Inglés medio para niños
Datos para niños Inglés medio |
||
---|---|---|
Inglis, Inglisch | ||
Hablado en | ![]() |
|
Hablantes | Lengua muerta (†) | |
Familia | Inglés medio | |
Escritura | Alfabeto latino | |
El inglés medio (en inglés medio: Inglisch) es el nombre que se le da a la forma del inglés que se habló en Inglaterra desde finales del siglo XI hasta finales del siglo XV. Este período comenzó con un evento muy importante: la conquista normanda de Inglaterra en 1066. Terminó con la llegada de la imprenta a Inglaterra en la década de 1470.
Durante esta época, el inglés cambió mucho y muy rápido. Es difícil decir exactamente cómo era, porque variaba bastante de un lugar a otro.
Debido a la invasión normanda, el francés se convirtió en la lengua oficial del reino. El latín era el idioma de la iglesia. Por eso, el inglés perdió parte de su importancia. En este tiempo, el alfabeto latino reemplazó a la antigua forma de escritura del inglés antiguo. Esto trajo nuevas formas de escribir, nuevos sonidos y nuevas combinaciones de vocales (llamadas diptongos) que venían del francés.
El inglés también tomó muchas palabras del francés. Además, las formas en que las palabras cambiaban al final (las "declinaciones" del inglés antiguo) empezaron a desaparecer. El inglés se volvió una lengua más "analítica", lo que significa que usa más palabras pequeñas (como preposiciones) para mostrar las relaciones entre las palabras, en lugar de cambiar las terminaciones.
Este período del inglés duró hasta mediados o finales del siglo XV. Fue entonces cuando empezó a extenderse una forma de inglés de Londres, conocida como el "estándar de la cancillería". Varios factores ayudaron a esto:
- Inglaterra perdió la región de Normandía en 1204, que pasó a ser parte de Francia. Esto hizo que el inglés de Londres fuera más importante.
- Durante la Guerra de los Cien Años entre Inglaterra y Francia, el inglés se volvió un símbolo de la identidad nacional.
- La llegada de la imprenta a Inglaterra ayudó a que el inglés se difundiera como una lengua importante para la cultura y la educación.
Contenido
¿Cómo evolucionó el inglés medio?
La Conquista Normanda y sus Efectos
Eduardo el Confesor, rey de Inglaterra, murió sin hijos. Su cuñado, Harold, tomó el trono. Pero su reinado duró menos de un año. Guillermo el Conquistador, duque de Normandía, creía que él tenía más derecho al trono. Después de la Batalla de Hastings en 1066, Guillermo ganó y se convirtió en rey.
La cultura inglesa cambió mucho por la influencia normanda. Por ejemplo, se construyeron muchas iglesias y castillos nuevos. Lo más importante fue que el dialecto normando del francés se convirtió en el idioma oficial de la corte. Los seguidores de Guillermo ocuparon los puestos importantes en el gobierno y la iglesia. Se les dio tierras que antes pertenecían a la nobleza inglesa. Por eso, hablar francés se asoció con la nobleza y las clases altas.
Durante mucho tiempo, Inglaterra fue un país con tres idiomas:
- El anglonormando (una variante del francés) era la lengua de la gente educada y de la corte.
- El latín era el idioma de la iglesia y se usaba en la administración junto con el francés.
- El inglés seguía siendo el idioma de la mayoría de la gente común.
Esta mezcla de idiomas tuvo un gran impacto en el vocabulario del inglés medio. Por ejemplo, tenemos palabras para el animal de granja en inglés antiguo y para la carne que comemos en francés:
- pig (cerdo) / pork (carne de cerdo)
- cow (vaca) / beef (carne de res)
- sheep (oveja) / mutton (carne de cordero)
También hay pares como: house (casa) / mansion (mansión), worthy (digno) / honourable (honorable), bold (valiente) / courageous (valeroso). A veces, una idea se podía expresar de tres maneras, cada una de un idioma diferente: kingly (del inglés antiguo), royal (del francés) y regal (del latín), todas significando "real".
El Resurgimiento del Inglés
A partir del siglo XIII, el inglés empezó a recuperar su importancia. Inglaterra perdió el control del ducado de Normandía, y las tensiones con Francia durante la Guerra de los Cien Años hicieron que los dos países fueran enemigos. El inglés se convirtió en un símbolo de la identidad nacional. Para entonces, incluso las personas con ascendencia normanda se consideraban inglesas.
En 1233, el rey Enrique III trajo nobles de Francia para reemplazar a sus cortesanos. Esto hizo que los nobles anglonormandos se sintieran más nacionalistas y se unieran con las clases medias. Además, la Peste Negra (una enfermedad terrible) causó muchas muertes, especialmente entre los campesinos. La falta de trabajadores hizo que los campesinos pidieran mejores salarios y provocó revueltas, como la Rebelión de Wat Tyler en 1381. También murieron muchos monjes cultos, y los nuevos monjes no siempre conocían bien el latín o el francés.
En esta época, un movimiento llamado lolardos, liderado por John Wycliffe, tradujo la Biblia al inglés. También surgieron obras literarias importantes en inglés, como Pedro el Labrador de William Langland y Sir Gawain y el caballero verde. El inglés reemplazó al francés en los documentos públicos y se convirtió en la lengua oficial de la corte cuando Enrique IV subió al trono. En 1362, el inglés se usó por primera vez para convocar al parlamento.
¿Cómo se hablaba el inglés medio?
Los textos que tenemos del inglés medio muestran que había muchas diferencias en la forma de hablar según la región. Los dialectos del norte, del centro (Midlands) y del sur tenían sus propias características. Por ejemplo, los dialectos del norte eran más parecidos al inglés antiguo en su pronunciación, pero cambiaron más en la forma de las palabras.
El Estándar de la Cancillería
El estándar de la cancillería (the Chancery Standard o CS) fue una forma escrita del inglés que usaba el gobierno a finales del siglo XIV. Se cree que fue muy importante para el desarrollo del inglés moderno.
En ese tiempo, el inglés se hablaba y escribía de muchas maneras diferentes en todo el país. El gobierno necesitaba una forma clara y uniforme para sus documentos oficiales. Este estándar se desarrolló durante el reinado del rey Enrique V (de 1413 a 1422). Él ordenó a sus oficiales que usaran el inglés en lugar del anglonormando o el latín. Para la década de 1430, este estándar ya estaba muy extendido.
A mediados del siglo XV, el estándar de la cancillería se usaba para la mayoría de los documentos oficiales. Solo la Iglesia seguía usando el latín y algunos asuntos legales usaban el francés. Este estándar se extendió por toda Inglaterra gracias a los funcionarios del gobierno y poco a poco ganó mucho prestigio.
Un ejemplo de inglés medio
Aquí puedes ver un fragmento del famoso prólogo de los Cuentos de Canterbury de Geoffrey Chaucer, escrito en inglés medio. También se incluye una traducción al inglés moderno y al español para que puedas comparar.
|
Galería de imágenes
-
Geoffrey Chaucer representado como peregrino en el Manuscrito Ellesmere.
Véase también
En inglés: Middle English Facts for Kids