robot de la enciclopedia para niños

Ilíada para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Ilíada
de Homero

Portada de la edición Rihel hacia 1572.
Género Poema épico
Subgénero Epopeya
Tema(s) Guerra de Troya
Idioma Griego homérico
Título original Ἰλιάς: Iliás
País Antigua Grecia
Texto en español Ilíada en Wikisource
Ciclo troyano
Cipria
Ilíada
Etiópida
Archivo:希臘文與拉丁文版《伊里亞德》
Copia bilingüe de la Íliada, datada en el s.XV.

La Ilíada, atribuida a Homero, es una epopeya griega compuesta en hexámetros dactílicos, dividida en 24 cantos. Narra la cólera de Aquiles durante los últimos días del décimo año de la guerra de Troya, abarcando 51 días. Su título proviene del nombre griego de Troya, Ιlión. Junto con la Odisea, es considerada una de las obras más importantes de la literatura antigua griega y fue fundamental en la pedagogía griega. Ambas son parte del ciclo troyano, aunque solo sobreviven fragmentos de otros poemas épicos de este ciclo. La Ilíada consta de 15,693 versos y sigue siendo una obra clásica ampliamente estudiada y apreciada.

Datación y autoría

La fecha en que se escribió la Ilíada es debatida: muchos creen que fue en la segunda mitad del siglo VIII a. C., pero otros piensan que podría ser del siglo VI a. C. Algunas partes del poema, como el catálogo de naves en el canto II, podrían ser aún más antiguas.

Algunos creen que el canto X, llamado Dolonia, fue añadido más tarde ya que no se relaciona bien con el resto del poema. Otros piensan que es auténtico.

Se cree que tanto la Ilíada como la Odisea fueron escritas por el mismo poeta, Homero, quien podría haber vivido en Jonia, actual Turquía, en el siglo VIII a. C. Sin embargo, hay discusión sobre si Homero existió y si una sola persona escribió ambas obras. Este debate ha continuado durante siglos, sin resolverse completamente.

Argumento

Archivo:Beginning Iliad
Primeros versos de la Ilíada
Canta, oh musa, la cólera del pélida Aquiles; cólera funesta que causó infinitos males a los aqueos y precipitó al Hades muchas almas valerosas de héroes, a quienes hizo presa de perros y pasto de aves; cumplíase la voluntad de Zeus desde que se separaron disputando el Atrida, rey de hombres, y el divino Aquiles.

Este poema épico narra la cólera de Aquiles, hijo del rey Peleo y de la nereida Tetis, su causa, su larga duración, sus consecuencias y su posterior cambio de actitud. La ira del pélida Aquiles termina junto con el poema, cuando se reconcilia con Príamo, padre de su enemigo Héctor, momento en que se celebran los funerales de este.

En el Canto I, después de nueve años de guerra entre los aqueos y los troyanos, una peste se desata sobre el campamento aqueo. La cólera de Aquiles se origina por la afrenta que le inflige Agamenón, quien al ceder a Criseida, arrebata a Aquiles su parte del botín, la joven sacerdotisa Briseida. Aquiles se retira de la batalla en protesta.

En el Canto II, Zeus aconseja a Agamenón en un sueño que arme a sus tropas para atacar Troya. Sin embargo, Agamenón, para probar a su ejército, propone regresar a sus hogares, pero la propuesta es rechazada. Se detalla el catálogo de naves del contingente aqueo y troyano.

En el Canto III, Héctor desafía a cualquier aqueo destacado a un duelo singular. Helena, Príamo y otros nobles troyanos observan la batalla desde la muralla de Troya. La batalla se detiene para la celebración del duelo.

En el Canto IV, los dioses deciden reanudar las hostilidades, y se reanuda la lucha entre troyanos y aqueos. Ares y Apolo ayudan a los troyanos, mientras que Atenea y Hera asisten a los aqueos.

En el Canto V, Diomedes se destaca en la batalla, mientras que Héctor y Sarpedón lideran a los troyanos. Diomedes hiere a Ares con la ayuda de Atenea.

En el Canto VI, Héctor, instado por su hermano Héleno, regresa a Troya para encargar a las mujeres troyanas que realicen ofrendas. Diomedes y Glauco se reconocen como huéspedes y se intercambian las armas.

En el Canto VII, Héctor desafía a un duelo singular a cualquier aqueo destacado, y Áyax Telamonio acepta el desafío. El duelo es interrumpido por la noche y se intercambian regalos.

En el Canto VIII, Zeus ordena a los dioses que se abstengan de intervenir en la batalla. Los troyanos avanzan en la batalla y hacen retroceder a los aqueos. Teucro causa graves daños en las filas troyanas con sus flechas.

En el Canto IX, una embajada es enviada a Aquiles para pedirle que regrese a la lucha, pero él se niega. Aquiles rechaza las disculpas de Agamenón y se niega a regresar.

En el Canto X, Diomedes y Odiseo realizan una misión de espionaje nocturna y matan al troyano Dolón. Luego, con la información conseguida, asesinan a soldados tracios y a su rey Reso.

En el Canto XI, la batalla continúa con Agamenón destacándose hasta que resulta herido. Diomedes, Eurípilo y Macaón son heridos por flechas de Paris.

En el Canto XII, los troyanos abren una brecha en el muro y avanzan hacia el campamento aqueo. Áyax y Teucro resisten, pero Héctor lidera el avance troyano.

En el Canto XIII, Poseidón anima a los aqueos a resistir las cargas de los troyanos. Destaca Idomeneo entre los aqueos. Los troyanos se ven obligados a retirarse temporalmente.

En el Canto XIV, Hera y Afrodita engañan a Zeus para que ayude a los aqueos. Áyax Telamonio hiere a Héctor, pero Apolo lo salva. Aquiles mata a Polidoro y se enfrenta a Héctor.

En el Canto XV, Zeus ordena a Poseidón que deje de ayudar a los aqueos. Apolo infunde nuevas fuerzas a los troyanos. Héctor recobra las fuerzas y los troyanos avanzan hacia las naves aqueas.

En el Canto XVI, Patroclo lidera a los mirmidones en la batalla, haciéndose pasar por Aquiles. Mata a Sarpedón, pero es herido mortalmente por Héctor.

En el Canto XVII, Menelao defiende el cuerpo de Patroclo, pero los troyanos lo hacen retroceder y Héctor despoja a Patroclo de sus armas. Los aqueos consiguen llevar su cuerpo a las naves.

En el Canto XVIII, Antíloco informa a Aquiles de la muerte de Patroclo, y este decide volver a la lucha para vengar su muerte. Se detalla la fabricación de nuevas armas para Aquiles.

En el Canto XIX, Aquiles se reconcilia con Agamenón, quien le devuelve a Briseida y hace un juramento de que nunca estuvo con ella.

En el Canto XX, Zeus permite a los dioses intervenir en la batalla. Aquiles lucha furiosamente y mata a varios troyanos, incluyendo a Polidoro.

En el Canto XXI, Aquiles mata a varios troyanos, pero es rodeado por el río Escamandro. Hera y Hefesto ayudan a Aquiles a escapar del río con llamas.

Archivo:Hector brought back to Troy
Los troyanos llevan el cuerpo de Héctor a la ciudad. Sarcófago romano en el Louvre.

En este canto, Héctor, el valiente líder troyano, desafía a Aquiles a una batalla cara a cara. Sin embargo, al ver la fuerza de Aquiles, Héctor huye alrededor de la ciudad de Troya. Atenea, disfrazada como Deífobo, engaña a Héctor haciéndole creer que tiene ayuda, y finalmente Héctor se enfrenta a Aquiles. Aquiles lo mata y arrastra su cuerpo de vuelta al campamento aqueo.

En el Canto XXIII, se celebran juegos funerarios en honor a Patroclo, incluyendo carreras, luchas y otros eventos atléticos.

Finalmente, en el Canto XXIV, Príamo, el padre de Héctor, se acerca al campamento aqueo en busca del cuerpo de su hijo. Con la ayuda de Hermes, logra llegar a Aquiles, quien conmovido por la súplica de Príamo, le entrega el cuerpo de Héctor y acepta los regalos ofrecidos. Aquiles otorga a Príamo tiempo para los funerales de Héctor y así, después de once días de duelo, los troyanos volverían a la batalla.

Estilo

Los estudios sobre el estilo de la Ilíada suelen resaltar dos cosas principales: cómo se habla en la obra y cómo se estructuran las palabras y las ideas. La forma en que se habla en la Ilíada se considera especial y poética, y ayuda a entender cómo los poetas antiguos contaban historias de memoria. El estilo de la Ilíada se caracteriza por la manera en que las palabras y las ideas se presentan una tras otra sin mucha conexión entre ellas, y cada parte puede tener su propio significado. Los análisis también intentan describir cómo es el narrador de la historia, que se cree que es externo, objetivo y distante, aunque este último aspecto puede tener muchas interpretaciones.

Temas

Archivo:Wrath of Achilles2
La ira de Aquiles (1819), de Michel Drolling.

El término "Nostos", que significa regreso, aparece siete veces en la Ilíada y es un tema importante en la literatura griega antigua, especialmente para héroes como Agamenón y Ulises. Para ellos, el regreso a casa después de la guerra es imposible sin haber saqueado Troya.

Otro concepto importante es "Kleos", que se refiere a la gloria ganada en la batalla heroica. Para muchos guerreros, como Ulises, la verdadera gloria se alcanza al regresar victorioso a casa. Pero Aquiles tiene que elegir entre dos recompensas: el regreso a casa o la gloria eterna. Eligiendo la gloria, renuncia a su regreso a casa y acepta su destino de morir en la batalla.

"Timé" es similar a Kleos y significa honor o respeto, que se gana a lo largo de la vida. Los problemas comienzan cuando Agamenón actúa de manera poco honorable, lo que lleva al desastre de la causa griega en la guerra de Troya.

"Ira" es el tema principal de la Ilíada, como se ve desde la primera palabra del poema. Aquiles está enfurecido por los actos de Agamenón y su ira conduce a muchos eventos importantes en la historia.

El "Destino" es otro concepto crucial que impulsa los eventos de la Ilíada. Una vez establecido, ni dioses ni hombres pueden cambiarlo. Aunque los dioses pueden discutir sobre alterarlo, al final lo aceptan como algo inevitable. El destino está más allá incluso del poder de los dioses, ya que solo los Tres Destinos pueden determinarlo.

Transmisión textual

Se conservan papiros con copias de la Ilíada del siglo II a. C., aunque se tiene constancia de la existencia de uno anterior al año 520 a. C., que se utilizaba en Atenas para recitarlo en las fiestas en honor de Atenea (las llamadas Panateneas).

Ya en la antigüedad clásica se consideraba este poema como historia real y a sus personajes como modelo de comportamiento y heroísmo por imitar. Era práctica habitual su estudio y la memorización de extensos episodios.

Posteriormente su transmisión se generalizó, sobre todo en Europa (a partir del siglo XIII) y en Bizancio (siglos IX al XV).

Traducciones

Archivo:La Ilíada de Homero, Tomo I (Ignacio García Malo) portada
Portada de la primera traducción impresa al español, por Ignacio García Malo, tomo I, 1788.

Muchos han traducido la "Ilíada" al castellano a lo largo de los años. Algunos de los traductores más conocidos incluyen a Juan de Lebrija Cano, Francisco Sánchez de las Brozas, Cristóbal de Mesa, el padre Manuel Aponte, Miguel José Moreno, Francisco Estrada y Campos, así como un traductor anónimo. Sin embargo, muchas de estas traducciones son manuscritas y algunas se han perdido.

En contraste, la "Odisea" ha tenido más suerte en la imprenta en español. La primera traducción impresa de la "Ilíada" en castellano data de 1788, realizada por Ignacio García Malo, seguida por una traducción en endecasílabos por José Gómez Hermosilla en 1831. En el siglo XX, hubo varias traducciones destacadas, como la de Luis Segalá en 1908 y la de Alejandro Bon en prosa en 1932. También hay traducciones más recientes, como las de Daniel Ruiz Bueno en 1956, Agustín García Calvo en 1995 y Óscar Martínez García en 2010.

Impacto cultural de la Ilíada

La repercusión de la Ilíada en la cultura occidental es enorme y se ha reflejado a través de adaptaciones y versiones en prosa, verso, teatro, cine, televisión e historieta.

Cine y televisión

Frases célebres sobre La Ilíada

  • "La Ilíada es la Biblia de los griegos." - Friedrich Schlegel
  • "La Ilíada es el relato de un asedio; la Odisea, el relato de un regreso." - Umberto Eco
  • "La Ilíada y la Odisea son libros de enseñanza, no solo libros de poesía." - George Chapman
  • "Homero no solo es el más grande poeta épico, sino también el más humano." - Friedrich Nietzsche
  • "La Ilíada es una obra maestra del arte y la sabiduría, un tesoro de belleza y verdad." - Matthew Arnold
  • "La Ilíada es la base y la cima de la poesía épica." - Charles Lamb
  • "La Ilíada es la representación más antigua y más completa del mundo griego." - R. F. Willetts
  • "La Ilíada es un poema que refleja la vida en toda su complejidad, con sus momentos de gloria y tragedia." - Albert Schweitzer
  • "La Ilíada es un espejo en el que la humanidad se ve a sí misma reflejada." - W. H. Auden
  • "La Ilíada nos enseña que incluso en medio del conflicto y la tragedia, el alma humana puede encontrar belleza y significado." - Edith Hamilton

Datos de interés

  • Autoría Mítica: Aunque se atribuye tradicionalmente a Homero, la autoría de La Ilíada sigue siendo un tema de debate entre los estudiosos. Algunos creen que fue compuesta por múltiples poetas a lo largo del tiempo, mientras que otros argumentan que Homero fue una figura histórica real que la escribió.
  • Canto de Batalla: La Ilíada se centra en un período corto de la Guerra de Troya, principalmente en el asedio de la ciudad durante los últimos días. Aunque la guerra duró años, el poema se enfoca en un momento crítico de la batalla.
  • Dioses y Mortales: Una de las características distintivas de La Ilíada es la intervención directa de los dioses en los asuntos humanos. Los dioses griegos, como Zeus, Hera, Atenea y Apolo, toman partido en la guerra y manipulan eventos en favor de sus favoritos humanos.
  • El Caballo de Troya: Aunque La Ilíada no narra la historia del Caballo de Troya, este evento es un elemento importante en la tradición mitológica griega. La estratagema del caballo se relata en otras obras, como la Eneida de Virgilio.
  • Longitud y Estilo: La Ilíada consta de aproximadamente 15.000 líneas de verso dactílico hexámetro, lo que la convierte en una de las epopeyas más largas de la literatura griega antigua. Su estilo poético es característico de la épica, con el uso de fórmulas repetitivas y simbolismo épico.
  • Influencia Duradera: La Ilíada ha tenido una influencia profunda en la literatura y la cultura occidental. Ha sido objeto de numerosas adaptaciones, interpretaciones y referencias en obras de teatro, música, cine, literatura y arte a lo largo de los siglos.
  • Valor Cultural: En la antigua Grecia, La Ilíada no solo era una obra literaria, sino también una parte fundamental de la educación y la identidad cultural. Se recitaba y se estudiaba en las escuelas griegas, y sus personajes y eventos eran ampliamente conocidos y admirados.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Iliad Facts for Kids

  • Eneida
  • Historicidad de la Ilíada
  • Anexo:Epítetos de la Ilíada
  • Rapto de Helena
  • Engaño de Zeus
  • Teichoscopía
  • De la Ilíada
kids search engine
Ilíada para Niños. Enciclopedia Kiddle.