robot de la enciclopedia para niños

Idioma valón para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Valón
Walon
Hablado en Bandera de Bélgica Bélgica
Bandera de Francia Francia
Región Flag of Wallonia.svg Valonia (Bélgica)
Ardenas (Francia)
Hablantes 600.000 (2007)
Familia

Indoeuropeo
 Itálico
  Latino-faliscas
   Latín
    Romance
     Romance occidental
      Galo-Ibérico
       Galo-Romance
        Subgrupo oïl

         Valón
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en BélgicaFlag of Belgium (civil).svg Bélgica (reconocido como idioma regional en Flag of Wallonia.svg Región Valona)
Códigos
ISO 639-1 wa
ISO 639-2 wln
ISO 639-3 wln
Idioma valón.png
Región de Bélgica y Francia donde se habla el idioma valón.

El valón (en su propio idioma, walon) es una lengua románica. Esto significa que viene del latín, como el español o el francés. Aunque es parecido al francés, tiene sus propias características. Por ejemplo, ha tomado muchas palabras y sonidos de las lenguas germánicas.

Se habla principalmente en el sur de Bélgica, en una región llamada Valonia. También se usa en una pequeña zona de Francia, cerca de la ciudad de Givet. Es la lengua que viene del latín que se habla más al norte de Europa. Es importante no confundir el valón con el francés que se habla en Bélgica.

El valón no es igual en todas partes. Se divide en varios dialectos:

  • Liejense, que se habla en la ciudad de Lieja.
  • Namurense, que se usa en el centro, cerca de Namur.
  • Valón del Oeste, hablado entre Nivelles y Charleroi-Thuin.
  • Valón del Sur, que se encuentra entre Saint-Hubert y Neufchâteau.

Lamentablemente, el número de personas que hablan valón ha disminuido mucho. En 1950, lo hablaba el 80% de la población de Valonia. Para 1980, solo lo hablaba el 50%.

¿Qué hace especial al valón?

El valón tiene algunas características que lo hacen diferente de otras lenguas románicas, como el francés.

Sonidos y palabras únicas

Una de las cosas más interesantes del valón es que ha mantenido algunos sonidos y palabras del latín que el francés ha cambiado. Por ejemplo, el valón a menudo conserva la letra "s" delante de una consonante, como en scole (escuela). En francés, esta "s" desapareció, dando lugar a école. Esto hace que el valón se parezca más a idiomas como el italiano en este aspecto.

También, el valón conserva la "W" germánica, que suena como la "w" en inglés. Por ejemplo, dicen wesp en lugar de guêpe (avispa) como en francés.

Variaciones entre dialectos

Dentro del valón, hay diferencias entre sus dialectos. Por ejemplo, la palabra "barco" puede ser batê en el este y sur, o batia en el centro y oeste. La palabra "rojo" puede ser rodje o roudje dependiendo de la zona. Estas variaciones hacen que el valón sea una lengua muy rica y diversa.

¿Cómo se usa el valón hoy en día?

Archivo:Fosses-la-Ville JPG06W
Placas de la plaza del mercado de Fosses-la-Ville: arriba en francés y abajo en valón.

Aunque el valón ha perdido muchos hablantes, todavía se usa en la vida diaria, especialmente entre la gente mayor. Muchas personas en Valonia entienden el valón, incluso si no lo hablan con fluidez. Se estima que entre el 35% y el 40% de la población de Valonia lo habla activamente. Entre los jóvenes, el porcentaje es menor, pero muchos lo entienden.

Esfuerzos por mantener el idioma

A pesar de que el francés es el idioma oficial en Valonia, se hacen esfuerzos para mantener vivo el valón. Desde 1980, se enseña Lengua y Literatura Valona en algunas escuelas de Lieja. También hay un Instituto Municipal de Lengua y Literatura Valonas en Charleroi.

Existen concursos de escritura y canciones en valón. La Union Culturelle Wallonne es una asociación importante que agrupa a muchos grupos locales, la mayoría de ellos de teatro. También hay programas de radio y televisión en valón cada semana. A veces, los periódicos y las radios privadas también le dedican espacio. Incluso se usa en la iglesia y en canciones populares.

La Société de Littérature Wallonne, fundada en 1856, también trabaja para promover el aprendizaje y el uso del valón, tanto al hablar como al escribir.

Palabras comunes en valón

Aquí tienes algunas palabras y frases en valón y su significado en español:

Valón Castellano Walon Valón
Diè wåde Adiós
Bondjoû Buenos días
A Hola
Arvèy Adiós
Come on-z a dit? ¿Cómo se dice?
Comint vos dalez? ¿Cómo está usted?
Dji n’ sai nén No sé

Galería de imágenes

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Walloon language Facts for Kids

kids search engine
Idioma valón para Niños. Enciclopedia Kiddle.