Premio International Booker para niños
Datos para niños Premio International Booker |
||
|---|---|---|
| País | ||
| Historia | ||
| Primera entrega | 2005, 21 años | |
| Premio Internacional Booker Sitio web oficial | ||
El Premio International Booker (conocido en inglés como The International Booker Prize) es un importante premio literario que se entrega a escritores de todo el mundo. Este galardón celebra las mejores obras de ficción que han sido publicadas en inglés, ya sea originalmente o a través de una traducción. Es una forma de reconocer historias increíbles y a los talentosos autores que las crean.
Contenido
Premio International Booker: Un Reconocimiento a la Literatura Mundial
¿Qué es el Premio International Booker?
El Premio International Booker es uno de los reconocimientos más importantes en el mundo de la literatura. Se entrega a libros de ficción que han sido escritos o traducidos al inglés. Su objetivo es destacar obras de gran calidad de autores de diferentes países.
Este premio comenzó en el año 2005. Al principio, se entregaba cada dos años. Desde 2016, se entrega anualmente. El premio es patrocinado por una fundación que busca apoyar la lectura y la escritura.
Cómo ha Cambiado el Premio a lo Largo del Tiempo
El Premio International Booker ha tenido dos formatos principales desde su creación. Es interesante ver cómo ha evolucionado para reconocer diferentes tipos de logros literarios.
Los Primeros Años: Reconociendo Toda una Obra (2005-2015)
Desde 2005 hasta 2015, el premio se otorgaba a un escritor vivo por el conjunto de su carrera. Esto significaba que se valoraba toda su obra literaria, no solo un libro específico. No importaba de qué país fuera el autor.
El ganador recibía una suma de 60.000 libras esterlinas. Era una forma de celebrar la trayectoria y el impacto de un autor en la literatura mundial.
El Formato Actual: Celebrando Libros Traducidos (Desde 2016)
A partir de 2016, el premio cambió su enfoque. Ahora se entrega a un solo libro de ficción que haya sido traducido al inglés. Esto significa que el premio reconoce tanto al autor original como al traductor.
El premio actual es de 50.000 libras esterlinas. Esta cantidad se reparte a partes iguales entre el autor y el traductor. Este cambio busca destacar la importancia de las traducciones para que más personas puedan disfrutar de historias de diferentes culturas.
Ganadores Destacados del Premio
A lo largo de los años, muchos escritores talentosos han recibido el Premio International Booker. Aquí te presentamos algunos de ellos, divididos según el formato del premio.
Autores Reconocidos por su Trayectoria (Antes de 2016)
En esta etapa, el premio honró a autores por su impacto general en la literatura.
| Año | Ganador | Nacionalidad |
|---|---|---|
| 2005 | Ismail Kadare | |
| 2007 | Chinua Achebe | |
| 2009 | Alice Munro | |
| 2011 | Philip Roth | |
| 2013 | Lydia Davis | |
| 2015 | László Krasznahorkai |
Libros y Traductores Premiados (Desde 2016)
Desde 2016, el premio celebra libros específicos y el trabajo de sus traductores.
| Año | Obra | Autor y Traductor | Nacionalidad del Autor |
|---|---|---|---|
| 2016 | La vegetariana | Han Kang (traducido por Deborah Smith) | |
| 2017 | Gran Cabaret | David Grossman (traducido por Jessica Cohen) | |
| 2018 | Los errantes | Olga Tokarczuk (traducido por Jennifer Croft) | |
| 2019 | Celestial Bodies | Jokha Alharthi (traducido por Marilyn Booth) | |
| 2020 | La inquietud de la noche | Marieke Lucas Rijneveld (traducido por Michele Hutchison) | |
| 2021 | Hermano de alma | David Diop (traducido por Anna Moschovakis) | |
| 2022 | Tomb of Sand | Geetanjali Shree (traducido por Daisy Rockwell) | |
| 2023 | Las Tempestálidas | Gueorgui Gospodínov (traducido por Angela Rodel) | |
| 2024 | Kairós | Jenny Erpenbeck (traducido por Michael Hofmann) | |
| 2025 | Heart Lamp | Banu Mushtaq (traducido por Deepa Bhasthi) | |
| 2026 | Taiwan Travelogue | Yang Shuang-zi (traducido por Lin King) |
Véase también
En inglés: International Booker Prize Facts for Kids