Edith Nesbit para niños
Datos para niños Edith Nesbit |
||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 15 de agosto de 1882 Kennington - Surrey, Inglaterra |
|
Fallecimiento | 4 de mayo de 1924 (65 años) New Romney - Kent, Inglaterra |
|
Sepultura | St. Mary in the Marsh | |
Nacionalidad | Inglesa | |
Lengua materna | Inglés | |
Familia | ||
Padre | John Collis Nesbit | |
Cónyuge | Hubert Bland | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora Poetisa |
|
Años activa | desde 1885 | |
Seudónimo | E. Nesbit | |
Obras notables | The Railway Children | |
Miembro de | Sociedad Fabiana | |
Sitio web | www.edithnesbit.co.uk | |
Edith Nesbit (Londres, 15 de agosto de 1858 - 4 de mayo de 1924) fue una escritora y poetisa inglesa. Menor de seis hermanos, viajó por Inglaterra, España y Francia. Se casó a los 21 años con Hubert Bland, con quien tuvo cinco hijos. Fundó la Sociedad Fabiana. Fue una de las primeras mujeres en fumar en público. Murió de cáncer de pulmón. Escribió terror, romance, poesía, propaganda socialista,obras de teatro y reseñas. Y escribió un libro muy famoso llamado El castillo encantado.
Es conocida mayormente por sus libros para niños llenos de humor y con un estilo innovador que, en ocasiones, desarrolla las aventuras de los protagonistas en una realidad ordinaria con elementos mágicos.
Las novelas de Edith Nesbit fueron a menudo una fuente de inspiración para otros escritores infantiles como C.S. Lewis, el escritor de Las Crónicas de Narnia; J. K. Rowling, la autora de la saga Harry Potter; Diana Wynne Jones; P. L. Travers; y Edward Eager.
Obras
- Los buscadores de tesoros (The Story of the Treasure Seekers, 1899); trad. de Juan M. San Miguel, publicada por SM en 1988.
- Cinco niños y eso (Five Children and it, 1902), trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por El Paseo en 2018.
- Historia de un amuleto (The Story of the Amulet, 1906), trad. de Rosa S Corgatelli, publicada por Editorial Andrés Bello en 2006.
- La ciudad mágica (The Magic City, 1920) trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por Editorial Berenice en 2014.
- The Phoenix and the carpet (1904) traducible como «El fénix y la alfombra».
- Historias de Dragones (The last of the dragons, 1980), trad. de Marisol Dorao, publicada por Anaya en 1991.
- El castillo encantado (The Enchanted Castle,1907) trad. de Anne-Helène Suárez, publicada por Alba Editorial en 1998.
- En mármol y a tamaño natural (Man-Size in Marble, 1887), Relato contenido en el libro Relatos de fantasmas de Steven Zorn, trad. de Francisco Torres Oliver, publicada por Vicens Vivens en 1998.
- The House With No Adress(1909), traducible como «La casa del fin del mundo».
- Los chicos del ferrocarril (Railway Children, 1906) trad. de Nuria Reina Bachot, publicada por Berenice en 2013.
- Relatos sombríos (Grim Tales, 1893) trad. de Gonzalo Gómez Montoro, publicada por La Biblioteca de Carfax en 2017.
Biografía
- Cartas de C.S. Lewis a los niños. 1995. Editorial Andrés Bello. p.75
Véase también
En inglés: E. Nesbit Facts for Kids