Hermano y hermana (cuento alemán) para niños
Datos para niños Hermano y Hermana |
|||||
---|---|---|---|---|---|
de los hermanos Grimm | |||||
![]() La hermana Alenushka llorando por el hermano Ivanushka (obra de Viktor Vasnetsov, 1881, una variante rusa de Hermano y Hermana).
|
|||||
Género | Cuento | ||||
Subgénero | Cuento de hadas, literatura infantil | ||||
Edición original en alemán | |||||
Título original | Brüderchen und Schwesterchen | ||||
Publicado en | Kinder- und Hausmärchen | ||||
País | Alemania | ||||
Edición traducida al español | |||||
Texto en español | |||||
Cuentos de la infancia y del hogar | |||||
|
|||||
Hermano y Hermana es un cuento de hadas muy conocido en Europa. Fue escrito por los famosos Hermanos Grimm y forma parte de su colección de historias llamada Cuentos de la infancia y del hogar. En alemán, su título original es Brüderchen und Schwesterchen.
Contenido
¿De qué trata el cuento Hermano y Hermana?
Este cuento narra la historia de dos hermanos que deciden escapar de su casa. Su madrastra, que también es una bruja, los maltrataba mucho. Ella se da cuenta de su huida y lanza un hechizo sobre todas las fuentes de agua del bosque.
La transformación del hermano
Mientras los hermanos caminan por el bosque, el hermano siente mucha sed. Su hermana le advierte que no beba de las fuentes. Ella escucha el murmullo del agua, que le dice que si su hermano bebe, se convertirá en un animal salvaje. A pesar de la advertencia, el hermano no puede resistir la sed. Bebe de una fuente y se transforma en un ciervo.
La hermana se pone muy triste, pero el ciervo aún puede hablar. Juntos, encuentran una casa en el bosque donde pueden vivir. Allí, logran tener una vida tranquila por un tiempo.
La llegada del rey y un nuevo hogar
Un día, el rey sale de cacería en el bosque. El ciervo siente muchas ganas de salir a ver. Su hermana le permite ir, pero con la condición de que regrese pronto. También le pide que, al volver, diga: "Hermanita, déjame entrar".
Los cazadores persiguen al ciervo, pero no logran atraparlo. Al día siguiente, la cacería se repite. Esta vez, el ciervo es herido y regresa cojeando a casa. Un cazador lo escucha pedirle a la hermana que lo deje entrar. El cazador le cuenta todo al rey.
El rey decide ir a cazar al ciervo al día siguiente, pero sin hacerle daño. Quería que el ciervo los guiara a la casita. Así sucede, y cuando el rey ve a la chica, se enamora de ella. Le pide que se case con él. La hermana acepta, con la condición de que el ciervo pueda vivir con ellos en el castillo. El rey lo promete, y los tres se van juntos al castillo.
El regreso de la bruja y el final feliz
Después de la boda, la reina y el rey viven felices por varios años. Tienen un hijo. Pero la madrastra, la bruja, se entera de su felicidad. Decide ir al castillo para hacerles daño de nuevo.
La bruja engaña a la reina, la encierra y la asfixia con humo. Luego, pone a su propia hija en el lugar de la reina. Con su magia, le da la apariencia de la reina, pero no puede devolverle el ojo que le faltaba.
Cuando el rey regresa, quiere ver a su esposa y a su hijo. La bruja, disfrazada de sirvienta, intenta detenerlo. Esa noche, la niñera del bebé ve al espíritu de la verdadera reina. Ella cuida a su bebé y acaricia al ciervo antes de irse. Esto sucede también la noche siguiente. La niñera le cuenta al rey, quien decide quedarse despierto para verlo.
Cuando el rey reconoce a su esposa, el hechizo se rompe. La reina vuelve a la vida. La bruja y su hija son castigadas. En el momento en que la bruja muere, el ciervo vuelve a ser humano. Así, los hermanos se reúnen y viven felices para siempre en la corte del rey.
¿De dónde viene el cuento Hermano y Hermana?
La historia de Hermano y Hermana es muy antigua. La versión más antigua que se conoce está en un libro del Giambattista Basile llamado El cuento de los cuentos o el entretenimiento de los pequeños. Este libro fue escrito alrededor del siglo XVII y también se le conoce como el Pentamerón. En ese libro, el cuento se llama Ninnillo e Nennella.
Desde entonces, la historia ha viajado por muchos países de Europa. Se ha contado con diferentes nombres, pero la trama principal casi siempre es la misma.
En Rusia, por ejemplo, el cuento es muy popular como Hermana Alionushka, Hermano Ivanushka. Fue incluido en una colección de cuentos rusos de Aleksandr Afanásiev.
Los Hermanos Grimm publicaron su versión de Hermano y Hermana por primera vez en la edición original de sus Cuentos de la infancia y del hogar. Después, lo incluyeron en todas las ediciones siguientes, con algunos pequeños cambios en la de 1819.
En la colección de los Hermanos Grimm, Hermano y Hermana es el cuento número 11. A veces, este cuento se confunde con otro llamado Hansel y Gretel. Esto ocurre porque algunos libros de Hansel y Gretel usan el título de Hermanito y Hermanita, lo que puede causar confusión.
Nombres del cuento en otros idiomas
El cuento Hermano y Hermana es conocido en muchos idiomas con diferentes nombres:
- Alemán: Brüderchen und Schwesterchen
- Chino: 小弟弟和小姐姐
- Danés: Brorlil og søsterlil
- Francés: Frérot et sœurette
- Inglés: Brother and Sister
- Italiano: Fratellino e Sorellina
- Japonés: 兄と妹
- Ruso: Братец и сестрица o Сестрица Аленушка и братец Иванушка
Véase también
En inglés: Brother and Sister Facts for Kids