Inglés británico para niños
Datos para niños Inglés británico |
||
---|---|---|
British English | ||
Hablado en | ![]() |
|
Hablantes | 58.1 millones en total
Nativos
56.6 millones
Otros
1.5 millones
|
|
Familia | Indoeuropeo Germánico Germánico Occidental Ingaevónico Anglofrisio Inglés Inglés británico |
|
Escritura | Alfabeto latino | |
Estatus oficial | ||
Oficial en | ![]() |
|
Códigos | ||
ISO 639-1 | en | |
ISO 639-2 | eng | |
ISO 639-3 | eng | |
![]() Dialectos del inglés británico en las islas británicas, se incluye al hibernoinglés hablado en la República de Irlanda.
|
||
El inglés británico es el nombre que se usa para las formas del idioma inglés que se hablan y escriben en el Reino Unido. Es una manera de diferenciarlo del inglés que se usa en otros lugares, como Estados Unidos.
En realidad, no hay una única forma de inglés británico. Es un conjunto de variedades de la lengua inglesa que nacieron en Gran Bretaña. A veces, se refiere solo al inglés de Inglaterra. Otras veces, incluye también el inglés de Escocia, el de Gales y el de Irlanda del Norte.
Aunque hay algunas diferencias en cómo se escribe el inglés en distintas partes del Reino Unido, la escritura suele ser bastante uniforme. Por ejemplo, la palabra wee (pequeño) se usa más en el norte de Gran Bretaña o en Irlanda. Sin embargo, al hablar, el inglés británico puede variar mucho más. Esto hace que sea difícil definir un solo "inglés británico" hablado.
Contenido
Historia del inglés británico
El idioma inglés es una lengua que pertenece a la familia de las lenguas germánicas occidentales. Nació de los dialectos que los colonizadores germánicos llevaron a Inglaterra. Estos colonizadores venían de lo que hoy es el noroeste de Alemania y el norte de los Países Bajos.
Al principio, el inglés antiguo tenía muchos dialectos diferentes. Uno de ellos, el sajón occidental, se volvió el más importante. El inglés antiguo fue influenciado por dos grandes eventos:
- La primera influencia vino de los hablantes de lenguas escandinavas. Ellos conquistaron y se asentaron en partes de Gran Bretaña en los siglos VII y IX.
- La segunda influencia fue de los normandos en el siglo XI. Ellos hablaban una forma antigua del francés.
Estas influencias hicieron que el inglés cambiara mucho. La convivencia con los escandinavos simplificó la gramática del inglés y añadió muchas palabras nuevas. La llegada de los normandos, que gobernaban y tenían poder, añadió una capa de palabras más elaboradas, muchas de ellas de origen latino o francés.
¿Cómo se estandariza el inglés británico?
A diferencia de otros idiomas, el inglés en el Reino Unido no tiene una autoridad oficial que decida cómo debe hablarse o escribirse. No hay una organización como la Real Academia Española para el español.
En cambio, el inglés británico se rige por el uso común. Los diccionarios importantes, como el Oxford English Dictionary, registran cómo se usa el idioma, pero no dictan reglas estrictas. El vocabulario y su uso cambian con el tiempo. Es común que se tomen palabras de otros idiomas o de otras variedades del inglés. También aparecen palabras nuevas con frecuencia.
Históricamente, la forma del inglés que se hablaba en Londres y en el este de Midlands se convirtió en el inglés estándar. Esto se debe a que Londres era un centro importante desde el siglo IX. Esta forma del idioma se usó como base para el derecho, el gobierno, la literatura y la educación en el Reino Unido.
La ortografía británica moderna se estandarizó en gran parte gracias al diccionario de Samuel Johnson de 1755. Sin embargo, el idioma ha seguido evolucionando desde entonces.
Variedades del inglés británico
Los dialectos y los acentos varían mucho en las cuatro naciones que forman el Reino Unido. También hay diferencias en cómo hablan inglés los distintos grupos sociales en cada región.
Las principales divisiones son:
- El inglés de Inglaterra (que incluye los dialectos del sur, Midlands y norte de Inglaterra).
- El inglés de Gales.
- El inglés de Escocia (que es diferente del idioma escocés, que es otra lengua germánica).
Los diferentes dialectos británicos también tienen palabras que han tomado de otros idiomas. Por ejemplo, el inglés escocés y los dialectos del norte de Inglaterra incluyen muchas palabras del nórdico antiguo y algunas del gaélico. Algunas de estas palabras son kirk (iglesia), beck (arroyo) o lang syne (hace mucho tiempo).
Diferencias entre el inglés británico y el inglés estadounidense
El inglés británico y el inglés estadounidense tienen varias diferencias importantes. Estas se pueden clasificar en:
Diferencias gramaticales
- El verbo have (tener): En inglés británico se usa a menudo have got (por ejemplo, I have got a dog). En inglés estadounidense, se usa más simplemente have (I have a dog).
- Verbos irregulares: El pasado participio del verbo get es got en inglés británico (got-got-got). En inglés estadounidense, es gotten (get-got-gotten).
- Uso de preposiciones:
- Para los fines de semana: at the weekend (británico) vs. on the weekend (estadounidense).
- Para Navidad: at Christmas (británico) vs. on Christmas (estadounidense).
- Para periodos de tiempo: from Monday to Friday (británico) vs. Monday through Friday (estadounidense).
Diferencias de ortografía
La ortografía británica es la más común en la mayoría de los países de habla inglesa, excepto en Estados Unidos.
- Terminaciones -our vs. -or:
- Británico: colour, favourite
- Estadounidense: color, favorite
- Terminaciones -ise/-yse vs. -ize/-yze:
- Británico: organise, analyse
- Estadounidense: organize, analyze
- Consonantes simples o dobles:
- Británico: travelling
- Estadounidense: traveling
Diferencias de pronunciación
Además de los diferentes acentos, hay algunas diferencias clave en cómo se pronuncian las palabras:
- La letra R: En inglés británico, la 'R' al final de una palabra o antes de una consonante no se pronuncia (por ejemplo, en computer). En inglés estadounidense, sí se pronuncia.
- La letra T: En inglés estadounidense, la 'T' a menudo se pronuncia de forma más suave, casi como una 'D' rápida, especialmente entre vocales.
- Vocales: La pronunciación de la letra 'A' es una de las diferencias más notables.
Diferencias de vocabulario
Aquí tienes algunos ejemplos de palabras que son diferentes en inglés británico y estadounidense:
Inglés británico | Inglés estadounidense | Español |
---|---|---|
aubergine | eggplant | berenjena |
aeroplane | airplane | avión |
biscuit | cookie | galleta |
bonnet | hood | capó (del coche) |
boot | trunk | maletero (del coche) |
chips | (French) fries | patatas fritas |
crisps | (potato) chips | patatas fritas (de bolsa) |
flat | apartment | apartamento |
football | soccer | fútbol |
lift | elevator | ascensor |
lorry | truck | camión |
mum | mom | mamá |
pavement | sidewalk | acera |
petrol | gas(oline) | gasolina |
queue | line | fila |
sweets | candies | caramelos |
trousers | pants | pantalones |
underground | subway | metro |
Galería de imágenes
-
Dialectos del inglés británico en las islas británicas, se incluye al hibernoinglés hablado en la República de Irlanda.
Véase también
En inglés: British English Facts for Kids