Alfonso de la Torre para niños
Alfonso de la Torre (¿Burgos, 1410 - 1460?) fue un escritor y poeta del Prerrenacimiento castellano.
Biografía
Marcel Bataillon le atribuye origen judeoconverso. Se graduó como bachiller en Artes y Teología por Salamanca, a cuyo Colegio de San Bartolomé pertenecía en 1437. Se opuso políticamente a don Álvaro de Luna, por lo que se exilió a Aragón tras el éxito del mismo. Allí fue bien recibido y compuso coplas, canciones, decires y esparzas de tema amoroso que se hallan esparcidas por los Cancioneros de Valencia (1511), Sevilla (1540) y Amberes (1573). Pero su obra más famosa, una de las cumbres del humanismo español y escrita posiblemente en 1454 a instancias de Juan de Beaumont, ayo del príncipe Carlos de Viana, es una enciclopedia, la Visión deleitable de la filosofía y artes liberales, de la que existen múltiples versiones (21 manuscritos se han llegado a contar en castellano y tres, más una edición de 1484, en catalán, traducida por el sacerdote mallorquín Francesc Prats) más o menos fieles en título y contenido. La obra se publicó en castellano en Burgos, por Fadrique de Basilea, en 1485; siguieron a estas ediciones dos en Tolosa, que por entonces pertenecía al reino de Aragón (Juan Parix y Esteban Clebat, 1489 y Enrique Mayer, 1494), dos en Sevilla (Jacobo Cromberger y Juan Cromberger, 16 de junio de 1526 y Juan Cromberger, 1538) y una en Ferrara (1554), entre otras posteriores.
Obras
La Visión delectable o deleitable emplea como fuente principal la Guía de perplejos de Maimónides, las Etimologías de San Isidoro, un tratado de lógica de Algacel y diversas obras de Avempace, Alain de Lille, Marciano Capella, Boecio y otros. Según la hipótesis más antigua, habría sido compuesta en la Corte de Navarra para el Príncipe de Viana y se piensa que fue elaborada como respuesta a dos quaestiones planteadas por escrito por Juan de Beaumont a Alfonso de la Torre, lo que justificaría, entre otras cosas, la división bipartita de la obra.
La primera parte de la obra se ocupa de las Artes liberales, la Metafísica y las Ciencias naturales, mientras que en la segunda se desarrolla la Filosofía moral. Recurre pedagógicamente a la alegoría personificando conceptos abstractos entre los cuales establece amenos diálogos (de ahí que el autor añadiera al título el adjetivo deleitable). El artificio narrativo alegórico toma forma de sueño o visión: el viaje iniciático de Entendimiento, quien recorre un camino en que visita a las siete artes liberales y culmina en un monte sagrado donde, guiado por Verdad, conoce a Sabiduría, Naturaleza y Razón. Estos ancianos personajes dialogan con Entendimiento y le transmiten cuanto apetece: pruebas de la existencia de Dios, el orden del mundo, la ética, la política y el fin del hombre en la tierra. Entendimiento no es actor pasivo: opina, deduce e incluso muestra su desacuerdo. Se incluyen además apólogos, comparaciones y recapitulaciones para aumentar el carácter didáctico de los diálogos. En suma, posee un carácter triple de visión, alegoría y viaje frecuente en la literatura medieval y ahí radica su valor en la composición de una enciclopedia del saber. Irónicamente, Domenico Delfini la tradujo al italiano (Sommario de tutte le scientie, Venecia: Gabriel Giolito de Ferrari, 1556) y Francisco de Cáceres se dedicó a retraducirla al español pensando que era obra original en italiano (Visión deleitable y sumario de todas las sciencias, Fráncfort, 1626; reimpresa en Ámsterdam, 1663).
Adolfo de Castro imprimió la original en la Biblioteca de Autores Españoles, vol. XXXVI, Madrid, Rivadeneyra, 1871, págs. 339-402 e Hipólito Escolar hizo un facsímil (Madrid, Espasa-Calpe, 1983) de la edición tolosana (Tolosa, Juan Parix y Estevan Clevat, 1489). La primera edición crítica (Visión deleytable, 2 vols., Salamanca, Universidad de Salamanca, 1991) es de Jorge García López, aunque Casper Joseph Morsello hizo una cotejando cuatro manuscritos (University of Wisconsin, 1965).