Idioma piamontés para niños
Datos para niños Piamontés |
||
---|---|---|
Piemontèis | ||
Hablado en | ![]() |
|
Región | ![]() |
|
Hablantes | 2 000 000 | |
Familia |
Indoeuropeo |
|
Escritura | alfabeto latino | |
Códigos | ||
ISO 639-2 | roa | |
ISO 639-3 | pms | |
Mapa del piamontés en el norte de Italia
|
||
El piamontés (piemontèis en piamontés) es una lengua romance que se habla en la región de Piamonte, en el noroeste de Italia. Se estima que tiene alrededor de 2 millones de hablantes.
Esta lengua pertenece al grupo de las lenguas galoitálicas, que son parte de las lenguas romances occidentales. Está relacionada con otras lenguas del norte de Italia, como el lombardo, el emiliano-romañol y el ligur.
Aunque a veces se le llama "dialecto" en Italia, muchos expertos en idiomas lo consideran una lengua independiente. Esto se debe a que tiene sus propias reglas y características, diferentes del italiano.
El piamontés fue la lengua principal de muchos emigrantes que salieron de Piamonte entre 1850 y 1950. Viajaron a países como Argentina, Colombia, Francia, El Salvador, Honduras, Guatemala, Costa Rica y Uruguay.
Contenido
Historia y Cultura del Piamontés
¿Cuándo surgió el piamontés?
Los primeros escritos en piamontés, llamados Sermones subalpini, datan del XII. En esa época, la lengua aún se parecía mucho al latín. Con el tiempo, el piamontés literario se desarrolló, especialmente en los siglos XVII y XVIII.
Aunque el italiano y el francés eran las lenguas oficiales en la corte de Turín, la literatura en piamontés nunca dejó de producirse. Incluye poesía, teatro, novelas y hasta obras científicas.
¿Cómo se usa el piamontés hoy en día?
En la actualidad, el italiano es la lengua más usada en Piamonte para la comunicación diaria. Sin embargo, muchas personas también hablan piamontés en situaciones informales. En los valles alpinos cercanos a Francia, también se hablan otros idiomas locales como el provenzal y el franco-provenzal.
En los últimos años, se han publicado materiales educativos para escuelas y revistas en piamontés. También hay cursos para adultos que quieren aprender o recordar la lengua. A pesar de estos esfuerzos, el número de personas que saben escribir en piamontés ha disminuido. Aun así, más de la mitad de la población de Piamonte sigue hablándolo, junto con el italiano.
¿El piamontés es una lengua oficial?
Sí, en 2004, el parlamento regional de Piamonte reconoció el piamontés como una lengua regional. Esto significa que, en teoría, se podría enseñar en las escuelas, aunque en la práctica no es muy común.
El piamontés en Argentina
Muchos argentinos nacidos entre finales del XIX y la década de 1960 tuvieron el piamontés como su primera lengua. Esto ocurrió principalmente en las provincias de Santa Fe y Córdoba. Eran hijos o nietos de inmigrantes europeos. Hoy en día, algunas personas mayores de 50 años en esa zona todavía hablan o entienden el piamontés. Existen asociaciones, como AFAPIECO en Córdoba, que trabajan para mantener viva esta lengua entre los descendientes de piamonteses.
Características del Piamontés
El piamontés tiene algunas características especiales que lo hacen único:
- Pronombres verbales: Se usan pronombres especiales junto al verbo, como en mi i von (yo voy).
- Forma interrogativa: Para hacer preguntas, se añade una pequeña palabra al final del verbo, por ejemplo, Veus-to? (¿Quieres?).
- Ausencia de números ordinales: A partir del número siete, no se usan palabras como "séptimo". En su lugar, se dice "aquello que hace siete" (Col che a fà set).
- Tres formas para decir "sí": A diferencia del español que solo tiene "sí", el piamontés tiene Si, sè, É y Òj.
- Sonidos vocálicos especiales: Las vocales latinas "u" y "o" evolucionaron a sonidos como los de la "u" y "eu" en francés.
- Vocal "Ë": Tienen una vocal "neutra" especial, parecida a la "e" final en francés.
El piamontés tiene varios dialectos, que son variaciones de la lengua. Algunos son bastante diferentes entre sí. También hay muchas palabras que vienen del alemán o del celta, y más recientemente, del francés.
Alfabeto del Piamontés
El piamontés se escribe usando una versión del alfabeto latino. Aquí puedes ver las letras y cómo se pronuncian:
Letra | Valor IPA | Letra | Valor IPA | Letra | Valor IPA |
---|---|---|---|---|---|
A a | H h | ∅ | P p | ||
B b | I i | Q q | |||
C c | 1 | J j | R r | ||
D d | 2 | L l | S s | 5 | |
E e | 3 | M m | T t | ||
Ë ë | N n | 4 | U u | ||
F f | O o | V v | ∅6 | ||
G g | 1 | Ò ò | Z z | ~ |
- 1Delante de una i, e o ë, "c" y "g" representan y respectivamente.
- 2D es silenciada a en el final de las palabras.
- 3"E" es o en las sílabas abiertas y en las cerradas.
- 4Al final de las palabras, "n" representa el sonido nasal velar y alarga la vocal precedente.
- 5"S" es pronunciada entre vocales, al final de las palabras e inmediatamente después de otras consonantes.
- 6"V" es inicialmente antes de consonantes dentales ( por algunos hablantes) al final de las palabras y en silencios entre vocales.
También se usan combinaciones de letras (dígrafos) para representar sonidos específicos:
Dígrafo | Valor IPA | Dígrafo | Valor IPA |
---|---|---|---|
cc | gl | ||
ch | gn | ||
cia | gh | ||
cio | sg | ||
eu | sg, sgg | ||
qo | ss | ||
s-c, scc | ùa |
Números en Piamontés
Aquí tienes cómo se dicen los números en piamontés:
Número | Piemontés | Número | Piemontés |
---|---|---|---|
1 | un | 30 | tranta |
2 | doi | 40 | quaranta |
3 | tre | 50 | sinquanta |
4 | quatr | 60 | sessanta |
5 | sinch | 70 | stanta |
6 | ses | 80 | otanta |
7 | set | 90 | novanta |
8 | eut | 100 | sent |
9 | neuv | 101 | sent e un |
10 | des | 200 | dosent |
11 | onze/óndes | 300 | tërsent |
12 | doze/dódes | 400 | quatsent |
13 | treze/tërdes | 500 | sinchsent |
14 | quatòrze/quatòrdes | 600 | sessent |
15 | quinze/quìndes | 700 | setsent |
16 | seze/sëddes | 800 | eutsent |
17 | disset | 900 | neuvsent |
18 | disdeut | 1000 | mila |
19 | disneuv | 1006 | mila e ses |
20 | vint | 1014 | mila e catòrdes |
El Padre Nuestro en Piamontés
Para que veas cómo suena el piamontés, aquí tienes una versión de la oración del Padre Nuestro, comparada con el francés, italiano y español:
Piamontés | Francés | Italiano | Español |
---|---|---|---|
Nòstr Pare, ch'it ses ant ij Cej, | Notre père qui es dans les cieux, | Padre nostro, che sei nei cieli, | Padre nuestro, que estás en el cielo, |
ch'a sia santificà tò nòm, | que ton nom soit sanctifié, | sia santificato il tuo nome, | santificado sea tu nombre, |
ch'a ven-a tò règn. | que vienne ton règne. | venga il tuo regno. | que venga tu reino. |
ch'as fasa toa volontà, coma 'n cel parèj an terra. | que ta volonté soit faite comme au ciel pareil dans terre. | sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. | hágase tu voluntad en el cielo así como en la tierra. |
Dane anch'euj nòstr pan cotidian, | Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien, | Dacci oggi il nostro pane quotidiano, | Danos hoy nuestro pan cotidiano |
E përdon-ne ij nòstri débit, | Et pardonne nos dettes, | E rimetti a noi i nostri debiti, | y perdona nuestras deudas, |
coma noi i-j përdonoma ai nòstri debitor. | comme nous pardonnons à notres débiteurs. | come noi li rimettiamo ai nostri debitori. | como nosotros perdonamos a nuestros deudores. |
E nen noi fane tombé an la tentassion, | Et ne nous fais pas tomber dans le tentation, | E non ci indurre in tentazione, | Y no nos dejes caer en la tentación, |
ma liber-ne dal mal. Amen. | mais délivre-nous du mal. Amen. | ma liberaci dal male. Amen. | mas liberanos del mal. Amén. |
Palabras parecidas: Piamontés, Francés e Italiano
El piamontés tiene muchas palabras en común con el francés y otras lenguas cercanas, lo que lo hace diferente del italiano estándar. Muchas de estas palabras vienen de lenguas antiguas como el germánico o el celta.
Piamontés | Francés | Italiano | Español |
---|---|---|---|
Alman | allemand | tedesco | alemán |
Abimé | abîmer | somergere | abismar |
Acablé | accabler | sopraffare | abrumar |
Adrëssa | adresse | indirizzo | dirección |
Agassé | agacer | istigare | instigar |
Amusé | amuser | divertire | divertir |
Anlié | enlier | annodare | liar |
Anlevé | enlever | togliere | sacar |
Anviron | environ | circa | unos |
Antamné | entamer | incominciare | empezar |
Anvìa | envie | voglia | deseo |
Anzolivé | enjoliver | abbellire | embellecer |
Apress | après | dopo | después |
Arcroché | raccrocher | riattaccare | colgar |
Arpossé | repousser | respingere | reposar |
Arlev | relève | ricambio | relevo |
Arsòrt | ressort | molla | resorte |
Articiòch | artichaut | carciofo | alcachofa |
Arvërsé | renverser | ribaltare | rebosar |
Arzan | argent | contanti | efectivo |
Asar | hasard | oportunità | azar |
Atrapé | attraper | catturare | atrapar |
Assè | assez | abbastanza | suficiente |
Asiëtta | assiette | piatto | plato |
Avion | avion | aereo | avión |
Badiné | badiner | scherzare | bromear |
Bëcheria | boucherie | macelleria | carnicería |
Bërgé | berger | pastore | pastor |
Betisa | bétise | stupidaggine | estupidez |
Biso | bijou | gioiello | joya |
Blaga | blague | scherzo | broma |
But | but | scopo | propósito |
Boita | boîte | scatola | caja |
Bochèt | bouquet | mazzo | ramo |
Bodé | bouder | fare il broncio | enfurruñar |
Bocla | bouclet | fibbia | bucle |
Brisé | briser | rompere | romper |
Brodé | broder | ricamare | bordar |
Bogé | bouger | muovere | mover |
Bonet | bonnet | cappello | sombrero |
Boneur | bonheur | felicità | felicidad |
Bosson | bouchon | sughero | corcho |
Bot | pot | barattolo | pote |
Bolversé | bouleverser | deludere | decepcionar |
Brichét | briquet | accendino | encendedor |
Busson | buisson | cespuglio | arbusto |
Cacet | cachet | sigillo | sello |
Cassé | casser | rompere | romper |
Campé | camper | buttare | acampar |
Cambrada | camarade | compagno | camarada |
Cadò | cadeau | regalo | regalo |
Caté | acheter | comprare | comprar |
Chité | quitter | lasciare | dejar |
Cicané | chicaner | cavillare | chicanear |
Ciòca | cloche | campana | campana |
Clavié | clavier | tastiera | teclado |
Còfo | coffre | forziere | cofre |
Cocómber | concombre | cetriolo | cohombro |
Còrbeila | corbeille | cesto | cesta |
Cogé | coucher | coricare | acostar |
Coefeur | coiffeur | parrucchiere | peluquero |
Coclicò | coquelicot | papavero | amapola |
Corèja | courroie | cinghia | cinturón |
Cotin | cotillon | gonna | cotillón |
Crajon | crayon | matita | crayón |
Cress | crèche | asilo nido | cuna |
Cròch | crochet | uncino | gancho |
Complenta | complainte | lamento | lamento |
Darmage | dommage | danno | daño |
Dariera | dernière | ultima | última |
Dërota | déroute | sconfitta | derrota |
Dëscroché | décrocher | sganciare | desenganchar |
Dësrangé | déranger | disturbare | molestar |
Decopé | decouper | ritagliare | recoger |
Defrajé | défrayer | scontare | sufragar |
Deghisé | déguiser | mascherare | disfrazar |
Delabré | délabrer | rovinare | arruinar |
Dësagreàbil | désagréable | spiacevole | desagradable |
Dont | dont | di cui/del quale | de los cuales |
Dossié | dossier | pratica | carpeta |
Dressé | dresser | istruire | instruir |
Dròlo | drôle | strano | extraño |
Drapò | drapeau | bandiera | bandera |
Eclaté | éclater | scoppiare | estallar |
Fat | fade | insipido | insípido |
Fasson | façon | modo | modo |
Folar | foulard | sciarpa | bufanda |
Fòta | faute | errore | error |
Flaté | flatter | adulare | halagar |
Flambò | flambeau | torcia | antorcha |
Frapé | frapper | colpire | golpear |
Fronzì | froncer | increspare | fruncir |
Forura | foururre | coperchio | forraje |
Fusëtta | fusée | missile | misil |
Gagi | gage | pegno | promesa |
Gagiura | gageure | sfida | desafío |
Gasojé | gazouiller | cinguettare | balbucear |
Gliss | glissant | scivoloso | corredizo |
Goté | goutter | schizare | gotear |
Gravé | graver | incidire | grabar |
Grimassa | grimace | smorfia | mueca |
Grisonant | grisonnant | brizzolato | grisáceo |
Grossé | grossier | sgarbato | grueso |
Lapìn | lapin | coniglio | conejo |
Lingeria | lingerie | biancheria | lencería |
Lésa | luge | slitta | trineo |
Madama | madame | signora | señora |
Mala | malle | valigia | tronco |
Maleur | malheur | disgrazia | desgracia |
Machijagi | maquillage | trucco | maquillaje |
Marié | marier | sposare | casarse |
Mariage | mariage | matrimonio | matrimonio |
Mat | mât | albero | mástil |
Menage | ménage | gestione | gestión |
Matlòt | matelot | marinaio | marinero |
Mersi | merci | grazie | gracias |
Marcandisa | marchandise | merce | mercancía |
Meprisé | mépriser | screditare | menospreciar |
Mësson | moisson | raccolto | cosecha |
Mëssoné | moissonner | raccoltare | cosechar |
Meison | maison | casa | casa |
Mefiant | méfiant | diffidente | desconfiado |
Midem | même | stesso | mismo |
Minusié | menuisier | falegname | carpintero |
Mitoné | mitonner | cuocere a fuoco lento | cocinar a fuego lento |
Miraj | miroir | specchio | espejo |
Min-a | mine | aspetto | pinta |
Mignon | mignon | grazioso | gracioso |
Mucioar | mouchoir | fazzoletto | pañuelo |
Monsù | monsieur | signore | señor |
Monté | monter | salire | montar |
Mossé | mousser | schiumare | espumar |
Nuansa | nuance | sfumatura | matiz |
Netié | nettoyer | pulire | limpiar |
Parpajon | papillon | farfalla | mariposa |
Partagé | partager | condividere | compartir |
Parèj | pareil | così | así |
Papé | papier | carta | papel |
Pariura | pari | scommessa | apuesta |
Paja | paille | cannuccia | paja |
Pendin | pendentif | ciondolo | colgante |
Pia | pie | gazza ladra | picaza |
Piòta | patte | zampa | pata |
Pivò | pivot | perno | pivote |
Planeur | planeur | aliante | planeador |
Plenta | plainte | denuncia | denuncia |
Poma | pomme | mela | manzana |
Possé | pousser | spingere | pujar |
Pròpe | proche | vicino | próximo |
Ordinator | ordinateur | computer | ordenador |
Orijé | oreiller | cuscino | orilla |
Orassi | orage | temporale | tormenta |
Rainura | rayure | graffio | rayado |
Rangé | arranger | aggiustare | arreglar |
Ramassé | ramasser | raccogliere | amasar |
Ravin | ravin | burrone | barranco |
Regreté | regreter | dispiacere | desagradecer |
Rèid | raide | blando | rígido |
Ridò | rideau | tenda | cortina |
Rua | rue | via | calle |
Rusà | rüse | astuto | astuto |
Sabòt | sabot | zoccolo | pezuña |
Safeur | chauffeur | autista | chofer |
Sandrié | cendrier | portacenere | cenicero |
Sagrin | chagrin | preoccupazione | preocupación |
Sapin | sapin | abete | abeto |
Scrassé | cracher | sputare | escupir |
Signé | signer | firmare | firmar |
Salòp | sale | sporco | sucio |
Spurì | pourri | marcio | podrido |
Soagné | soigner | curare | curar |
Seurté | sortir | uscire | salir |
Sesì | saisir | afferrare | aferrar |
Sesia | saisie | sequestrazione | embargo |
Séler | celeri | sedano | apio |
Siflé | siffler | fischiare | silbar |
Sivera | civière | barella | camilla |
Sitron | citron | limone | limón |
Strop | troupeau | gregge | manada |
Stagera | étagère | scaffale | estante |
Sombr | sombre | scuro | sombrío |
Travajé | travailler | lavorare | trabajar |
Tricoté | tricoter | tessere | tejer |
Tombé | tomber | cadere | caer |
Tomàtica | tomate | pomodoro | tomate |
Utiss | outil | strumento | herramienta |
Vajant | vaillant | valoroso | valiente |
Visagi | visage | faccia | cara |
Zibié | gibier | selvaggina | presa (de caza) |
Véase también
En inglés: Piedmontese language Facts for Kids