Occitano cispirenaico para niños
Datos para niños Occitano cispirenaico |
||
---|---|---|
Occitan cispirenenc, Occitan transpirenenc | ||
Hablado en | Reino de Aragón Reino de Navarra |
|
Región |
Pamplona y Estella (Navarra) |
|
Hablantes | lengua extinta desde el siglo XVI | |
Familia |
Indoeuropeo |
|
Códigos | ||
ISO 639-1 | oc | |
ISO 639-2 | oci | |
ISO 639-3 | oci | |
Occitano cispirenaico o también conocido como occitano transpirenaico era un dialecto del occitano que se hablaba en las localidades del sur de los Pirineos en la Edad Media, más particularmente en Aragón y en Navarra, en las ciudades de Estella, Jaca y Pamplona, coexistiendo con el vasco y el navarroaragonés de aquellas zonas. Una scripta jurídica occitana fue un ejemplo de documentos hechos con este dialecto en la Navarra peninsular entre los siglos XIII y XIV.
Adicionalmente, este dialecto también marcó su presencia en canciones de trovadores occitanos de la época y en la redacción de documentos oficiales como los Establecimientos de Jaca y el Fuero de Jaca.
Ejemplo
Los Establecimientos de Jaca contenían las ordenanzas de la ciudad de Jaca y fueron escritas en el siglo XIII en occitano, con variantes del gascón. Véase a modo de ejemplo el siguiente extracto:
X) E nos tot lo poble de Iacca mayors e menors presentz e
- auenidors estos establimentz qui sobre son escriutz confirmam
- e autreyam. e prepagatz de els nos tenim, elas iuras che
- uos ditz iuratz els proomnes de Iacca fetz, autreyam che de
- nostre mandament la fetz. chuals iuras establim e posam
- sobre nos. et en nos. e sobre nostra fe. e sobre nostra
- credença. che las tienguam e las façam fidelmentz tenir assi
- com de sobre escriut.