Porco Rosso para niños
Datos para niños Kurenai no buta |
||
---|---|---|
Título | Porco Rosso | |
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Toshio Suzuki | |
Guion | Hayao Miyazaki | |
Basada en | Porco Rosso, de Hayao Miyazaki | |
Música | Joe Hisaishi | |
Fotografía | Atsushi Okui | |
Montaje | Takeshi Seyama | |
Protagonistas | Shūichirō Moriyama Tokiko Kato Akemi Okamura Akio Ōtsuka |
|
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Japón | |
Año | 1992 | |
Estreno | 18 de julio de 1992 1 de septiembre de 1994 25 de junio de 1995 9 de octubre de 2003 31 de diciembre de 2005 18 de septiembre de 2006 28 de diciembre de 2006 2 de febrero de 2007 7 de marzo de 2008 28 de agosto de 2008 15 de octubre de 2010 |
|
Género | Animación Aventura |
|
Duración | 94 minutos | |
Clasificación | Autorizada para todos los públicos | |
Idioma(s) | Japonés | |
Compañías | ||
Productora | Studio Ghibli | |
Distribución | Toho | |
Presupuesto | USD$ 9 200 000 | |
Recaudación | USD$ 34 000 000 | |
Sucesión de películas de Studio Ghibli |
||
Recuerdos del ayer (1991)
|
Kurenai no buta
|
Puedo escuchar el mar (1993)
|
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity |
||
Porco Rosso (紅の豚 Kurenai no buta, lit: Cerdo carmesí) es una película de animación japonesa del Studio Ghibli, dirigida por Hayao Miyazaki en 1992. Es la quinta producción de Miyazaki con el Studio Ghibli, del cual es cofundador, y el séptimo largometraje realizado por el estudio.
La película relata la historia de un piloto italiano de la Primera Guerra Mundial que por una razón desconocida queda hechizado y transformado en un ser con apariencia de cerdo. Además, se ve cómo la profesión de piloto militar es sustituida por la de cazarrecompensas que le granjea rivalidades con los piratas en pleno mar Adriático. La película desarrolló posteriormente un manga que está conformado por seis volúmenes y que fue escrito por el propio Hayao Miyazaki.
Contenido
Argumento
Es el período de entreguerras y Benito Mussolini gobierna dictatorialmente Italia. Marco Pagot es un experimentado piloto militar italiano que, después de ver a un compañero morir en batalla, se convierte en víctima de un extraño hechizo que le hace tener apariencia de cerdo. Debido a esto y a que pilota un hidroavión carmín toma el nombre de Porco Rosso, convirtiéndose en un reconocido cazarrecompensas. A Porco le encanta frustrar los intentos de pillaje de las bandas de piratas que atacan en la costa del mar Adriático. Los piratas, cansados del boicot de Porco, deciden contraatacar contratando a un aventurero estadounidense cuyo objetivo es vencer a Porco Rosso.
Personajes
A continuación se describe brevemente a los personajes más destacados de la película:
- Porco Rosso (ポルコ・ロッソ): su verdadero nombre es Marco Pagot y es un expiloto de guerra de la Marina Italiana. Su mote se debe a que pilota un hidroavión de color carmín (muy similar al Savoia S-21 de la compañía Savoia-Marchetti) y sufre una maldición que le da la apariencia de un hombre-cerdo. Trabaja como cazarrecompensas.
- Madame Gina (マダム・ジーナ): famosa cantante que actúa en el hotel Adriano del cual también es propietaria. Ha enviudado tres veces, y todos sus maridos fueron pilotos. Está enamorada de Porco Rosso, aunque lo oculta.
- Maestro Piccolo (ピッコロ親父): es el director del taller de mantenimiento de hidroaviones Piccolo, situado en Milán. Antes trabajaba con sus hijos pero fueron enrolados en el ejército ante la inminente guerra, ahora le ayudan las mujeres de la familia y vecinas.
- Fio Piccolo (フィオ・ピッコロ): chica de 17 años, inteligente y persuasiva. A su temprana edad es experta en mecánica y diseño de hidroaviones, y termina teniendo una relación especial con Porco Rosso.
- Donald Curtis (ミスター・カーチス): piloto estadounidense contratado por “los piratas del aire” para acabar con Porco, pilota un hidroavión al que llama “Serpiente de cascabel”. Debe su nombre en homenaje a los aviones Curtiss Falcon. El modelo de avión que pilota Donald Curtis es Curtiss R3C-2 de la empresa estadounidense Curtiss Aeroplane & Motor Company y que participó en certámenes de la Schneider Cup, competición de velocidad europea de hidroaviones.
- La banda de Mamma Aiuto (マンマユート): "piratas del aire" con el hidroavión hipotecado debido a sus numerosos encontronazos con Porco.
Producción
Porco Rosso fue originalmente planeada como una película para mostrar en los vuelos de Japan Airlines, basada libremente en el manga de Miyazaki The Age of the Flying Boat ("La era de las hidrocanoas"), pero la producción fue ensombrecida por la guerra en Yugoslavia, lo que acabó dándole a la película un tono más serio. Aunque al principio iba a ser un cortometraje de unos cincuenta minutos de duración, Miyazaki decidió hacer del cortometraje un largometraje y estrenarlo en cines convencionales. La aerolínea, confiando en un posible éxito, decidió cambiar el contrato y ser uno de los productores de la cinta. Debido a esto, al inicio de la película aparecen unos créditos en forma de prólogo en varios idiomas (inglés, español, francés, japonés, alemán, árabe, chino, coreano, italiano, portugués y ruso).
Debido a la guerra en las repúblicas de la antigua Yugoslavia, concretamente en Croacia, la película tuvo un tinte más serio y reivindicativo, teniendo sobre todo uno de los mensajes primarios del estudio, el pacifismo.
Al estar ambientada en el período de entreguerras, Miyazaki no evadió la situación política y social que se vivía en Europa. Así pues, los militares fascistas se pueden observar en la película gracias al uniforme que llevaban, ya que el objetivo de Miyazaki no era una crítica única hacia el fascismo, sino a los totalitarismos que se vivieron y se siguen viviendo a nivel internacional. Una producción futura a esta, Howl no Ugoku Shiro, consigue reflejar mejor este mensaje.
Relacionándose con el tema de la guerra en Croacia, Miyazaki quiso alternar los escenarios entre Italia y Rijeka, Croacia, donde tienen lugar las escenas de las islas del mar Adriático. Históricamente la película tiene lugar en 1929 y en secuencias de la película se puede ver que Porco luchó en la Primera Guerra Mundial contra la Luftfahrtruppen austrohúngara. Cabe destacar que es una de las pocas películas del estudio donde el protagonista es únicamente un varón. Miyazaki ha declarado varias veces su fascinación hacia los cerdos. En esta película tuvo la oportunidad de crear un protagonista cerdo y además de poner como ambientación otra de sus grandes fascinaciones, los aviones. El nombre del protagonista antes de convertirse en cerdo, Marco Pagot, es un homenaje a los hermanos Pagot, famosos dibujantes italianos, creadores de la serie Calimero y con los que Hayao Miyazaki colaboró para la producción de la serie de animación Sherlock Holmes. La canción que es cantada al inicio de la película por Gina, Les temps de cérises, es un himno de la Comuna de París que fue convertido posteriormente en una canción popular.
Voces
Personaje | Seiyū |
Actores de voz |
Actores de voz (1.er. doblaje) |
Actores de voz (redoblaje) |
Actores de voz |
---|---|---|---|---|---|
Porco Rosso | Shūichiro Moriyama | José Luis Sansalvador | Carlos del Campo | Alan Miró | Michael Keaton |
Fio Piccolo | Akemi Okamura | Nuria Trifol | Mónica Estrada | Marisol Castro | Kimberly Williams-Paisley |
Madame Gina | Tokiko Kato | Silvia Vilarrasa | Rocío Prado | Magdalena Leonel | Susan Egan |
Donald Curtis | Akio Ōtsuka | Juan Carlos Gustems | Adrián Fogarty | Héctor Rocha | Cary Elwes |
Señor Piccolo | Sanshi Katsura | Alberto Trifol | Gerardo Reyero | Carlos Becerril | David Ogden Stiers |
Líder de los Mamma Aiuto | Tsunehiko Kamijoe | Miguel Ángel Jenner | Bardo Miranda | Carlos Díaz | Brad Garrett |
Avia Piccolo | Hiroko Seki | Carmen Contreras | Rocío Robledo | Love Santini | Tress MacNeille |
Niña | Yūko Kobayashi | Michelle Jenner | Rossy Aguirre | Mildred Barrera | Kaitlyn Maggio |
- Estudio de doblaje en España: Q. T. Lever, Barcelona.
- Estudio de doblaje en México: Audiomaster 3000, Ciudad de México.
- Estudio de redoblaje en México: Elefante Films, Cuernavaca.
Banda sonora
La banda sonora fue creada por Joe Hisaishi en Tokuma y lanzada el 22 de julio de 1992.
Orden | Título de la pista | Duración |
---|---|---|
01 | The Wind of Time (When a Human Can Be a Human) | 02:50 min. |
02 | Mammayuto | 01:21 min. |
03 | Addio! | 00:37 min. |
04 | The Bygone Days | 02:16 min. |
05 | A Sepia-Coloured Picture | 00:47 min. |
06 | Serbian March | 01:03 min. |
07 | Flying Boatmen | 02:36 min. |
08 | Doom (Cloud Trap) | 01:23 min. |
09 | Porco e Bella | 01:06 min. |
10 | Fio's Seventeen | 02:04 min. |
11 | Piccolo's Women | 02:05 min. |
12 | Friend | 03:04 min. |
13 | Partnership | 02:28 min. |
14 | Madness (Flight) | 02:39 min. |
15 | To the Adriatic Sea | 01:50 min. |
16 | In Search of the Distant Era | 02:18 min. |
17 | Love at First Sight in the Wildness | 01:11 min. |
18 | At the End of Summer | 01:26 min. |
19 | Lost Spirit | 04:11 min. |
20 | Dog Fight | 02:10 min. |
21 | Porco e Bella (Ending) | 02:35 min. |
22 | Les temps des cérises | 02:52 min. |
23 | Once in a While, Talk of the Old Days | 03:56 min. |
- Les temps des cérises y Once in a While, Talk of the Old Days las canta la compositora y cantante Tokiko Kato. Los arreglos de la última canción los hicieron Yoko Kanno y Junichiro Ohkuchi.
Distribución y acogida mundial
Porco Rosso consiguió ser número uno de la taquilla japonesa en su primer fin de semana en cartelera. Además, consiguió ser el estreno más taquillero del año 1992 en ese país, recaudando 2800 millones de yenes. Tal fue el éxito de la película, que la compañía japonesa de videojuegos SNK Playmore quiso que algunos personajes de la película hicieran breves apariciones en el último videojuego que sacó en aquella época, Metal Slug, en el cual hacen una breve aparición Porco Rosso y Fio Piccolo. Al igual, el personaje de Porco Rosso hace breves apariciones en futuros proyectos del estudio como en Susurros del corazón, Pompoko y Puedo escuchar el mar.
La película ha tenido un gran reconocimiento internacional. En 1993 fue premiada con el premio Cristal al Mejor Largometraje en el Festival Internacional de Cine de Animación de Annecy, Francia, donde un año después otra película del estudio también ganaría el mismo premio, Pompoko. La película obtuvo el título de "Mejor Nota" en el sitio web estadounidense de críticas de cine RottenTomatoes.com, ya que con doce revisiones obtuvo un 100% de apoyo, siendo una de las pocas películas que obtuvo ese reconocimiento. Fue elegida por la revista británica Time Out como una de las mejores películas de animación de la historia, quedando en el puesto número 30.
En Europa, la película tuvo una distribución dispar. España estrenó la película en septiembre de 1994, siendo el primer país occidental en estrenar Porco Rosso. La película fue estrenada en cines y doblada al español, también siendo el primer país que dobló la película a un idioma extranjero. La cinta fue el primer estreno del Studio Ghibli en España y tuvo un éxito notable. Cuando Aurum obtuvo los derechos de distribución de la película quiso reestrenar la película en cines pero al final se decidió lanzarla directamente en formato doméstico. En Francia la película fue estrenada en junio de 1995 en cines y doblada al francés. La película fue un éxito en el país galo, y también fue la primera película del estudio en estrenarse en Francia. En el doblaje al francés se contó con la participación del prestigioso actor Jean Reno en el papel de Porco. Tuvo un reestreno en cines en el año 2006, que sirvió de estreno debut en Bélgica y Suiza en diciembre de 2006 y febrero del 2007, respectivamente. En Alemania también fue estrenada en el 2006, mientras que en Finlandia y Suecia fue estrenada en formato doméstico en 2008, aunque en Finlandia tuvo un estreno televisivo en septiembre del 2005. En Italia fue estrenada en 2005.
Su distribución internacional fue dispersa. En Estados Unidos fue presentada en el Festival de Cine de Animación de Austin en 2003 y un año después fue exhibida en el Festival de Cine Infantil Internacional de Nueva York. Aunque la película no salió en formato doméstico hasta el año 2005, dentro del catálogo de colección del estudio, en el doblaje al inglés contó con la colaboración de actores de prestigio como Michael Keaton, Cary Elwes y Brad Garrett. En Canadá salió en DVD en el mismo año. Sin embargo, en Iberoamérica la película no fue distribuida en formato doméstico hasta en octubre de 2010, aunque años antes había sido exhibida en el canal de pago HBO.
Secuela
En una entrevista con la revista Cut durante la promoción de la película Gake no ue no Ponyo, Miyazaki comentó que quizás le gustaría crear una continuación del manga de Porco Rosso, ya que le gustaría que en sus próximas películas hubiera un protagonista masculino en contraposición a la regla no escrita por la que el estudio pone como protagonista a un personaje femenino. En varias páginas web e incluso en diarios de prestigio como El País, de España, se afirmó que la secuela de Porco Rosso estaba en producción, que estaría ambientada durante la Guerra Civil española y que su título sería Porco Rosso: The Last Sortie (en español: Porco Rosso: La última salida). Sin embargo, en la presentación de la siguiente película del estudio, Karigurashi no Arriety, en Roma, Miyazaki, que era uno de los guionistas del filme, desmintió que la secuela de Porco Rosso se encontrara en producción. Posteriormente, con la presentación oficial de la siguiente producción en proceso de Ghibli, La colina de las amapolas, el Studio Ghibli negó que Porco Rosso: The Last Sortie estuviera en sus proyectos a medio plazo.
Véase también
En inglés: Porco Rosso Facts for Kids