el camino, guiados por el Dios A ellos que viajaban con un buey y un burro Les apareció una estrella Y les preguntó:

Reyes magos, ¿adónde vais? Nos vamos a Belén, Cumplir lo que debemos Y luego volver.

Por otro camino De vuelta regresaron Para no tener que ver Al malo y descreído Herodes.

Y dijo Ángel a José: La Madre y el Hijo Qué se escondan en el pesebre Con los animales.

Cantemos “Gloria a Dios”, Al Hijo de Dios y al Señor nuestro Alabemos.

Letra en ucraniano:

Бог предвічний народився, Прийшов днесь із небес, Щоб спасти люд свій весь,* І утішився.

В Вифлеємі народився: Месія, Христос наш І Пан наш, для всіх нас Нам народився.

Ознаймив се Ангел Божий: Наперед пастирям, А вчера звіздарям І земним звірям.

Діва Сина як породила, Звізда ста, де Христа Невіста Пречиста Сина зродила.

Тріє цари несуть дари** До Вифлеєм міста, Де Діва Пречиста Сина повила.

Звізда їм ся об’явила В дорозі о Бозі, При волі, при ослі Їм ознаймила:

– Тріє царі, де ідете? – Ми ідем в Вифлеєм З желанєм, спокоєм*** І повернемся.

Іншим путем повернули, Погану, безстидну, Безбожну Іроду Не повідали.

Йосифові Ангел мовить: – З Дитятком і з Матков, З бидлятком, ослятком Най ся хоронить.

"Слава Богу!" заспіваймо, Честь Сину Божому І Пану нашому Поклін віддаймо.

Galería de imágenes

Véase también

kids search engine
Dios eterno ha nacido hoy para Niños. Enciclopedia Kiddle.