For the First Time in Forever para niños
Datos para niños «For the First Time in Forever» |
||
---|---|---|
Sencillo de Kristen Bell, Idina Menzel del álbum Frozen |
||
Publicación | 25 de noviembre de 2013 | |
Formato | Descarga digital, airplay y sencillo en CD | |
Grabación | 2012-2013 | |
Género(s) | Pop | |
Duración | 3:46, 2:31 (reprise) | |
Discográfica | Disney y Interscope | |
Autor(es) | Robert López y Kristen Anderson-Lopez | |
Productor(es) | Robert López y Kristen Anderson-Lopez | |
«For the First Time in Forever» es una canción muy conocida de la película de Disney, Frozen. Fue escrita por Kristen Anderson-Lopez y Robert López. En la película, la cantan Kristen Bell (quien hace la voz de Anna) y Idina Menzel (quien hace la voz de Elsa).
Contenido
La Historia de la Canción en Frozen
Esta canción aparece en dos momentos importantes de la película.
¿Qué expresa la primera parte de la canción?
La primera parte de "For the First Time in Forever" muestra la gran alegría de la princesa Anna. Ella está muy emocionada por la coronación de su hermana Elsa. Anna canta sobre todas las cosas divertidas que espera hacer ahora que las puertas del castillo estarán abiertas. Al mismo tiempo, Elsa canta en secreto sobre su miedo a que sus poderes de hielo se revelen por accidente. Al final de esta parte, Anna conoce a un príncipe que, más tarde, no resulta ser quien ella esperaba.
¿Qué sucede en la segunda parte de la canción?
La segunda parte de la canción, llamada "reprise", ocurre cuando Anna llega al palacio de hielo de Elsa. Anna quiere convencer a Elsa de que descongele el reino, ya que sin querer causó un invierno eterno. Sin embargo, Elsa tiene mucho miedo de no poder controlar sus poderes. Ella cree que es mejor estar sola para no hacer daño a nadie. Mientras Anna intenta razonar con su hermana, el miedo de Elsa crece. Esto provoca una tormenta de partículas de hielo. Elsa, asustada y confundida, grita y accidentalmente golpea a Anna con un chorro de hielo.
La Canción en Otros Idiomas
Disney se asegura de que sus películas y canciones lleguen a niños de todo el mundo. Por eso, "For the First Time in Forever" fue adaptada y doblada a muchos idiomas.
Versiones en español
Cantantes | Título | Lenguaje |
---|---|---|
Carmen Sarahí y Romina Marroquín | "Finalmente y como nunca" | Español latino |
Gisela y Carmen López Pascual | "Por primera vez en años" | Español castellano |
Otras versiones internacionales
Cantantes | Título | Traducción | Lenguaje |
---|---|---|---|
Willemijn Verkaik y Pia Allgaier | Zum ersten mal | Por primera vez | Alemán |
Nesma Mahgoub y Shorouq Selah | لأول يوم بعمري (Fa li awali yawmen Bi-´Omri) |
Por el primer día de mi vida | Árabe |
Весела Бонева, Надежда Панайотова (Vesela Boneva y Nadezhda Panayotova) |
За първи път от цяла вечност (Za pŭrvi pŭt ot tsyala vechnost) |
Por primera vez en toda la eternidad | Búlgaro |
Kandy Wong y Jobelle Ubalde | 從未出現的感覺 (Cóng wèi chūxiàn de gǎnjué) |
Sintiendo que nunca apareció | Chino cantonés |
Gisela y Paula Ribó | Per primer cop des de fa segles | Por primera vez desde hace siglos | Catalán |
Tereza Martinková & Monika Absolonová | Právě teď tak krásné | Tan hermosa ahora mismo | Checo |
박지윤 & 박혜나 (Ji-Yun Park & Hye-Na Park) |
태어나서 처음으로 (Taeeonaseo cheoeum-eulo) |
Por primera vez en mi vida | Coreano |
Nataša Mirković y Sementa Rajhard | Prvi puta od kad pamtim | Por primera vez desde que puedo recordar | Croata |
Kristine de Eriksen y Maria Lucia Heiberg Rosenberg | Jeg har vendet alt for længe | He estado girando por demasiado tiempo | Danés |
Andrea Somorovská y Lucia Bugalová | Prvýkrát za večnosť celú | Por primera vez en la eternidad | Eslovaco |
Nuška Drašček Rojko y Tanja Ravljen | Prvič v življenju | "Por primera vez en mi vida" | Esloveno |
Hele Kõrve y Hanna-Liina Võsa | Sest esmakordselt ajameres | Por primera vez en el mar del tiempo | Estonio |
Katja Sirkiä y Saara Aalto | Ensi kertaa ikuisuuteen | Por primera vez a la eternidad | Finés |
Elke Buyle y Aline Goffin | Voor het eerst in heel ons leven | Por primera vez en todas nuestras vidas | Flamenco |
Anais Delva y Emmylou Homs | Le renouveau | Renovación | Francés |
Vassia Zacharopoulou & Sia Koskiná | Τα Όνειρά Μου Ζωντανεύουν (Ta Óneirá Mou Zo̱ntanév̱oun) |
Mis sueños cobran vida | Griego |
Einat Azoulay & Mona Mor | סוף כל סוף | Finalmente | Hebreo |
Vágó Bernadett & Füredi Niki (Nikolett) | Mától mindörökké | Desde hoy para siempre | Húngaro |
Nadia Rosyada & Mikha Sherly Marpaung | Untuk pertama kalinya | Por primera vez | Indonesio |
Kristen Bell y Idina Menzel | For the First Time in Forever | Por primera vez en la eternidad | Inglés |
Þórdís Björk y Ágústa Eva Erlendsdóttir | Því nú loks er allt að gera | Porque ahora finalmente todo esta hecho | islandés |
Mona Mor y Einat Azulay | Sof kol sof ("سوف كل سوف") |
Todos lo harán | Israel |
Serena Rossi & Serena Autieri | Oggi, la prima volta | Hoy, la primera vez | italiano |
Sayaka Kanda & Takako Matsu | 生まれてはじめて (Umarete hajimete) |
Por primera vez en mi vida | japonés |
Beāte Zviedre & Jolanta Strikaite | Pirmo reizi mūžā | letón | |
Neringa Nekrašiūtė & Girmantė Vaitkutė | Pirmą kart gyvenime šiam | lituano | |
Marsha Milan Londoh y Amylea Azizan | Untuk pertama kalinya | Por primera vez | Malayo |
Li Xiao Xiao & Hu Wei Na | 好久没在生命里 (Hǎojiǔ méi zài shēngmìng lǐ) |
No en la vida por mucho tiempo | Chino mandarín |
Xuan Zhen Liu & Shennio Lin | 第一次天長地久 (Dì yī cì tiānchángdìjiǔ) |
Por primera vez para siempre | Mandarín de Taiwán |
Willemijn Verkaik y Noortje Herlaar | Voor Het Eerst Na Al Die Jaren | Por primera vez en todos estos años | Neerlandés |
Lisa Stokke & May Kristin Kaspersen | Første gang på lenge | Primera vez en mucho tiempo | Noruego |
Magdalena Wasylik & Katarzyna (Kasia) Łaska | Pierwszy raz jak sięga pamięć | Por primera vez en la memoria | Polaco |
Ana Encarnação y Isabel Jacobetty | "Pela primeira vez para sempre" | Por primera vez para siempre | Portugués europeo |
Taryn Szpliman y Gabriela Porto | Por uma vez na eternidade | Por una vez en la eternidad | Portugués brasileño |
Dalma Kovàcs y Cătălina Chirțan | Vreau să mă asculţi | Quiero que me escuches | Rumano |
Anna Buturlina y Natalia Bystrova | "Ведь первый раз за эту вечность" (Ved' pervyy raz za etu vechnost') |
Por primera vez en esta eternidad | Ruso |
Jelena Gavrilović y Lejla Hot | први пут у свом животу (Prvi put u svom životu) |
Por primera vez en su vida | Serbio |
Annika Herlitz y Mimmi Sandén | För första gången nånsin | Por primera vez | sueco |
หนึ่งธิดา โสภณ, วิชญาณี เปียกลิ่น (Nuengtidah Sohpon y Wichayahnee Piaglin) | เป็นครั้งแรกที่รอมาเนิ่นนาน (Pen Krang Raek Tee Raw Mah Nern Nahn) |
Por primera vez en mucho tiempo | tailandés |
Deniz Sujana & Begüm Günceler | Çünkü ilk defa Hayatımda | Porque por primera vez en mi vida | Turco |
Maria Yaremchuk & Oľha "Shanis" Šanis | За сто років це уперше (Za sto rokiv tse upershe) |
Esta es la primera vez en cien años | Ucraniano |
Võ Hạ Trâm & Dương Hoàng Yến | Cho giây phút lần đầu tiên đón chờ | Por primera vez esperando | Vietnamita |
¿Dónde fue popular la canción?
"For the First Time in Forever" fue muy popular en varios países. Aquí puedes ver las listas de éxitos donde apareció:
País | Lista | Mejor posición |
---|---|---|
2013 — 2014 | ||
![]() |
ARIA | 62 |
![]() |
Canadian Hot 100 | 70 |
![]() |
Gaon Download Chart | 19 |
![]() |
Scottish Top 40 Singles | 37 |
![]() |
UK Singles Chart | 38 |
![]() |
Irish Singles Chart | 54 |
![]() |
Japan Hot 100 | 14 |
![]() |
UK Singles Chart | 38 |
Véase también
En inglés: For the First Time in Forever Facts for Kids