robot de la enciclopedia para niños

Pollux: Le Manège enchanté para niños

Enciclopedia para niños

Pollux: Le Manège enchanté (en francés) o The Magic Roundabout (en inglés) es una película animada de Francia y Gran Bretaña estrenada en 2005. Cuenta con las voces de actores famosos como Kylie Minogue, Joanna Lumley y Robbie Williams en su versión en inglés. En Venezuela y otros países de Hispanoamérica se conoció como Dougal y el tiovivo mágico, mientras que en España se llamó El tiovivo mágico.

Esta película está inspirada en la querida serie animada clásica Le Manège enchanté (El tiovivo mágico), creada por Serge Danot en 1964. Fue producida por el estudio de animación Action Synthèse.

En los Estados Unidos, la película se estrenó con el título de Doogal. Para esta versión, se cambiaron las voces originales por un nuevo doblaje con actores estadounidenses.

Sobre la película

¿De qué trata la historia?

La película comienza con Zebedee, un mago que parece un muñeco de sorpresa, teniendo una pesadilla sobre su malvado rival, Zeebad. Mientras tanto, Dougal, un perro skye terrier un poco travieso pero de buen corazón, causa un accidente. Sin querer, choca un carrito de dulces contra el carrusel mágico del pueblo.

De repente, Zeebad sale del carrusel y lo congela, atrapando a varias personas, incluyendo a Florence, la dueña de Dougal. Dougal y sus amigos, Brian el caracol, Ermintrude la vaca cantante y Dylan el conejo, piden ayuda a Zebedee. Él les explica que el carrusel era una prisión para Zeebad. Ahora que está libre, Zeebad quiere congelar el mundo entero, como hizo en el pasado al causar la Edad de Hielo.

Para detener a Zeebad, deben encontrar tres diamantes mágicos. Uno está escondido en el carrusel y los otros dos en lugares lejanos. Si los diamantes se colocan en el carrusel, Zeebad volverá a ser encerrado y su magia se deshará. Pero si Zeebad los consigue primero, los usará para congelar el Sol.

Dougal y sus amigos se embarcan en una emocionante aventura a bordo de Train, una locomotora mágica, para encontrar los diamantes. En su camino, se enfrentan a Zeebad y su ayudante, Soldier Sam, un muñeco animado. La historia está llena de desafíos, amistad y valentía, mientras intentan salvar el mundo del frío eterno.

Personajes principales y sus voces

La película cuenta con un elenco de voces muy talentoso en sus diferentes versiones.

  • Dougal (Pollux): Es el perro protagonista, un skye terrier juguetón y valiente. En la versión en inglés, su voz es de Robbie Williams.
  • Florence (Margotte): La joven dueña de Dougal. Su voz en inglés es de Kylie Minogue.
  • Zebedee (Zébulon): El sabio mago que ayuda a los amigos. Su voz en inglés es de Ian McKellen.
  • Zeebad (Zabadie): El villano que quiere congelar el mundo. Su voz en inglés es de Tom Baker.
  • Ermintrude (Azalée): Una vaca que canta ópera. Su voz en inglés es de Joanna Lumley.
  • Brian (Ambroise): Un caracol muy inteligente. Su voz en inglés es de Jim Broadbent.
  • Dylan (Flappy): Un conejo tranquilo y relajado. Su voz en inglés es de Bill Nighy.
  • Soldier Sam (Sam): Un soldado de juguete que ayuda a Zeebad. Su voz en inglés es de Ray Winstone.

Versiones y doblajes

La película tuvo varias versiones de doblaje para diferentes países:

Voces originales en francés

Voces originales en inglés

Doblaje para Venezuela

  • Carmen Olarte: Florence (Margotte)
  • Astrid Fernández: Ermintrude (Azalée)
  • Carlos Arraiz: Dougal (Pollux)
  • Alí Rondón: Brian (Ambroise)
  • Antonio Delli: Dylan (Flappy)
  • Framk Maneiro: Zebedee (Zébulon)
  • Rubén León: Zeebad (Zabadie)
  • Alberto Arvelo: Sam el soldado (Sam)

Doblaje originales en Estados Unidos

Doblaje para México

  • Cristina Hernández: Florence (Margotte)
  • Loretta Santini: Ermintrude (Azalée)
  • Memo Aponte: Dougal (Pollux)
  • Arturo Mercado: Brian (Ambroise)
  • Mario Filio: Dylan (Flappy)
  • Sebastián Llapur: Zebedee (Zébulon)
  • Gerardo Vasquéz: Zeebad (Zabadie)
  • César Izaguirre: Sam el soldado (Sam)

La versión para Estados Unidos, llamada Doogal, se estrenó el 24 de febrero de 2006. Para esta versión, se cambiaron muchas de las voces originales por actores estadounidenses. Por ejemplo, Whoopi Goldberg dio voz a Ermintrude y Jimmy Fallon a Dylan. Solo Kylie Minogue e Ian McKellen mantuvieron sus papeles, aunque Kylie Minogue regrabó sus diálogos con acento estadounidense. También se añadió una narración de Judi Dench.

¿Hubo planes para una secuela?

Antes del estreno de la película, se había anunciado que se estaba planeando una segunda parte de The Magic Roundabout. Se esperaba que los actores de voz originales regresaran para sus papeles. Sin embargo, el estudio de animación Action Synthèse cerró en 2013. Esto significó que la secuela no pudo realizarse.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: The Magic Roundabout (movie) Facts for Kids

kids search engine
Pollux: Le Manège enchanté para Niños. Enciclopedia Kiddle.