Olav Hauge para niños
Datos para niños Olav Hauge |
||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nombre de nacimiento | Olav Hakonson Hauge | |
| Nombre en noruego nynorsk | Olav Håkonson Hauge | |
| Nacimiento | 18 de agosto de 1908 Ulvik (Noruega) |
|
| Fallecimiento | 23 de mayo de 1994 Ulvik (Noruega) |
|
| Residencia | Ulvik | |
| Nacionalidad | Noruega | |
| Familia | ||
| Cónyuge | Bodil Cappelen (desde 1978) | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Poeta (1946-1986), diarista, escritor, traductor (1967-1992) y fruticultor | |
| Distinciones |
|
|
Olav Håkonson Hauge (nacido el 18 de agosto de 1908 en Ulvik, Noruega y fallecido el 23 de mayo de 1994 en el mismo lugar) fue un importante poeta noruego. Es conocido por su estilo modernista y por su trabajo como traductor de poesía de otros idiomas.
Contenido
La vida de Olav Hauge: Un poeta y fruticultor
Olav Hauge nació en el pequeño pueblo de Ulvik, en la región de Hordaland, Noruega. Sus padres, Håkon Hauge y Katrina Hakestad, eran agricultores. Olav pasó toda su vida en Ulvik, donde trabajó como jardinero en su propio huerto de manzanos.
¿Cómo se formó Olav Hauge?
Desde joven, Olav mostró interés por el aprendizaje. Asistió a la escuela secundaria en Ulvik entre 1925 y 1926. Allí aprendió inglés y alemán. Más tarde, de forma autodidacta, aprendió francés leyendo libros.
Además de su pasión por la literatura, Olav se dedicó a la horticultura, que es el arte de cultivar frutas y verduras. Estudió en varias escuelas especializadas:
- La Escuela de Horticultura Hjeltnes en Ulvik (1927 y 1933–34).
- La Universidad Noruega de Ciencias de la Vida en Ås (1930).
- El Centro Estatal de Investigación en Hermannsverk (1931-1933).
El estilo de poesía de Olav Hauge
Los primeros poemas de Olav Hauge se publicaron en 1946. Al principio, sus obras seguían un estilo más tradicional. Sin embargo, con el tiempo, evolucionó hacia la poesía modernista, un estilo que busca nuevas formas de expresión y rompe con las reglas clásicas.
Hauge fue especialmente conocido por su poesía concreta, que es un tipo de poesía donde la disposición de las palabras en la página es tan importante como su significado. Su estilo inspiró a muchos poetas jóvenes en Noruega.
Un ejemplo de su poesía es este poema corto:
- El gato
- está sentado afuera
- cuando llegas.
- Háblale un poco.
- Es el más sensible del jardín.
Olav Hauge como traductor de poesía
Olav Hauge no solo escribía sus propios poemas, sino que también era un gran admirador de la poesía de otros países. Tradujo al noruego poemas de autores muy famosos como Alfred Tennyson, William Butler Yeats, Robert Browning, Stéphane Mallarmé, Arthur Rimbaud, Stephen Crane, Friedrich Hölderlin, Georg Trakl, Paul Celan, Bertolt Brecht y Robert Bly.
También escribió poemas en honor a otros poetas que admiraba, como William Blake, Paul Celan, Gérard de Nerval y Emily Dickinson. Incluso encontró inspiración en la antigua Poesía china.
Sus propias obras han sido traducidas a otros idiomas, incluyendo el inglés, por poetas como Robin Fulton, Robert Bly y Robert Hedin.
El Centro Olav H. Hauge
Para honrar su legado, existe el Centro Olav H. Hauge (Olav H. Hauge - Senteret). Este centro se encuentra en Brakanes, cerca de Ulvikafjorden, en Noruega.
El centro es un lugar especial que incluye:
- Una exposición sobre la vida y obra del poeta.
- Una biblioteca de poesía.
- Un taller de poesía.
- Un museo dedicado a Olav Hauge.
Este centro es gestionado por Nynorsk kultursentrum, una organización que promueve la cultura noruega.
Obras destacadas de Olav Hauge
Olav Hauge publicó varias colecciones de poemas a lo largo de su vida. Aquí te presentamos algunas de las más importantes:
- Glør i oska (1946)
- Bajo bergfallet (1951)
- Seint rodnar skog i djuvet (1956)
- På ørnetuva (1961)
- Dropar i austavind (1966)
- Spør vinden (1971)
- Dikt i samling (1972)
- Janglestrå (1980)
- Regnbogane (1983) (un libro para niños)
- A B C (1986) (otro libro para niños)
- Det er den draumen (1998)
- Dagbok 1924-1994 (2000)
Traducciones realizadas por Olav Hauge
Además de sus propias obras, Olav Hauge tradujo muchas colecciones de poemas de otros idiomas al noruego:
- Utanlandske dikt (1967)
- Stephen Crane: Svarte ryttarar (1974)
- Bertolt Brecht: Til ettertidi (1978)
- Empuñadura de mano i svevne (1978)
- Dikt i umsetjing (1982)
- Frå Rimbaud til Celan (1991)
Galería de imágenes
Véase también
En inglés: Olav H. Hauge Facts for Kids