robot de la enciclopedia para niños

God Save the King para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
God Save the King
God Save the Queen
Español: Dios salve al rey
Dios salve a la reina
God Save the King (sheet, 1745).png
Partitura publicada por The Gentleman's Magazine el 15 de octubre de 1745.
Información general
Himno Nacional de Dependencias de la Corona británica
Letra Henry Carey
Música sin identificar
Adoptado 1745
Multimedia
Himno del Reino Unido

¿Problemas al reproducir este archivo?

God Save the King (que significa Dios salve al rey) es una canción muy importante en el Reino Unido. Se usa como himno nacional de este país y de algunos territorios asociados. También es el himno real de la familia real británica y de otros países que reconocen al monarca británico como su líder.

El nombre de la canción cambia según quién sea el monarca. Si el monarca británico es un hombre, se llama God Save the King. Si es una mujer, se llama God Save the Queen (Dios salve a la reina).

Esta canción es uno de los himnos oficiales más antiguos que existen hoy en día. Es muy conocida en todo el mundo.

Origen e Historia de la Canción

La música de God Save the King se adoptó en 1745. Se cree que la letra fue escrita por Henry Carey. Sin embargo, el compositor exacto de la melodía no se ha identificado con seguridad.

Algunos expertos, como Percy Scholes, han encontrado similitudes con canciones antiguas. Por ejemplo, se parece a una pieza de John Bull que fue usada por Georg Friedrich Händel en una de sus obras.

Versiones y Estrofas

A lo largo del tiempo, se han añadido y cambiado diferentes partes de la letra. Aunque existen varias estrofas, normalmente solo se canta la primera. En eventos especiales de la realeza, a veces se cantan la primera y la tercera estrofas.

¿Dónde es Oficial God Save the King?

Esta canción es oficial en varios países y territorios. Su uso puede ser como himno nacional o como himno real.

Países con God Save the King como Himno Nacional

God Save the King es el himno nacional en:

También es himno nacional en las Dependencias de la Corona británica:

Países con God Save the King como Himno Real

En otros países de la Mancomunidad de Naciones, el God Save the King es el himno real. Esto significa que se usa para honrar al monarca, pero no es el himno nacional principal. Estos países incluyen:

Otras Versiones en el Mundo

La melodía de God Save the King ha sido tan popular que se ha usado en otros países con letras diferentes. Por ejemplo:

  • Es el himno nacional de Liechtenstein (llamado Oben am jungen Rhein).
  • Es el himno real de Noruega (llamado Kongesangen).
  • En el pasado, se usó como himno nacional o real en países como Francia, Suecia, Alemania y el Imperio ruso (donde se conocía como Dios salve al zar).

Letra de God Save the King

Archivo:Flag of the United Kingdom
Bandera del Reino Unido.
God Save the King
Letra en inglés Traducción
Primera estrofa
(la más usada)

God save our gracious King,
Long live our noble King,
God save the King;
Send him victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us:
God save the King.

Dios salve a nuestro glorioso Rey,
Larga vida a nuestro noble Rey,
Dios salve al Rey;
Que lo haga victorioso,
Feliz y glorioso,
Que tenga un largo reinado sobre nosotros:
Dios salve al Rey.

Tercera estrofa
(usada en eventos reales)

Thy choicest gifts in store,
On him be pleased to pour,
Long may he reign;
May he defend our laws,
And ever give us cause,
To sing with heart and voice:
God save the King.

Tus más selectos presentes en reserva,
Ten el agrado de derramar sobre él,
Que su reinado sea largo;
Que defienda nuestras leyes,
Y que siempre nos dé motivo,
Para cantar con corazón y voz:
Dios salve al Rey.

Letra en Francés (Canadá)

En las zonas de Canadá donde se habla francés, se usa una versión de la letra en este idioma:

Dieu protège le roi,

De sa main souveraine!

Vive le roi!

Qu'un règne glorieux,

Long et victorieux,

Rende son peuple heureux.

Vive le roi!

Letra de la versión God Save the Queen

Cuando el monarca es una reina, la letra se adapta así:

I
God save our gracious Queen,
Long live our noble Queen,
God save the Queen:
Send her victorious,
Happy and glorious,
Long to reign over us,
God save the Queen.
III
Thy choicest gifts in store,
On her be pleased to pour;
Long may she reign:
May she defend our laws,
And ever give us cause
To sing with heart and voice
God save the Queen.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: God Save the King Facts for Kids

kids search engine
God Save the King para Niños. Enciclopedia Kiddle.