robot de la enciclopedia para niños

El traje nuevo del emperador para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
El traje nuevo del emperador
de Hans Christian Andersen
Emperor Clothes 01.jpg
Ilustración de Vilhelm Pedersen (1820-1859), el primer ilustrador de Andersen.
Género Cuento de hadas literario
Idioma Danés
Título original Kejserens nye Klæder
Publicado en Eventyr og historier
País Dinamarca
Fecha de publicación 7 de abril de 1837

El traje nuevo del emperador (Kejserens nye Klæder), también conocido como El rey desnudo, es un cuento escrito por Hans Christian Andersen y publicado en 1837 como parte de Eventyr, Fortalte for Børn (Cuentos de hadas contados para niños). La historia es una fábula o apólogo con un mensaje de advertencia: «No tiene por qué ser verdad lo que todo el mundo piensa que es verdad», o, también, «No hay preguntas estúpidas».

El cuento El traje nuevo del emperador es el n.º 168 de la colección de Andersen.

Sinopsis

Hace muchos años vivía un rey que era comedido en todo excepto en una cosa: se preocupaba mucho por su vestuario. Un día oyó a Guido y Luigi Farabutto decir que podían fabricar la tela más suave y delicada que pudiera imaginar. Esta prenda, añadieron, tenía la especial capacidad de ser invisible para cualquier estúpido o incapaz para su cargo. Por supuesto, no había prenda alguna sino que los pícaros hacían lucir que trabajaban en la ropa, pero estos se quedaban con los ricos materiales que solicitaban para tal fin.

Sintiéndose algo nervioso acerca de si él mismo sería capaz de ver la prenda o no, el emperador envió primero a dos de sus hombres de confianza a verlo. Evidentemente, ninguno de los dos admitieron que eran incapaces de ver la prenda y comenzaron a alabar a la misma. Toda la ciudad había oído hablar del fabuloso traje y estaba deseando comprobar cuán estúpido era su vecino.

Los estafadores hicieron como que le ayudaban a ponerse la inexistente prenda y el emperador salió con ella en un desfile, sin admitir que era demasiado inepto o estúpido como para poder verla.

Toda la gente del pueblo alabó enfáticamente el traje, temerosa de que sus vecinos se dieran cuenta de que no podían verlo, hasta que un niño dijo:

«¡Pero si va sin ropa!»

La gente empezó a cuchichear la frase hasta que toda la multitud gritó que el emperador iba sin ropa. El emperador lo oyó y supo que tenían razón, pero levantó la cabeza y terminó el desfile.

Origen

El cuento corresponde al tipo 1.620 de la clasificación de Aarne-Thompson: La Tela Invisible.

Se pueden encontrar variantes de la historia ampliamente dispersas por el globo, incluyendo versiones de la misma en Sri Lanka, Turquía y la India. En el folclore de Sri Lanka hay un cuento acerca de siete estafadores que llegan a la corte de un rey tonto y le hacen esta pregunta:

Maharajá: ¿Qué tipo de traje lleva puesto? Nosotros tenemos una bata de seda de color cobre para el rey de nuestra ciudad. En comparación con nuestro rey, usted parece uno de sus sirvientes.

Los estafadores después le advierten de que la tela de seda "no es visible para una persona de bajo nacimiento."

La versión de Andersen está basada en una historia recopilada por el infante Don Juan Manuel en el El conde Lucanor (historia o ejemplo XXXII), un libro de exempla o cuentos moralizantes escrito entre 1330 y 1335. Andersen no conocía el original en lengua castellana, pero había leído una traducción al alemán titulada So ist der Lauf der Welt (Así es el discurrir del mundo), y en ella se basó para escribir su versión.

En el cuento original, al rey le engañan unos tejedores que dicen hacer un traje invisible para cualquier hombre que no sea hijo de su presunto padre, y el primero en señalar el engaño no es un niño, sino "un negro". Andersen quiso evitar esa referencia en su trabajo y alteró la historia original para dirigir el foco hacia el orgullo y la vanidad intelectual en lugar de la paternidad adúltera.

La misma historia, aunque centrándose en la limpieza de sangre y en la obsesión por ser cristiano viejo, aparece en un entremés de Cervantes llamado El retablo de las maravillas.

Adaptaciones

La historia ha sido parodiada en numerosas ocasiones:

  • En 1972, Rankin/Bass Productions adaptó el cuento como el primer y único musical episodio de ABC serie The Enchanted World of Danny Kaye, con Danny Kaye, Cyril Ritchard, Imogene Coca, Allen Swift, y Bob McFadden. El especial de televisión presenta ocho canciones con música de Maury Laws y letra de Jules Bass, y combina acción en vivo filmada en Aarhus, Dinamarca , animación, efectos especiales y el proceso de animación stop motion "Animagic" hecho en Japón.
  • Incluyendo la serie animada Alftales, donde Alf interpreta a un sastre especialista en ropa confortable que trata de convencer al rey de venderle su mercancía. La historia termina con el emperador haciendo streaking.

El novelista chino Ye Sheng Tao continuó la historia donde Andersen la dejó en un libro también titulado El traje nuevo del emperador. La banda de rock Panic! At The Disco realizó un video musical en 2015 bajo el nombre "Emperor's New Clothes".

En el juego de cartas Yu-Gi-Oh! existe una serie de cartas denominadas Royal, la cual consiste principalmente de cartas que niegan o restringen el uso de otras cartas. La serie Royal narra a través de sus diferentes cartas la historia de las injustias cometidos por un emperador tirano hacia su pueblo, lo que desencadena una rebelión para derrocar al imperio y así recuperar su libertad. Entre las cartas más representativas de la serie se encuentran Decreto Real, Orden del Emperador y Opresión Real, así como El Rey Desnudo en su título original en japonés, el cual fue censurado agregando ropa a la ilustración y su nombre cambiado por Las Vacaciones del Emperador.

Obras cuyo título alude al de este cuento

The Emperor's New Mind (La mente nueva del emperador), de Roger Penrose, es un libro de física en el que Penrose llega a la conclusión de que los ordenadores, aunque parezcan pensar, no pueden hacerlo tal como lo experimentamos nosotros.

Del mismo modo la película de Disney The Emperor's New Groove (El Emperador y sus Locuras en España, Las Locuras del Emperador en Hispanoamérica) también hace referencia al título de esta obra.

Galería

Ilustraciones de Edmund Dulac para la edición británica de El traje nuevo del emperador, Londres: Hodder & Stoughton (1910)
El pobre primer ministro miró tan fijamente como pudo, pero no pudo ver nada.  
Entonces el Emperador se paseó bajo un magnífico palio, y todos en las calles y desde las ventanas exclamaron: «¡Qué hermoso es el traje nuevo del Emperador!»  

Véase también

Kids robot.svg En inglés: The Emperor's New Clothes Facts for Kids

kids search engine
El traje nuevo del emperador para Niños. Enciclopedia Kiddle.