robot de la enciclopedia para niños

Georges Brassens para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Georges Brassens
Brassens TNP 1966.jpg
Georges Brassens en 1966
Información personal
Nombre de nacimiento Georges Charles Brassens
Nacimiento 22 de octubre de 1921
Sète (Francia)
Fallecimiento 29 de octubre de 1981 (60 años)
Saint-Gély-du-Fesc (Francia)
Causa de muerte Cáncer
Sepultura Sete (Le Py) Cemetery
Nacionalidad Francesa
Lengua materna Francés
Información profesional
Ocupación Poeta, cantautor, banjista, guitarrista, escritor, músico, cantante, compositor y chansonnier
Años activo 1951-1981
Género Chanson
Instrumentos Guitarra, voz y piano
Discográfica Philips Records
Distinciones
  • Premio Tenco
  • Vincent Scotto Award (1963)
  • Gran premio de poesía de la Academia Francesa (1967)
Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 2
Brassens con su célebre pipa en 1964.
Archivo:Georges Brassens (1964) by Erling Mandelmann - 3
Brassens en 1964.
Archivo:Sete Tombe Brassens
Tumba de Georges Brassens en Sète.
Archivo:Brassens Florimond4
Retrato en relieve de Georges Brassens en una placa conmemorativa.
Archivo:Paris parc georges brassens1
Parque Georges Brassens, en París.

Georges Brassens (Sète, Languedoc-Rosellón, Francia, 22 de octubre de 1921-Saint-Gély-du-Fesc, cerca de Montpellier, 29 de octubre de 1981) fue un cantautor francés, exponente relevante tanto de la chanson française como de la trova anarquista del siglo XX.

Alcanzó la fama gracias a las melodías de sus canciones, sencillas y elegantes; y a sus letras, variadas y elaboradas. Se le considera uno de los mejores poetas franceses de la posguerra (ganó el Premio Nacional de Poesía). Puso música a poemas de muchos otros escritores, como Louis Aragon, Victor Hugo, Jean Richepin, François Villon y otros. Fuera de su país, actuó en Suiza, Bélgica, Canadá e Inglaterra. Es célebre la grabación en vivo de Brassens cantando en Londres la «Ballade des dames du temps jadis», poema del mencionado Villon donde el autor se pregunta «y qué fue de Juana, la buena lorena que los ingleses quemaron en Rouen».

En francés sus canciones han sido interpretadas por diversos cantantes y humoristas como Salvatore Adamo, Carla Bruni, Coluche, Manu Dibango, Juliette Gréco, Françoise Hardy, Noir Désir, Francis Cabrel,Barbara, Sylvie Vartan, Joan Baez, Juliette Greco, Johnny Hallyday, Victoria Abril, Emmanuelle Béart, Thomas Dutronc, Charles Aznavour, Line Renaud y Alain Souchon.

Los primeros en interpretar sus temas en español fueron Paco Ibáñez, que cantó varias de sus canciones durante su largo exilio parisino traducidas por Pierre Pascal; y en España, Jesús Munárriz (fundador de la editorial Hiperión), que tradujo algunas canciones de Brassens que solía cantar en actuaciones esporádicas (y casi siempre declaradas ilegales) y también Chicho Sánchez Ferlosio; en Argentina Jorge Schussheim, a fines de los años sesenta en el Instituto Di Tella de Buenos Aires interpretó Marinette; también en España los argentinos Claudin y Alberto Gambino sacaron en 1971 un LP con 12 canciones de Brassens. Una de las canciones más conocidas de esta serie fue «La mala reputación» (La mauvaise réputation), cuya versión en español fue también luego adaptada por Paco Ibáñez desde la tradición de la canción protesta, el cantante rock Loquillo, la banda argentina de rock folklórico Arbolito. También interpretan a Brassens los españoles Javier Krahe (La tormenta, Marieta y alguna no editada), Joaquín Carbonell y el cantautor chileno Eduardo Peralta, quien incluso tiene un disco completo dedicado a Brassens, que contiene, entre otras, versiones de: «Brave Margot», «Fernande», «Jeanne», «Le fossoyeur»; además de otras excelentemente logradas como «Historia de falsedad» y «La guerra del 14».

Las canciones de Brassens fueron también traducidas e interpretadas por otros cantantes menos conocidos, como el uruguayo Julio Canapa, el francés Antoine Candelas.

Brassens murió de cáncer en 1981, en Saint-Gely-du-Fesc, después de haber sufrido problemas de salud durante muchos años, y fue enterrado en el Cimetière le Py en Sète.

En 2009, el cantautor español Albert García tradujo «Les copains d'abord» con el nombre de «Compañeros de viaje», una de las canciones de Brassens más conocidas en Francia, pero que, a diferencia de «La mauvaise réputation», «Marinette» o «Le gorille», no había sido aún publicada en castellano.

También ha sido traducido al español por Agustín García Calvo (19 canciones).

Además, en lengua catalana, han cantado a Brassens en los años 60 Josep Maria Espinàs, Guillermina Motta y, posteriormente, el cantautor Miquel Pujadó, dedicando varios de sus discos a su obra. En este idioma hay también una versión de "La fille à cent sous" cantada por Joan M. Serrat.

Brassens también ha sido traducido al italiano por Fabrizio De André.

Tributo

  • En el año 2000 el grupo argentino de Folcklore-Rock "Arbolito" versionó el tema "La mala reputación"
  • En 2006 el cantautor chileno Ángel Parra, hijo de Violeta Parra, compuso un álbum tributo a Brassens, titulado De fiesta con Georges Brassens, que incluye versiones de algunas de sus obras.
  • Paco Ibáñez canta a Brassens
  • Ils chantent Brassens
  • Emma Junaro y Willy Claure cantan a Georges Brassens, "El Paraguas", (Bolivia, 1996)
  • Carbonell canta a Brassens, 1996

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Georges Brassens Facts for Kids

  • Anarquismo en Francia
kids search engine
Georges Brassens para Niños. Enciclopedia Kiddle.