robot de la enciclopedia para niños

Maria Antònia Oliver Cabrer para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Maria Antònia Oliver Cabrer
Maria Antònia Oliver 2007 (cropped).jpg
Información personal
Nombre en catalán Maria Antònia Oliver i Cabrer
Nacimiento 4 de diciembre de 1946
Manacor (España)
Fallecimiento 10 de febrero de 2022
Sancellas (España)
Residencia Barcelona
Nacionalidad Española
Lengua materna catalán
español
Familia
Cónyuge Jaume Fuster (1945-1998)
Información profesional
Ocupación Escritora, traductora, crítica literaria, escritora de ciencia ficción, escritora de literatura infantil, guionista y novelista
Cargos ocupados Decano de la Institución de las Letras Catalanas (2001-2004)
Empleador
  • Diario de Mallorca
  • El Correo Catalán
Lengua literaria lengua catalán
Géneros novelística, narrativa breve, traductorado, dramaturgia
Distinciones
  • Premio Prudenci Bertrana (1991)
  • Premio Ciudad de Palma de novela (1994)
  • Premi Trajectòria (2001)
  • Premio Ramon Llull (2003)
  • Premio Jaume Fuster (2004)
  • Cruz de San Jorge (2007)
  • Premio de Honor de las Letras Catalanas (2016)
  • Medalla de Oro de la Comunidad Autónoma de Baleares (2022)

Maria Antònia Oliver Cabrer (nacida en Manacor, Baleares, el 4 de diciembre de 1946, y fallecida en Sancellas, Baleares, el 10 de febrero de 2022) fue una escritora española. Escribió principalmente en lengua catalana. Desde 1969, vivió en Barcelona.

Fue muy conocida por sus novelas y cuentos. También trabajó como traductora (del inglés, francés e italiano al español y catalán), ensayista, escritora de literatura infantil, dramaturga y guionista. Publicó durante cincuenta años y recibió muchos premios por su trabajo. Fue una de las escritoras más importantes de su generación, al igual que su esposo, Jaume Fuster.

Quién fue Maria Antònia Oliver?

Maria Antònia Oliver fue una autora muy talentosa y versátil. Sus primeras novelas hablaban de los cambios en la sociedad de Mallorca. A menudo mezclaba historias tradicionales, fantasía y sueños en sus relatos.

Una escritora muy versátil

Su forma de escribir era muy variada. Daba un papel muy importante a las mujeres en sus historias. Publicó alrededor de once novelas. Una de sus series más famosas fue de novela negra, con una detective de Mallorca llamada Lònia Guiu. Esta detective vivía en Barcelona y sus aventuras trataban temas de crítica social en un ambiente lleno de emoción.

También escribió cuentos y formó parte de un grupo de escritores llamado Ofèlia Dracs. Publicó seis colecciones de cuentos. Una de ellas, L'illa i la dona (2003), reunió una selección de sus trabajos anteriores.

Su estilo y temas principales

Maria Antònia Oliver exploró muchos temas en sus obras. Algunas de sus novelas se centraban en las relaciones entre diferentes generaciones o familias. Otras veces, nos llevaba a mundos de sueños y mitología.

Fue pionera al crear una detective femenina en la literatura catalana. Su personaje, Lònia Guiu, protagonizó novelas como Estudio en lila, Antípodas y El sol que hace el pato. Estas obras fueron traducidas a varios idiomas.

La vida de Maria Antònia Oliver

Maria Antònia Oliver nació en Manacor. Desde muy joven, le encantaba leer y escribir.

Sus primeros años y el amor por la lectura

Su pasión por la literatura comenzó gracias a las ricas historias tradicionales de Mallorca. Su tío abuelo le contaba versiones de las rondallas (cuentos populares) que había recopilado el padre Antoni M. Alcover. Estas historias inspiraron algunas de sus obras, como Cròniques de la molt anomenada ciutat de Montcarrà (1972) y El vaixell d'Iràs i no Tornaràs (1976).

El camino hacia la escritura en catalán

Al principio, no estaba segura de querer ser escritora. También pensó en ser artista de cine o azafata. Pero a los 17 o 18 años, todo cambió. Empezó a estudiar bachillerato, hizo nuevos amigos, se interesó por la política y se volvió más independiente.

Fue entonces cuando descubrió su verdadera vocación. Sus primeros intentos literarios fueron en castellano. Sin embargo, después de tomar un curso de catalán, decidió escribir siempre en este idioma. Solo escribió algunos artículos en castellano cuando no había periódicos en catalán.

Su vida en Barcelona y la "Generación de los 70"

Con solo 23 años, Maria Antònia Oliver publicó su primera novela, Cròniques d'un mig estiu (1970). El escritor Lorenzo Villalonga la describió como una "pequeña obra maestra". Por esa época, se mudó a Barcelona. Allí conoció al escritor Jaume Fuster, con quien se casó y compartió su vida y su pasión por la literatura hasta la muerte de él.

En Barcelona, participó en los movimientos literarios más modernos. Junto a otros escritores de su edad, formó parte de la "Generación literaria de los setenta". Este nombre viene de un libro que entrevistó a escritores con ganas de innovar.

Colaboraciones y otros trabajos literarios

Aunque siempre mantuvo contacto con Mallorca, publicó la mayor parte de su obra en Barcelona. Ella decía que "para mí escribir es vivir, vivir es escribir". Para combinar su vocación con la necesidad de ganarse la vida, colaboró en periódicos como El Correo Catalán y Avui.

También fue responsable de la sección de Producción Literaria en el Congreso de Cultura Catalana en 1977. Se dedicó a la traducción literaria, destacando su versión de Moby Dick, por la que ganó un premio en 1985. Además, escribió guiones para televisión y radio, y presentó programas donde entrevistaba a importantes autores catalanes.

Un período de silencio y su regreso

En julio de 1997, Maria Antònia Oliver tuvo un trasplante de corazón. Esta operación la llevó a un largo período sin escribir. Su silencio se hizo más profundo cuando su esposo, Jaume Fuster, falleció el 31 de enero de 1998.

Ella misma contó en una entrevista que las palabras no le eran "amigas". Sin embargo, en octubre de 2000, publicó Tallats de lluna, una novela que había empezado cinco años antes. Al final de este libro, agradeció a sus amigos por ayudarla a vivir y a volver a escribir.

Colaboró en publicaciones como Serra d'Or y Diari de Barcelona. También publicó el libro de reportajes Les illes con el fotógrafo Toni Catany. Sus obras han sido traducidas a varios idiomas, como alemán, inglés, español, francés, italiano, neerlandés y portugués.

Sus obras más destacadas

Maria Antònia Oliver dejó un legado literario muy rico y diverso.

Novelas y series de misterio

  • Cròniques de la molt anomenada ciutat de Montcarrà (1972)
  • El vaixell d'Iràs i no Tornaràs (1976)
  • Punt d'arròs (1979)
  • Antípodes (1988) - Parte de la serie de la detective Lònia Guiu.
  • El sol que fa l'ànec (1994) - También de la serie de Lònia Guiu.
  • Amor de cans (1995) - Ganó el Premio Ciudad de Palma-Llorenç Villalonga de novela en 1994.
  • Tallats de lluna (2000)

Cuentos y narrativa breve

  • Coordenades espai-temps per guardar-hi les ensaïmades (1975)
  • Figues d'un altre paner (1979)
  • El Pacaticú (1988)
  • Tríptics (1989)
  • L'illa i la dona. Trenta-cinc anys de contes (2003) - Una selección de sus cuentos.
  • Colors de mar (2007)

También escribió cuentos para los libros del colectivo Ofèlia Dracs:

  • Lovecraft, Lovecraft (1981) - Cuentos de terror.
  • Negra i consentida (1983) - Cuentos de detectives.
  • Essa Efa. recull de contes intergalàctics (1985) - Cuentos de ciencia ficción.

Obras para niños y jóvenes

  • Margalida perla fina (1985)

Teatro y guiones

Maria Antònia Oliver también escribió para el teatro y el cine.

  • Negroni de ginebra (1991) - Obra de teatro.
  • La dida (1996) - Adaptación teatral de una obra de Salvador Galmés.

Entre sus guiones para televisión y cine se encuentran:

  • Muller qui cerca espill (1980)
  • Vegetal (1980)
  • Que patines, Laura? (1987)
  • Estudi en lila (1988-89)
  • La vident (1990)
  • Capità Escalaborns (1990) - Un largometraje que coescribió.

Su trabajo como traductora

Maria Antònia Oliver tradujo muchas obras importantes al catalán y al español. Algunas de sus traducciones al catalán incluyen:

Reconocimientos y premios

Maria Antònia Oliver recibió numerosos premios a lo largo de su carrera:

  • 1971: Premio Recull Francesc Puig i Llensa por su narración Muller qui cerca espill, les mans s'hi talla.
  • 1985: Premio de Literatura Catalana de la Generalidad de Cataluña por su traducción de Moby Dick.
  • 1991: Premio Literaris de Girona Prudenci Bertrana por Joana E..
  • 1994: Premio Ciudad de Palma Llorenç Villalonga de novela por Amor de cans.
  • 2001: Premio Trayectoria de la Semana del Libro en Catalán.
  • 2003: Premio Ramon Llull del Gobierno de las Islas Baleares.
  • 2004: Premio Jaume Fuster de los escritores en lengua catalana.
  • 2007: Premio Cruz de San Jorge por su importante trayectoria como escritora.
  • 2016: Premi d’Honor de les Lletres Catalanes.
  • 2022: Medalla d'Or de la Comunitat Autònoma Illes Balears (a título póstumo, es decir, después de su fallecimiento).
Archivo:Creu de Sant Jordi 2007
Vista de la Creu de Sant Jordi, otorgada a la autora en 2007 por su trayectoria como escritora.
Archivo:Conversa Maria Antònia Oliver - Jordi Cuixart 16
Maria Antònia Oliver en 2016

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Maria Antònia Oliver Cabrer Facts for Kids

kids search engine
Maria Antònia Oliver Cabrer para Niños. Enciclopedia Kiddle.