robot de la enciclopedia para niños

Idioma piamontés para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Piamontés
Piemontèis
Hablado en Bandera de Italia Italia
Región Flag of Piedmont.svg Piamonte
Hablantes 2 000 000
Familia

Indoeuropeo
  Itálico
    Romance
      Romance occidental
        Galoitálico

          Piamontés
Escritura alfabeto latino
Códigos
ISO 639-2 roa
ISO 639-3 pms
Idioma_piamontés
Mapa del piamontés en el norte de Italia
Archivo:Italy, Piedmontese language, linguistic map (simplified, italian)
Variedades geográficas del piamontés

El piamontés (piemontèis en piamontés) es una lengua romance que se habla en la región de Piamonte, en el noroeste de Italia. Se estima que tiene alrededor de 2 millones de hablantes.

Esta lengua pertenece al grupo de las lenguas galoitálicas, que son parte de las lenguas romances occidentales. Está relacionada con otras lenguas del norte de Italia, como el lombardo, el emiliano-romañol y el ligur.

Aunque a veces se le llama "dialecto" en Italia, muchos expertos en idiomas lo consideran una lengua independiente. Esto se debe a que tiene sus propias reglas y características, diferentes del italiano.

El piamontés fue la lengua principal de muchos emigrantes que salieron de Piamonte entre 1850 y 1950. Viajaron a países como Argentina, Colombia, Francia, El Salvador, Honduras, Guatemala, Costa Rica y Uruguay.

Historia y Cultura del Piamontés

¿Cuándo surgió el piamontés?

Los primeros escritos en piamontés, llamados Sermones subalpini, datan del XII. En esa época, la lengua aún se parecía mucho al latín. Con el tiempo, el piamontés literario se desarrolló, especialmente en los siglos XVII y XVIII.

Aunque el italiano y el francés eran las lenguas oficiales en la corte de Turín, la literatura en piamontés nunca dejó de producirse. Incluye poesía, teatro, novelas y hasta obras científicas.

¿Cómo se usa el piamontés hoy en día?

En la actualidad, el italiano es la lengua más usada en Piamonte para la comunicación diaria. Sin embargo, muchas personas también hablan piamontés en situaciones informales. En los valles alpinos cercanos a Francia, también se hablan otros idiomas locales como el provenzal y el franco-provenzal.

En los últimos años, se han publicado materiales educativos para escuelas y revistas en piamontés. También hay cursos para adultos que quieren aprender o recordar la lengua. A pesar de estos esfuerzos, el número de personas que saben escribir en piamontés ha disminuido. Aun así, más de la mitad de la población de Piamonte sigue hablándolo, junto con el italiano.

¿El piamontés es una lengua oficial?

Sí, en 2004, el parlamento regional de Piamonte reconoció el piamontés como una lengua regional. Esto significa que, en teoría, se podría enseñar en las escuelas, aunque en la práctica no es muy común.

El piamontés en Argentina

Muchos argentinos nacidos entre finales del XIX y la década de 1960 tuvieron el piamontés como su primera lengua. Esto ocurrió principalmente en las provincias de Santa Fe y Córdoba. Eran hijos o nietos de inmigrantes europeos. Hoy en día, algunas personas mayores de 50 años en esa zona todavía hablan o entienden el piamontés. Existen asociaciones, como AFAPIECO en Córdoba, que trabajan para mantener viva esta lengua entre los descendientes de piamonteses.

Características del Piamontés

El piamontés tiene algunas características especiales que lo hacen único:

  • Pronombres verbales: Se usan pronombres especiales junto al verbo, como en mi i von (yo voy).
  • Forma interrogativa: Para hacer preguntas, se añade una pequeña palabra al final del verbo, por ejemplo, Veus-to? (¿Quieres?).
  • Ausencia de números ordinales: A partir del número siete, no se usan palabras como "séptimo". En su lugar, se dice "aquello que hace siete" (Col che a fà set).
  • Tres formas para decir "sí": A diferencia del español que solo tiene "sí", el piamontés tiene Si, sè, É y Òj.
  • Sonidos vocálicos especiales: Las vocales latinas "u" y "o" evolucionaron a sonidos como los de la "u" y "eu" en francés.
  • Vocal "Ë": Tienen una vocal "neutra" especial, parecida a la "e" final en francés.

El piamontés tiene varios dialectos, que son variaciones de la lengua. Algunos son bastante diferentes entre sí. También hay muchas palabras que vienen del alemán o del celta, y más recientemente, del francés.

Alfabeto del Piamontés

El piamontés se escribe usando una versión del alfabeto latino. Aquí puedes ver las letras y cómo se pronuncian:

Letra Valor IPA Letra Valor IPA Letra Valor IPA
A a H h P p
B b I i Q q
C c 1 J j R r
D d 2 L l S s 5
E e 3 M m T t
Ë ë N n 4 U u
F f O o V v 6
G g 1 Ò ò Z z ~
1Delante de una i, e o ë, "c" y "g" representan y respectivamente.
2D es silenciada a en el final de las palabras.
3"E" es o en las sílabas abiertas y en las cerradas.
4Al final de las palabras, "n" representa el sonido nasal velar y alarga la vocal precedente.
5"S" es pronunciada entre vocales, al final de las palabras e inmediatamente después de otras consonantes.
6"V" es inicialmente antes de consonantes dentales ( por algunos hablantes) al final de las palabras y en silencios entre vocales.

También se usan combinaciones de letras (dígrafos) para representar sonidos específicos:

Dígrafo Valor IPA Dígrafo Valor IPA
cc gl
ch gn
cia gh
cio sg
eu sg, sgg
qo ss
s-c, scc ùa

Números en Piamontés

Aquí tienes cómo se dicen los números en piamontés:

Número Piemontés Número Piemontés
1 un 30 tranta
2 doi 40 quaranta
3 tre 50 sinquanta
4 quatr 60 sessanta
5 sinch 70 stanta
6 ses 80 otanta
7 set 90 novanta
8 eut 100 sent
9 neuv 101 sent e un
10 des 200 dosent
11 onze/óndes 300 tërsent
12 doze/dódes 400 quatsent
13 treze/tërdes 500 sinchsent
14 quatòrze/quatòrdes 600 sessent
15 quinze/quìndes 700 setsent
16 seze/sëddes 800 eutsent
17 disset 900 neuvsent
18 disdeut 1000 mila
19 disneuv 1006 mila e ses
20 vint 1014 mila e catòrdes

El Padre Nuestro en Piamontés

Para que veas cómo suena el piamontés, aquí tienes una versión de la oración del Padre Nuestro, comparada con el francés, italiano y español:

Piamontés Francés Italiano Español
Nòstr Pare, ch'it ses ant ij Cej, Notre père qui es dans les cieux, Padre nostro, che sei nei cieli, Padre nuestro, que estás en el cielo,
ch'a sia santificà tò nòm, que ton nom soit sanctifié, sia santificato il tuo nome, santificado sea tu nombre,
ch'a ven-a tò règn. que vienne ton règne. venga il tuo regno. que venga tu reino.
ch'as fasa toa volontà, coma 'n cel parèj an terra. que ta volonté soit faite comme au ciel pareil dans terre. sia fatta la tua volontà, come in cielo così in terra. hágase tu voluntad en el cielo así como en la tierra.
Dane anch'euj nòstr pan cotidian, Donne-nous aujourd'hui notre pain quotidien, Dacci oggi il nostro pane quotidiano, Danos hoy nuestro pan cotidiano
E përdon-ne ij nòstri débit, Et pardonne nos dettes, E rimetti a noi i nostri debiti, y perdona nuestras deudas,
coma noi i-j përdonoma ai nòstri debitor. comme nous pardonnons à notres débiteurs. come noi li rimettiamo ai nostri debitori. como nosotros perdonamos a nuestros deudores.
E nen noi fane tombé an la tentassion, Et ne nous fais pas tomber dans le tentation, E non ci indurre in tentazione, Y no nos dejes caer en la tentación,
ma liber-ne dal mal. Amen. mais délivre-nous du mal. Amen. ma liberaci dal male. Amen. mas liberanos del mal. Amén.

Palabras parecidas: Piamontés, Francés e Italiano

El piamontés tiene muchas palabras en común con el francés y otras lenguas cercanas, lo que lo hace diferente del italiano estándar. Muchas de estas palabras vienen de lenguas antiguas como el germánico o el celta.

Piamontés Francés Italiano Español
Alman allemand tedesco alemán
Abimé abîmer somergere abismar
Acablé accabler sopraffare abrumar
Adrëssa adresse indirizzo dirección
Agassé agacer istigare instigar
Amusé amuser divertire divertir
Anlié enlier annodare liar
Anlevé enlever togliere sacar
Anviron environ circa unos
Antamné entamer incominciare empezar
Anvìa envie voglia deseo
Anzolivé enjoliver abbellire embellecer
Apress après dopo después
Arcroché raccrocher riattaccare colgar
Arpossé repousser respingere reposar
Arlev relève ricambio relevo
Arsòrt ressort molla resorte
Articiòch artichaut carciofo alcachofa
Arvërsé renverser ribaltare rebosar
Arzan argent contanti efectivo
Asar hasard oportunità azar
Atrapé attraper catturare atrapar
Assè assez abbastanza suficiente
Asiëtta assiette piatto plato
Avion avion aereo avión
Badiné badiner scherzare bromear
Bëcheria boucherie macelleria carnicería
Bërgé berger pastore pastor
Betisa bétise stupidaggine estupidez
Biso bijou gioiello joya
Blaga blague scherzo broma
But but scopo propósito
Boita boîte scatola caja
Bochèt bouquet mazzo ramo
Bodé bouder fare il broncio enfurruñar
Bocla bouclet fibbia bucle
Brisé briser rompere romper
Brodé broder ricamare bordar
Bogé bouger muovere mover
Bonet bonnet cappello sombrero
Boneur bonheur felicità felicidad
Bosson bouchon sughero corcho
Bot pot barattolo pote
Bolversé bouleverser deludere decepcionar
Brichét briquet accendino encendedor
Busson buisson cespuglio arbusto
Cacet cachet sigillo sello
Cassé casser rompere romper
Campé camper buttare acampar
Cambrada camarade compagno camarada
Cadò cadeau regalo regalo
Caté acheter comprare comprar
Chité quitter lasciare dejar
Cicané chicaner cavillare chicanear
Ciòca cloche campana campana
Clavié clavier tastiera teclado
Còfo coffre forziere cofre
Cocómber concombre cetriolo cohombro
Còrbeila corbeille cesto cesta
Cogé coucher coricare acostar
Coefeur coiffeur parrucchiere peluquero
Coclicò coquelicot papavero amapola
Corèja courroie cinghia cinturón
Cotin cotillon gonna cotillón
Crajon crayon matita crayón
Cress crèche asilo nido cuna
Cròch crochet uncino gancho
Complenta complainte lamento lamento
Darmage dommage danno daño
Dariera dernière ultima última
Dërota déroute sconfitta derrota
Dëscroché décrocher sganciare desenganchar
Dësrangé déranger disturbare molestar
Decopé decouper ritagliare recoger
Defrajé défrayer scontare sufragar
Deghisé déguiser mascherare disfrazar
Delabré délabrer rovinare arruinar
Dësagreàbil désagréable spiacevole desagradable
Dont dont di cui/del quale de los cuales
Dossié dossier pratica carpeta
Dressé dresser istruire instruir
Dròlo drôle strano extraño
Drapò drapeau bandiera bandera
Eclaté éclater scoppiare estallar
Fat fade insipido insípido
Fasson façon modo modo
Folar foulard sciarpa bufanda
Fòta faute errore error
Flaté flatter adulare halagar
Flambò flambeau torcia antorcha
Frapé frapper colpire golpear
Fronzì froncer increspare fruncir
Forura foururre coperchio forraje
Fusëtta fusée missile misil
Gagi gage pegno promesa
Gagiura gageure sfida desafío
Gasojé gazouiller cinguettare balbucear
Gliss glissant scivoloso corredizo
Goté goutter schizare gotear
Gravé graver incidire grabar
Grimassa grimace smorfia mueca
Grisonant grisonnant brizzolato grisáceo
Grossé grossier sgarbato grueso
Lapìn lapin coniglio conejo
Lingeria lingerie biancheria lencería
Lésa luge slitta trineo
Madama madame signora señora
Mala malle valigia tronco
Maleur malheur disgrazia desgracia
Machijagi maquillage trucco maquillaje
Marié marier sposare casarse
Mariage mariage matrimonio matrimonio
Mat mât albero mástil
Menage ménage gestione gestión
Matlòt matelot marinaio marinero
Mersi merci grazie gracias
Marcandisa marchandise merce mercancía
Meprisé mépriser screditare menospreciar
Mësson moisson raccolto cosecha
Mëssoné moissonner raccoltare cosechar
Meison maison casa casa
Mefiant méfiant diffidente desconfiado
Midem même stesso mismo
Minusié menuisier falegname carpintero
Mitoné mitonner cuocere a fuoco lento cocinar a fuego lento
Miraj miroir specchio espejo
Min-a mine aspetto pinta
Mignon mignon grazioso gracioso
Mucioar mouchoir fazzoletto pañuelo
Monsù monsieur signore señor
Monté monter salire montar
Mossé mousser schiumare espumar
Nuansa nuance sfumatura matiz
Netié nettoyer pulire limpiar
Parpajon papillon farfalla mariposa
Partagé partager condividere compartir
Parèj pareil così así
Papé papier carta papel
Pariura pari scommessa apuesta
Paja paille cannuccia paja
Pendin pendentif ciondolo colgante
Pia pie gazza ladra picaza
Piòta patte zampa pata
Pivò pivot perno pivote
Planeur planeur aliante planeador
Plenta plainte denuncia denuncia
Poma pomme mela manzana
Possé pousser spingere pujar
Pròpe proche vicino próximo
Ordinator ordinateur computer ordenador
Orijé oreiller cuscino orilla
Orassi orage temporale tormenta
Rainura rayure graffio rayado
Rangé arranger aggiustare arreglar
Ramassé ramasser raccogliere amasar
Ravin ravin burrone barranco
Regreté regreter dispiacere desagradecer
Rèid raide blando rígido
Ridò rideau tenda cortina
Rua rue via calle
Rusà rüse astuto astuto
Sabòt sabot zoccolo pezuña
Safeur chauffeur autista chofer
Sandrié cendrier portacenere cenicero
Sagrin chagrin preoccupazione preocupación
Sapin sapin abete abeto
Scrassé cracher sputare escupir
Signé signer firmare firmar
Salòp sale sporco sucio
Spurì pourri marcio podrido
Soagné soigner curare curar
Seurté sortir uscire salir
Sesì saisir afferrare aferrar
Sesia saisie sequestrazione embargo
Séler celeri sedano apio
Siflé siffler fischiare silbar
Sivera civière barella camilla
Sitron citron limone limón
Strop troupeau gregge manada
Stagera étagère scaffale estante
Sombr sombre scuro sombrío
Travajé travailler lavorare trabajar
Tricoté tricoter tessere tejer
Tombé tomber cadere caer
Tomàtica tomate pomodoro tomate
Utiss outil strumento herramienta
Vajant vaillant valoroso valiente
Visagi visage faccia cara
Zibié gibier selvaggina presa (de caza)

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Piedmontese language Facts for Kids

kids search engine
Idioma piamontés para Niños. Enciclopedia Kiddle.