Fausto (ópera) para niños
Datos para niños Fausto |
||
---|---|---|
Faust | ||
El bajo F. Chaliapin en el papel de Mefistófeles (1895).
|
||
Género | Ópera | |
Actos | 5 actos | |
Basado en | Goethe: Fausto, I parte | |
Publicación | ||
Año de publicación | 1859 | |
Idioma | Francés | |
Música | ||
Compositor | Charles Gounod | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Théâtre Lyrique (París) | |
Fecha de estreno | 19 de marzo de 1859 | |
Personajes |
|
|
Libretista | Jules Barbier y Michel Carré | |
Duración | unas 3 horas | |
Fausto (título original en francés, Faust) es una grand opéra en cinco actos con música de Charles Gounod y libreto en francés de Jules Barbier y Michel Carré, versión de la leyenda de Fausto; adapta la pieza teatral Faust et Marguerite de los mismos Barbier y Carré, inspirada levemente en el Fausto, parte I, de Goethe. Se estrenó en el Théâtre Lyrique (Théâtre-Historique, Opéra-National, Boulevard du Temple) en París el 19 de marzo de 1859.
Contenido
Historia de las representaciones
Gounod se decidió a tratar el tema de Fausto respondiendo al clima general de admiración por la intelectualidad germánica que se estaba creando en Francia, y que generaría la adaptación de obras de Goethe para la escena francesa, y el primer intento fallido de Wagner de estrenar en París (1861).
Fausto no fue aceptada en el Teatro de Ópera Nacional, por ser poco "vistosa" y el estreno en el Lyrique tuvo que retrasarse un año porque se presentaba el drama Fausto de Adolphe d'Ennery en Porte St. Martin. El gerente del teatro, Léon Carvalho, designó a su esposa Marie Miolan-Carvalho, para interpretar el personaje de Marguerite, e impuso varios cambios durante la producción, incluso llegó a suprimir algunas partes.
Se estrenó en el Théâtre-Lyrique de París el 19 de marzo de 1859. Incluía diálogos hablados que posteriormente, con ocasión de la primera representación en Estrasburgo, en abril de 1860, fueron sustituidos por recitativos.
Fausto no fue inicialmente bien recibida, pero su editor, Antoine Choudens, que había adquirido los derechos por diez mil francos, emprendió una gira con la obra por Alemania, Bélgica, Italia e Inglaterra, con la misma Marie Caroline Carvalho en el papel principal. Para esta gira se cambió el diálogo hablado de la versión original por recitativos. En 1862, tres años después del estreno, se repuso en París, y esta vez fue un éxito. Más tarde, Gounod insertó en el acto II el aria de Valentin, Avant de quitter ces lieux..., con ocasión de la representación en el Her Majesty's Theatre en 1863. En 1869, se presentó una tercera versión, con el ballet de la noche de Walpurgis incluido para que la obra pudiera ser interpretada en la Ópera en 1869: se convirtió en la ópera más frecuentemente representada en ese teatro y un producto principal del repertorio internacional, en donde permaneció por décadas, siendo traducido a, al menos, 25 idiomas
En París, Fausto gozó de 314 funciones en los diferentes escenarios del Théâtre-Lyrique hasta abril de 1869, después fue representada 166 veces desde el año 1869 al 1875 en la Ópera (Salas Le Peletier y Ventadour). La obra conoció una larga carrera internacional y gozó de una inmensa popularidad: fue representada más de 2400 veces en la Ópera Garnier. Fue la obra con la que se inauguró la Metropolitan Opera en la ciudad de Nueva York el 22 de octubre de 1883, así como el Teatro Nacional de Costa Rica el 19 de octubre de 1897. Es la octava ópera más representada en el Metropolitan Opera, con más de 730 representaciones hasta 2008.
Su popularidad y reputación ha decaído un poco desde alrededor de 1950. Esto se debe a que una producción completa, con sus grandes coros y elaborados escenarios y vestuario resulta muy costosa, sobre todo si se incluye el ballet en el acto V. No fue hasta el período entre 1965 y 1977 que la versión completa fue interpretada (y luego con algunos cortes menores), y todas las representaciones en esa producción incluyeron la Walpurgisnacht y el ballet. Fausto sigue siendo una de las óperas más populares; en las estadísticas de Operabase aparece como la n.º 35 de las cien óperas más representadas en el período 2005-2010, siendo la 3.ª en francés y la primera de Gounod.
La ópera francesa era muy rígida en sus planteamientos y Gounod demasiado superficial para tratar el tema de Fausto en profundidad, motivo por el cual en Alemania, aunque apreciaron la bella y eficaz partitura de Gounod, la ópera jamás se anuncia con su título original, sino que la llaman Marguerite, al considerar que tan solo trata del episodio de este personaje femenino de la obra de Goethe.
Personajes
Personaje | Tesitura | Reparto el 19 de marzo de 1859 Director: Adolphe Deloffre |
---|---|---|
Dr. Fausto (anciano erudito) | tenor | Joseph Théodore Désiré Barbot |
Mefistófeles (el diablo) | bajo | Émile Balanqué |
Margarita (amante de Fausto) | soprano | Marie Caroline Miolan-Carvalho |
Valentín (soldado, hermano de Margarita) | barítono | Reynald |
Wagner (amigo de Fausto) | barítono | M. Cibot |
Siébel (alumno de Fausto) | mezzosoprano | Faivre |
Marta (vecina de Margarita) | mezzosoprano | Duclos |
Estudiantes, soldados, burgueses, demonios, ángeles, etc. |
Arias destacadas
- Invocación de Valentin: «Avant de quitter ces lieux...»
- Ronda del becerro de oro (Méphisto): «Le veau d'or est toujours debout» (Acto 2)
- Vals: «Ainsi que la brise légère...» (Acto 2)
- Aria del rey de Thulé (Marguerite): «Il était un roi de Thulé...» (Acto 3)
- Aria de las joyas (Marguerite): «Ah ! je ris de me voir si belle...» (Acto 3)
- Cavatina (Fausto): «Salut ! Demeure chaste et pure...» (Acto 3)
- Invocación a la noche (Méphisto): «Ô nuit ! étends sur eux ton ombre...» (Acto 3)
- Coro de soldados: «Gloire immortelle de nos aïeux...»
En otras formas artísticas
Partes de la ópera han pasado a la cultura popular de toda Europa durante más de un siglo. Fue tan popular en los Estados Unidos que en Nueva York la temporada de ópera empezaba con una representación de ella cada año durante varias décadas a finales del siglo XIX, un hecho al que Edith Wharton hace gran referencia en su novela La edad de la inocencia. El autor argentino Estanislao del Campo escribió un poema satírico, Fausto (1866), que describe las impresiones de un gaucho durante la representación de la ópera de Gounod.
Una representación de la ópera forma parte de la obra El fantasma de la ópera de Gaston Leroux y se presenta en algunas adaptaciones al cine incluyendo la versión de 1925. Irene Dunne interpreta la "Canción de las joyas" en la película Stingaree (1934) y Jeanette MacDonald interpreta varias escenas de la ópera en San Francisco (1936), completa con vestuario, escenarios y orquesta.
Hay extractos muy breves de las palabras del "Aria de las joyas" en varias historias de Las aventuras de Tintín. En esta serie de cómics, Tintín y su compañero, el capitán Haddock, a menudo se encuentran con una grandilocuente cantante de ópera llamada Bianca Castafiore, que tiene un parecido nada ligero con una destacada Marguerite tardía (1882), Emma Calvé. Su marca de fábrica es la canción de las joyas, que siempre canta a gran volumen, sin decir nunca nada más que Ah! je ris de me voir si belle en ce miroir o unas pocas palabras más de otros versos. Toda la historia de Tintín Las joyas de la Castafiore deriva de este chiste recurrente. El coro de soldados sirve como la melodía de una canción infantil británica con la letra "Oh Jemima, look at your Uncle Jim / He's in the duckpond learning how to swim / First he does the backstroke, then he does the side / Now he's under water swimming against the tide".
Aunque la secuencia de ballet de la noche de Walpurgis del acto V a menudo se omite en las representaciones de la ópera, sí que recibe interpretaciones separadas como parte de un programa de ballet, por ejemplo Walpurgisnacht Ballet de George Balanchine.
Discografía
Esta es una lista de grabaciones de Fausto..
Año | Elenco (Faust, Mephistopheles, Marguerite) |
Director, Teatro de ópera y orquesta |
Sello discográfico |
---|---|---|---|
1920 | Giuliano Romagnola, Fernando Autori, Gemma Bosini |
Carlo Sabajno, Coro y orquesta del Teatro de La Scala (cantado en italiano) |
Audio CD: Divine Art "Historic Sound" Cat: DDH 27810 |
1929-30 | Heddle Nash, Miriam Licette, Robert Easton |
Thomas Beecham, Coro y Orquesta Sinfónica de la BBC (cantado en inglés) |
Audio CD: Opera d'Oro Cat: OPD 9010 |
1930 | César Vezzani, Marcel Journet, Mireille Berton |
Henri Büsser, Coro y orquesta de la Ópera de París |
Audio CD: Membran Cat: 231136 |
1936 | Antonio Melandri, Nazzareno de Angelis, ?? |
Lorenzo Molajoli, Coro y orquesta del Teatro de La Scala (cantado en italiano) |
Audio CD: Preiser Records Cat: 89134 (no es una grabación íntegra: solo está el Acto I) |
1953 | Nicolai Gedda, Boris Christoff, Victoria de los Ángeles |
André Cluytens, Coro y orquesta del Théâtre National de l' Opéra de Paris |
Audio CD: EMI Cat: CMS 5 65256-2; Malibran Cat: CMS5652562 (mono) |
1951 | Eugene Conley, Cesare Siepi, Eleanor Steber |
Fausto Cleva, Coro y orquesta de la Metropolitan Opera |
Audio CD: Preiser Records Cat: 20015 |
1958 | Nicolai Gedda, Boris Christoff, Victoria de los Ángeles |
André Cluytens, Coro y orquesta del Théâtre National de l' Opéra de Paris |
Audio CD: EMI Classics, Cat: 65256-2 (estéreo) |
1966 | Franco Corelli, Nicolai Ghiaurov, Joan Sutherland |
Richard Bonynge, Orquesta Sinfónica de Londres y el Coro Ambrosiano |
Audio CD: Decca Cat: 470563-2 |
1978 | Plácido Domingo, Nicolai Ghiaurov, Mirella Freni |
Georges Prêtre, Coro y orquesta del Théâtre National de l' Opéra de Paris |
Audio CD: EMI Classics, Cat: 5 09166 |
1986 | Francisco Araiza, Yevgeny Nesterenko, Kiri Te Kanawa |
Colin Davis, Coro y Orquesta Sinfónica de la Radio de Baviera |
Audio CD: Philips, Cat: 475 7769 |
1991 | Richard Leech, José van Dam, Cheryl Studer |
Michel Plasson, Coro y orquesta del Capitole de Toulouse, Coro del ejército francés |
Audio CD: EMI Classics, Cat: CDS 5 56224-2 |
1993 | Jerry Hadley, Samuel Ramey, Cecilia Gasdia |
Carlo Rizzi, Coro y orquesta de la Ópera Nacional Galesa |
Audio CD: Warner Classics Cat: 4 509-90 872-2 |
Véase también
En inglés: Faust (opera) Facts for Kids