El maravilloso viaje de Nils Holgersson para niños
Datos para niños El maravilloso viaje de Nils Holgersson |
|||||
---|---|---|---|---|---|
de Selma Lagerlöf | |||||
![]() Ilustración por John Bauer para la edición original
|
|||||
Género | Novela | ||||
Subgénero | Literatura fantástica | ||||
Tema(s) | Aventuras | ||||
Idioma | Sueco | ||||
Título original | Nils Holgerssons underbara resa genom Sverige | ||||
Ilustrador | John Bauer | ||||
País | Suecia | ||||
Fecha de publicación | 1906 y 1907 | ||||
Formato | Impreso | ||||
Premios | Los 100 libros del siglo según Le Monde | ||||
Selma Lagerlöf | |||||
|
|||||
El maravilloso viaje de Nils Holgersson es una famosa novela de aventuras escrita por la autora sueca Selma Lagerlöf. Fue publicada en dos partes, en 1906 y 1907. El libro fue un encargo especial de la Asociación Nacional de Maestros de Suecia en 1902. Querían un libro de lectura de geografía para las escuelas públicas.
Selma Lagerlöf dedicó tres años a investigar para este libro. Estudió la naturaleza, la vida de los animales y las aves. También investigó historias populares y leyendas de diferentes regiones de Suecia. Toda esta información la tejió de forma muy inteligente en su emocionante historia.
Además, Selma Lagerlöf apoyaba los cambios en la forma de escribir el sueco. Por eso, cuando su libro se publicó en 1906, fue uno de los primeros en usar el nuevo sistema de ortografía que el gobierno había aprobado ese mismo año.
Contenido
¿De qué trata la historia de Nils Holgersson?
La historia principal del libro trata sobre un joven llamado Nils Holgersson. Al principio, a Nils le gustaba mucho comer, dormir y, sobre todo, hacer travesuras. Disfrutaba molestando a los animales de la granja de su familia.
Un día, mientras sus padres estaban fuera y él debía estudiar, Nils atrapó a un pequeño ser mágico, un duende, con una red. El duende le ofreció una gran moneda de oro si lo liberaba. Nils no aceptó la oferta. Como castigo, el duende convirtió a Nils en un ser diminuto, ¡como un duende! Pero al mismo tiempo, le dio la habilidad de hablar con los animales. Los animales de la granja, que antes eran molestados por Nils, estaban muy contentos de verlo tan pequeño y querían vengarse.
Mientras esto sucedía, un grupo de gansos salvajes volaba sobre la granja, preparándose para su migración. Martín, uno de los gansos domésticos de la familia de Nils, decidió unirse a ellos. Nils, intentando salvar algo antes de que sus padres regresaran, se agarró fuerte al cuello de Martín justo cuando el ganso despegó para unirse a las aves salvajes.
El viaje transformador de Nils
Al principio, los gansos salvajes no querían llevar a un niño y a un ganso doméstico con ellos. Sin embargo, finalmente los aceptaron en un increíble viaje por todas las regiones históricas de Suecia. Durante el viaje, Nils y Martín observan las características naturales y los recursos de cada lugar.
Al mismo tiempo, las personas y situaciones que Nils encuentra en su aventura lo ayudan a crecer y a ser una mejor persona. Martín, el ganso doméstico, debe demostrar que puede volar tan bien como los gansos salvajes experimentados. Nils, por su parte, necesita probar a los gansos que puede ser un compañero útil, a pesar de sus errores iniciales. Durante el viaje, Nils se da cuenta de que si demuestra que ha cambiado para bien, el duende podría devolverle su tamaño original.
El libro recibió algunas críticas porque el ganso y el muchacho no se detienen en la región de Halland. En el capítulo 53, vuelan sobre Halland, y al regresar a Escania, la vista no les impresiona, por lo que no se detienen. Sin embargo, este capítulo se ha añadido a algunas traducciones de la obra.
¿Cómo se ha adaptado la historia de Nils Holgersson?
La historia de Nils Holgersson ha sido adaptada a diferentes formatos, como películas y series de televisión.
Adaptaciones animadas
- Unión Soviética: En 1955, se estrenó una película de animación tradicional en la URSS llamada El muchacho encantado (en ruso, Zakoldovanyy Malchik). Fue dirigida por Vladímir Polkovnikov y Aleksandra Snezhko-Blotskaya y producida en el estudio Soyuzmultfilm de Moscú.
- Anime japonés: Una adaptación de anime titulada Nils no Fushigi na Tabi (ニルスのふしぎな旅), que significa "El maravilloso viaje de Nils", se emitió en Japón desde 1980 hasta 1981. Consistió en 52 episodios de 25 minutos cada uno. Esta serie también se transmitió en muchos otros países, incluyendo el mundo árabe (como "مغامرات نيلز" o "Aventuras de Nils"), Canadá, Francia, Alemania, Suecia, Finlandia, Islandia, Bélgica, Grecia, Países Bajos, Polonia, Portugal, Rumania, España, Eslovenia, Hungría, Israel, Turquía, Italia, Hong Kong, China continental, Sudáfrica y Albania.
La serie de anime fue muy fiel al libro original. Sin embargo, añadió un personaje nuevo, un hámster que era la mascota de Nils, y le dio un papel más importante al zorro Smirre. En Alemania, los episodios de dibujos animados se unieron para crear una película animada de aproximadamente 1 hora y 22 minutos en 1981. Esta misma película ha sido doblada y lanzada en Estonia en DVD y VHS.
Voces de los personajes (Anime)
- Nils: Mami Koyama
- Carrot: Tadashi Yamazaki (personaje original de los dibujos)
- Mártin: Yoshito Yasuhara
- Akka: Nobuko Terashima
- Gunnar: Hideyuki Tanaka
- Ingrid: Minori Matsushima
- Gusta: Shigeru Chiba
- Lasse: Kenichi Ogata
- Suirii: Yoneko Matsukane
- Dunfin: Kumiko Takizawa
- Golgo: Tesshō Genda
- Lex: Kei Tomiyama
- Hada: Ryōji Saikachi
- Emmerich: Sanji Hase
- Padre de Nils: Masane Tsukayama
- Madre de Nils: Masako Ikeda
Galería de imágenes
Véase también
En inglés: The Wonderful Adventures of Nils Facts for Kids
- Anexo:Los 100 libros del siglo de Le Monde.
- Svenska Akademiens ordlista