robot de la enciclopedia para niños

Anexo:Islas del archipiélago de las Hébridas Exteriores para niños

Enciclopedia para niños
Archivo:Hebridesmap
Las Hébridas. Las Hébridas Exteriores (en naranja) están al oeste de las Hébridas Interiores, que están más cerca de la parte continental de Escocia, en el este.
Archivo:Stornoway Harbour
El puerto de Stornoway.

Este artículo te presenta una lista de las islas que forman el archipiélago de las Hébridas Exteriores. Este es uno de los grupos de islas más importantes de Escocia y del Reino Unido. Las Hébridas Exteriores son una cadena de más de 100 islas y pequeños arrecifes. Se encuentran a unos 70 kilómetros al oeste de la costa principal de Escocia. En este archipiélago viven personas en 15 islas. También se les conoce como las Islas Occidentales o, antiguamente, como la "Gran Isla" (Long Isle).

Lewis y Harris es la isla más grande de Escocia. Es la tercera más grande de las islas británicas, después de Gran Bretaña e Irlanda. Esta isla incluye la isla de Lewis al norte y Harris al sur. A menudo se habla de ellas como si fueran islas separadas, aunque están unidas por tierra. El lugar más grande en Lewis, y en todas las Hébridas Exteriores, es Stornoway.

Hacia el sur, cruzando el Sound de Harris, se encuentran las Uists y Benbecula. Estas islas se conectaron con carreteras elevadas (calzadas) entre 1940 y 1960. Esto ayudó a mejorar el transporte entre ellas. Más al sur están Barra y el grupo de las pequeñas islas Barra. El punto más al sur de este grupo es Barra Head. Hay otros islotes cercanos que tienen lazos culturales con las Hébridas Exteriores, pero no forman parte del archipiélago principal. Entre ellos están el grupo de St Kilda, que es muy diferente en su geología y ya no está habitado. También están Sula Sgeir y North Rona al norte, y la isla solitaria de Rockall, que está a 367 km al oeste de North Uist.

Las islas de la costa oeste de Escocia se llaman colectivamente islas Hébridas. Las Hébridas Exteriores están separadas de las Hébridas Interiores por el El Minch al norte y por el mar de las Hébridas al sur. Las Hébridas Exteriores son administradas por Comhairle nan Eilean Siar. En 2001, tenían una población de 26.502 habitantes. Históricamente, en las Hébridas Exteriores se ha hablado mucho el gaélico escocés (Gàidhlig). Aunque ha habido una disminución reciente, en el censo de 2001, más del 50% de la gente en cada isla podía hablar gaélico. En total, había 15.842 hablantes en todo el archipiélago. La economía actual se basa en el turismo, la agricultura a pequeña escala, la pesca y la producción de telas, como el famoso Harris tweed. El archipiélago está muy expuesto al viento y las mareas, por lo que hay muchos faros para ayudar a la navegación.

Para esta lista, una isla se define como "tierra rodeada de agua de mar todos los días, pero no necesariamente en todas las fases de la marea, sin incluir construcciones humanas como puentes o viaductos".

Islas con habitantes

Archivo:Dun Carloway
Las ruinas de un broch de la Edad de Hierro en Dun Carloway.
Archivo:UigChessmen SelectionOfKings
Dos reyes y dos reinas de las piezas de ajedrez de la isla de Lewis.
Archivo:Our Lady of the Isles
Nuestra Señora de las Islas, South Uist.
Archivo:Abhainsuidhe Castle
Castillo de Amhuinnsuidhe, Harris.

Las islas habitadas de las Hébridas Exteriores tenían una población total de 26.502 personas en el censo de 2001. Lewis y Harris era la 13ª isla más poblada de las islas británicas. Los nombres de los picos más altos de las islas provienen tanto del gaélico como del nórdico antiguo. Esto muestra la importancia histórica de estas dos culturas. Sin embargo, hay pocos registros arqueológicos de la época vikinga en la Edad Media, siendo las piezas de ajedrez de la isla de Lewis una excepción notable.

Además de las calzadas North Ford y South Ford, que conectan North y South Uist, Benbecula y el norte de las dos Grimsays en la parte sur de las islas, otras islas también están conectadas por calzadas y puentes. Great Bernera y Scalpay tienen puentes que las unen a Lewis y Harris, respectivamente. Baleshare y Berneray están conectadas con North Uist. Eriskay está unida a South Uist. Flodaigh, Fraoch-eilean y el sur de Grimsay están conectadas con Benbecula. Y Vatersay está unida a Barra por un viaducto elevado. Esto significa que todas las islas habitadas están conectadas entre sí por una ruta de transporte terrestre.

Islas sin habitantes

Archivo:Barra Head Lighthouse cliffs
El faro en lo alto de los acantilados de Sloc na Bèiste, Barra Head.
Archivo:Boreray, North Uist
Boreray, North Uist.
Archivo:Cnocbharr
Cnoc Bhàrr en Ceann Iar es el punto más alto de las islas Monach, con solo 19 m. Shillay se puede ver a lo lejos.
Archivo:Old School house Mingulay
Ruinas de la antigua escuela, Mingulay.
Archivo:Hellisay
Bahía de Hintinish, Hellisay en verano.
Archivo:Barra Satellite Photo
Barra desde el espacio. Eriskay está al norte, en la parte superior, con Faray, Fuday, Orosay, Gighay y Hellisay más al sur, en el Sound de Barra. Sandray y Vatersay están al sur de la propia Barra.
Archivo:Viewfromvatersay
Flodday, Lingeigh y Pabbay desde Vatersay.
Archivo:Orosay
Orosay desde el aire, con Gighay y Hellisay más allá.

Esta sección lista las islas con una superficie mayor de 25 hectáreas que no tienen habitantes. Los registros sobre cuándo se abandonaron permanentemente las islas más pequeñas son incompletos. Sin embargo, la mayoría de las islas de esta lista probablemente estuvieron habitadas en algún momento durante el Neolítico, la Edad del Hierro, la Edad Media temprana o los períodos nórdicos. Al igual que en otras cadenas de islas de Escocia, muchas de las islas más remotas fueron abandonadas durante los siglos XIX y XX. En algunos casos, esto ocurrió después de haber estado habitadas continuamente desde la prehistoria. Este proceso significó un cambio de lugares con economías agrícolas bastante autosuficientes a islas que se veían como muy remotas y sin los servicios básicos de una economía industrial moderna.

Algunas de estas islas siguen siendo importantes en la cultura actual. La canción "Mingulay Boat Song", aunque evoca la vida en una isla, fue escrita después de que la isla fuera abandonada en 1938. Taransay fue el lugar donde se grabó la serie de televisión de la BBC Castaway 2000. Otras islas han tenido un papel en la historia escocesa. El 4 de mayo de 1746, Bonnie Prince Charlie se escondió en Eilean Liubhaird con algunos de sus hombres durante cuatro días. Esto fue mientras los barcos de la Royal Navy patrullaban el Minch. Acamparon bajo una vela extendida sobre una "choza baja y lamentable" mientras llovía mucho.

A veces es difícil definir qué es una isla. Por ejemplo, Haswell-Smith (2004) considera la isla de Eileanan Iasgaich como una isla de 50 hectáreas. Sin embargo, durante las mareas altas, se convierte en varios islotes que solo se separan con la marea, y ninguno de ellos está siempre conectado a la "tierra firme" de South Uist. A pesar de su nombre, Eilean an Taighe ('isla de las casas'), en las Islas Shiant, no cumple los requisitos para ser incluida en esta tabla. Esto se debe a que está conectada con la isla de Garbh Eilean por un istmo natural.

Anexo:Islas de las Hébridas Exteriores

La tabla está organizada geográficamente, de norte a sur.

Islas de las Hébridas Exteriores (ordenadas por más de 1,0 km²)
Área Población Isla Nombre en gaélico Grupo Área (ha) Población Punto más elevado Altitud (m)
01 01 Lewis y Harris Leòdhas agus na Hearadh Lewis y Harris 217 898 19 918 Clisham 799
- des. Eilean Chaluim Chille Eilean Chaluim Chille Lewis (Loch Erisort) 85 0 Creag Mhor 43
35 des. Eilean Liubhaird Eilean Liubhaird Lewis (Loch Sealg) 125 0 76
20 des. Isla Seaforth Eilean Shìophoirt Lewis (Loch Seaforth) 273 0 217
- des. Sgeotasaigh Sgeotasaigh Harris (East Loch Tarbert) 49 0 57
15 06 Scalpay Sgalpaigh na Hearadh Harris 653 322 Beinn Scorabhaig 104
- des. Eilean Mhuire Eilean Mhuire Islas Shiant c. 25 0 90
32 des. Garbh Eilean Garbh Eilean Islas Shiant 143 0 Mullach Buidhe 160
- des. Isla Stockinish Eilean Stocainis Harris 49 0 44
34 des. Little Bernera Beàrnaraigh Beag Lewis (Loch Ròg) 138 0 Tordal 41
06 07 Great Bernera Beàrnaraigh Mòr Lewis (Loch Ròg) 2122 233 87
38 des. Pabaigh Mòr Pabaigh Mòr Lewis (Loch Ròg) 101 0 Beinn Mhòr 68
- des. Vacsay Bhacasaigh Lewis (Loch Ròg) 41 0 34
- des. Fuaigh Mòr Fuaigh Mòr Lewis (Loch Ròg) 84 0 Mullach na Beinne 67
- des. Fuaigh Beag Fuaigh Beag Lewis (Loch Ròg) c.30 0 48
- des. Flodaigh Flodaigh Lewis (Loch Ròg) c.30 0 48
- des. Ceabhaigh Ceabhaigh Lewis (Loch Ròg) c.25 0 20
- des. Eilean Chearstaidh Eilean Chearstaigh Lewis (Loch Ròg) 77 0 37
36 des. Mealasta Eilean Mhealasta Lewis (Park) 124 0 Cnoc Àrd 77
08 des. Scarp An Sgarp Harris 1045 0 Sròn Romul 308
07 des. Taransay Tarasaigh Harris 1475 0 Ben Raah 267
- des. Soay Mor Sòdhaigh Mòr Harris 45 0 37
28 des. Ensay Easaigh Sound de Harris 186 0 49
29 des. Killegray Ceileagraigh Sound de Harris 176 0 45
13 des. Pabbay Pabaigh Sound de Harris 820 0 Beinn a' Chàrnain 196
09 09 Berneray Beàrnaraigh Uists y Benbecula 1010 136 Beinn Shleibhe 93
03 03 North Uist Uibhist a Tuath Uists y Benbecula 30 305 1271 Eaval 347
27 des. Boreray Boraraigh North Uist 198 0 Mullach Mòr 56
- des. Stromay Stròmaigh Sound de Harris 66 0 16
- des. Tahay Taghaigh Sound de Harris 53 0 65
- des. Hermetray Theàrnatraigh Sound de Harris 72 0 Compass Knoll 35
- des. Flodaigh Mòr Flodaigh Mòr North Uist 58 0 28
17 des. Ronay Rònaigh North Uist 563 0 Beinn á Charnain 115
12 08 Grimsay Griomasaigh Uists y Benbecula 833 201 22
- des. Fraoch-eilean Fraoch-eilean Uists y Benbecula 55 0 Cnoc Mor 11
24 des. Kirkibost Eilean Chirceboist North Uist 205 0 10
26 des. Ceann Ear An Ceann Ear Islas Monach 203 0 17
30 des. Ceann Iar An Ceann Iar Islas Monach 154 0 Cnoc Bharr 19
- des. Sibhinis Sibhinis Islas Monach 28 0 15
04 04 Benbecula Beinn nam Fadhla Uists y Benbecula 8203 1219 Ruaval 124
19 des. Wiay Fuidheigh Benbecula 375 0 Beinn a' Tuath 102
37 13 Grimsay Griomasaigh Uists y Benbecula 117 19 20
02 02 South Uist Uibhist a Deas Uists y Benbecula 32 026 1818 Beinn Mhòr 620
- des. Stuley Stulaigh South Uist 45 0 40
- des. Ceallasaigh Beag Ceallasaigh Beag North Uist (Loch Maddy) 46 0 10
- des. Ceallasaigh Mòr Ceallasaigh Mòr North Uist (Loch Maddy) 55 0 10
- des. Oronsay Orasaigh North Uist 85 0 25
- des. Shillay Siolaigh North Uist 47 0 79
21 des. Vallay Bhàlaigh North Uist 260 0 Ceann Uachdarach 38
11 12 Baleshare Am Baile Sear Uists y Benbecula 910 49 12
- des. Eileanan Iasgaich Eileanan Iasgaich South Uist 50 0 20
14 10 Eriskay Èirisgeigh Uists y Benbecula 703 133 Ben Scrien 185
- des. Fiaraidh Fiaraigh Sound de Barra 41 0 30
23 des. Fuday Fuideigh Sound de Barra 232 0 Mullach Neacail 89
- des. Orosay Orasaigh Sound de Barra c.30 0 38
33 des. Hellisay Theiliseigh Sound de Barra 142 0 Beinn a' Chàrnain 72
- des. Flodday Flodaigh Sound de Barra 40 0 41
- des. Fuiay Fuidheigh Sound de Barra 84 0 107
- des. Gighay Gioghaigh Sound de Barra 96 0 Mullach a' Chàrnain 95
05 05 Barra Barraigh Barra 5875 1078 Heaval 383
- des. Muldoanich Maol Dòmhnaich Islas Barra 78 0 Maol Dòmhnaich 153
10 11 Vatersay Bhatarsaigh Barra 960 94 Theiseabhal Mòr 190
- des. Muldoanich Maol Dòmhnaich Islas Barra 78 0 Maol Dòmhnaich 153
18 des. Sandray Sanndraigh Islas Barra 385 0 Carn Ghaltair 207
- des. Flodday Flodaigh Islas Barra 35 0 43
- des. Lingeigh Lingeigh Islas Barra 27 0 83
22 des. Pabbay Pabaigh Islas Barra 250 0 An Tobha 171
16 des. Mingulay Miùghalaigh Islas Barra 640 0 Càrnan 273
25 des. Barra Head o Berneray Beàrnaraigh Cheann Bharraigh Islas Barra 204 0 Sotan 193
31 14 Flodaigh Flodaigh Uists y Benbecula 145 11 20
03 des. Isla Boreray San Kilda San Kilda 204 0 Sotan 193

Pequeños islotes y arrecifes

Archivo:Kisimul
Kisimul Castle, la antigua sede del Clan MacNeil, Castlebay, Barra.

Aquí tienes una lista de pequeñas islas sin habitantes, islotes que solo se separan con la marea alta o arrecifes que solo se ven con la marea baja. Muchos de ellos son poco conocidos y pocos han estado habitados. Sin embargo, algunos son muy importantes. El islote donde se encuentra el Castillo de Kisimul es la antigua sede del clan MacNeil. Shillay, en las islas Monach, tuvo un faro habitado hasta 1942. Los delgados Beasts of Holm, en la costa este de Lewis, fueron el lugar donde se hundió el Iolaire a principios de 1919. Fue uno de los peores desastres marítimos en aguas del Reino Unido en el siglo XX. Calvay, en el Sound de Barra, inspiró la novela de 1947 de Compton MacKenzie, ... Galore, que cuenta cómo el barco SS Politician encalló allí con un cargamento. Algo inusual para una isla sin habitantes es que Eilean na Cille (NF847459) está conectada a Grimsay (sur) por una calzada.

Algunos nombres gaélicos se repiten mucho. Los sufijos ay o aigh o aidh suelen venir del nórdico øy, que significa "isla". Eilean (plural: eileanan) también significa "isla". Beag y mòr (también bheag y mhòr) significan "pequeño" y "grande" y a menudo se usan juntos. Sgeir significa "escollo o arrecife" y a menudo se refiere a una roca o rocas que quedan sumergidas con la marea alta. Dubh es "negro", dearg es "rojo" y glas significa "gris" o "verde". Orasaigh, que viene del nórdico Örfirirsey, significa "marea" o "isla de reflujo".

Pequeñas islas agrupadas geográficamente:

Barra y las islas Barra

Archivo:Western cliffs of Mingulay
Los acantilados occidentales de Mingulay con el stack de Arnamuil en el centro.
  • Barra: Eilean a' Mhail, Eilean Mhiathlais, Eileanan Dubha, Greanamul, Healam, Kisimul Castle, Lamalum, Lingeigh-Fada, Orasaigh (2), Sgeir Mhòr, Sgeirislum
  • Barra Head: Rubha Niosaim and Sgeir Mhòr
  • Flodday: None
  • Lingeigh: None.
  • Mingulay: Arnamuil, Barnacle Rock, Geirum Beag, Geirum Mòr, Gunamul. Lianamul, Sgeirean nan Uibhein, Solon Beag, Solon Mòr, Sròn à Dùin and The Red Boy.
  • Muldoanich: An Laogh, Sgeirean Fiaclach.
  • Pabbay: Greenamul, Heisgeir a-muigh, Heisgeir a-staigh, Lingeigh, Roisnis
  • Sandray: Cleite, Creag an Sheadair, Eilean Mòr, Sgeir Lithinis
  • Vatersay: Biruaslum, Orasaigh, Sgeir Liath, Sgeir na Muice, Snuasamul, Uineasan

Sound de Barra

  • Eriskay: Calbhaigh, Eilean à Gheoidh, Eileanan Dubha, Hearteamul, Lingay, Na Stacan Dubha, Sgeir an Fheidh
  • Fiaraidh: Corran Bàn
  • Flodday: Snagaras
  • Fuday: Traillisgeir
  • Fuiay: Eilean Sheumis, Garbh Lingeigh
  • Gighay: Eilean à Ceud
  • Hellisay: Bodha nan Sgeiran Mòra
  • Orosay: None

South Uist

Archivo:South Uist
Beinn Mhòr y Thacla a lo lejos, y Dùn Othail y Nicholson's Leap en primer plano.
  • Costa Oeste: Eilean Bheirean, Eilean Cuithe nam Fiadh, Gualan, Orasaigh
  • Costa Noreste: Dioraigh, Eilean à Mhadaidh, Eilean Ban, Eilean Ornais, Eilean na h-Airde Mhoire, Gasaigh, Glas-Eileanan, Luirsaigh Dubh, Luirsaigh Glas, Orasaigh, Sioloagh Mòr, Tathanais
  • Costa Este: Calbhaigh (2), Dùn Othail, Eilean nan Ghamna
  • Lochboisdale:
    • Eileanan Iasgaich: Grupo principal: Eilean Bàgh Mhic Rois, Eileanan Iasgaich Beag, Eileanan Iasgaich Meadhonach, Eileanan Iasgaich Mòr, Eilean nam Feannag. Surrounding: Eilean Mòr, Eilean nan Moireachean, Gasaigh, Pabaigh, Sgeir Chaise
  • Stuley: Dubh-Sgeir Mhòr, Glas-Eilean Mòr

Benbecula

Archivo:Loch Uisgebhagh
Islas en Loch Uisgebhagh. Bearran está en la parte superior derecha; Orasaigh, en el centro derecha; y la península de Meanais, arriba a la izquierda. Eilean nan Each, Maragaidh Beag y Maragaidh Mòr están a lo lejos.
  • Costa Norte: Calabhagh, Eilean Leathann, Eilean Mhic Caoilte, Sunamul, Traillabreac Mòr
  • Costa Este: Bearran, Collam, Eilean Baile Gearriadh, Eilean Dubh na Muice, Eilean nan Each, Fuidheigh Beag, Greanamul, Greanamul Deas, Maithidh Glas, Maithidh Riabhach, Maragaidh Beag, Maragaidh Mòr, Orasaigh (2), Orasaigh Uisgeabhagh
  • Costa Sur: Eilean Ard an Eoin, Heistamuil
  • Fraoch-eilean: Eilean Roinoch, Mas Grimsay
  • Flodaigh: Lingay and numerous others but none named by Ordnance Survey
  • Grimsay (North): Eilean à Ghobha, Eilean Mòr
  • Grimsay (South): Caraigh Mhòr, Eilean nan Cille, Eilean nan Gamhna, Eileanan Stafa, Fodragaigh, Oitir Bheag, Siusaigh, Steiseigh, Triallabreac
  • Ronay: Eilean an Fheidh, Eilean na Clioche, Eilean nan h-Iolaire, Eilean nan Gamhna, Eilean nan Gearr, Garbh Eilean Mòr, Huanariagh
  • Wiay: An Dubh-sgeir à Deas, Cleit Mhòr, Eileanan Chearabhaigh, Lingeigh, Reagam, Scaracleit

North Uist

Archivo:Haskeirlighthouse
Faro de Haskeir, con Haskeir Eagach a lo lejos.
Archivo:North Uist Satellite Map
North Uist e islas de los alrededores. Las islas Monach están a la izquierda, Pabbay en el Sound of Harris está en la parte superior central, Loch Maddy y el estrecho Loch Euphort a la derecha.
  • Costa Noroeste: Eilean Mhorain, Haskeir, Hasgeir Eagach, Lingeigh
    • Traigh Bhalaigh: Eilean Dubh Mòr, Stangram, Torogaigh
  • Sound de Harris, Este:
    • Loch Mhic Phail: Cafuam, Croabhagun, Eilean Fhionnlaidh, Frobost Island, Hestum, Mealla Bru, Rangas, Teilum
  • Costa Oeste: Causamul, Eilean Trostain
  • Costa Este:
    • Loch Euphort: Eilean an Stiobuill, Eilean Mhic Shealtair, Eilean nam Mult, Orasaigh, Riobhaig Mhòr, Steisaigh, Treanaigh
    • Loch nam Madadh: Cnap Ruigh Dubh, Eilean Bhalaig, Eilean Phail, Fathoire, Fearamas, Flodaigh, Glas Eilean Mòr, Hamarsaigh, Madadh Beag, Madadh Gruamach, Madadh Mòr, Oronsay
      • Ceallasaigh Mòr: Orasay
      • Ceallasaigh Beag: Callum More, Cliasagh Beag, Cliasagh Mor, Corr Eilean Keallasay, Eileanan Dhomhnuill, Eilean Bridich, Eilean Gheoidh, Eilean Mhidhinis, Eilean nan Lion, Fearamas, Lonachan, Rhiobhagan Mhidhinis
  • Costa Sur: Craigionn, Eilean an Teampaill, Eilean Iochdrach, Eilean Mòr
    • Causeway: Eileanan Glasa, Eilean Ghiorr, Eilean Leathann, Eilean na h-Airigh, Gairbh-eilean
  • Baleshare: Bhorogaigh, Eilean Mòr, Eilean nan Carnan, Glas-eilean Beag, Horaigh
  • Flodaigh Mòr: Duibh-eilean, Flodaigh Beag
  • Kirkibost: Bior Eilean, Eilean Mòr, Sromaigh
  • Oronsay: Fuskafaol, Greanam, Lingay
  • Vallay: Dun Tomaidh, Sgeir Dubh Mòr

Islas Monach

Archivo:Shillaylighthouses
El faro de Shillay.
  • Ceann Ear: Heilleam, Stocaigh
  • Ceann Iar: Deasgair, Raisgeir, Stromay
    • Shillay: Eilean Siorruidh, Thusigeirean
  • Sibhinis: None

Sound de Harris

  • Harris - Rubha Reinis to Gob an Tobha: Bumersam Beag, Copaigh, Craigo, Dun Arn, Eilean Reinis, Eire, Gilsaigh, Gousman, Grodhaigh, Gumersam Mhòr, Langaigh, Liungaigh, Saghaigh Beag, Saghaigh Mòr, Sgarabhaigh, Sgeir Sine, Sromaigh
  • Berneray: Bhaiteam, Greineam, Torogaigh
  • Boreray: Bogha Mairi, Spuir
  • Ensay: Creag Ruadh, Dubh Sgeir, Sleicham, Sromaigh, Suam
  • Hermetray: Bhacasaigh, Dun Mhic Leathann, Eileana Dubha, Fuam, Greineam, Grodaigh, Hulmatraigh, Orasaigh, Righe nam Ban
  • Killegray: Caolaigh, Eilean Chodam, Eilean na Ceardaich, Langa Sgeir, Sgeir Dhubh, Sgeir Mhurain
  • Pabbay: Cuidhnis
  • Shillay: Siolaigh Beag
  • Stromay: Heastam Sròmaigh, Rusgaigh, Orasaigh
  • Tahay: Bhotarsaigh, Cleite nan Luch, Creag nan Sealladh, Fuam na h-Ola, Narstaigh, Opasaigh, Sarstaigh, Sgeir à Chuain, Sursaigh, Trollaman

West Harris

  • Gob an Tobha to Rubha Huisinis: Gaisgeir, Glas-sgeir, Gloraig Huisinis, Gloraig Tharasaigh, Iosaigh
  • Rubha Huisinis to Ceann Loch Resort: Greine Sgeir,
  • Scarp: Cearstaigh, Duisgeir, Fladaigh
  • Soay Mòr: Soay Beag
  • Taransay: None

East Harris

  • Loch Seaforth: Eilean Mharaig, Glas Sgeir
  • Àrd Caol to Rubha Crago: Eilean Reiningeadil
  • Rubha Crago to Rubha Bocaig (including East Loch Tarbert): Cuidsgeir, Eilean à Gheoidh, Eileanan à Ghille-bheid, Eilean Aird Rainis, Eilean an Direcleit, Eilean Dubh, Eilean Mhic Fionnlaidh, Eilean na Gearrabreac, Eilean na Sgaite, Gloraig à Chaimbeulach, Gloraig Dubh, Gloraig Iosal, Sgeir an Leim Mhoir, Sgeir Glas, Sgeir Urgha
  • Rubha Bocaig to Rubha Reinis: (see also Stockinish Island): Bhalaigh, Caiream, Corr-eilean, Eilean Chuidhtinis, Eilean Dubh, Eilean Dubh Chollaim, Eilean Fhionnsbhaigh, Eilean Lingreabhaigh, Eilean Mhanais, Glas Sgeir (2)
  • Scalpay: Fuam an Tolla, Greineam, Raiream, Rosaigh, Stiolamair, Stiughaigh, Stiughaigh na Leum, Thamarasaigh
  • Sgeotasaigh: Eilean Dubh, Eilean Rainich, Sgeir Ghlas
  • Stockinish: Eilean Leasait, Eilean nan Eun

Islas Shiant

  • Eilean Mhuire: Seann Chaisteal
  • Garbh Eilean: Sgeir Mianais
    • The Galtachan: Bodach, Damhag, Galta Beag, Galta Mòr, Stacan Laidir, Sgeir Mhic a' Ghobha

Lewis

Archivo:Drochaid dhùn Èistean
El puente que une Dùn Èistean y Lewis.
Archivo:Admiralty-yacht-HMS-Iolaire-ship-Amalthaea-1908
El yate del Almirantazgo HMS Iolaire, hundido con la pérdida de 205 vidas en los arrecifes de Beasts of Holm, cerca de la entrada del puerto de Stornoway en 1919.

Costa Suroeste

Ceann Loch Resort to Aird Dhrolaige: Liongam, Staca Liath

  • Aird Dhrolaige to Camas Uig: Eilean Molach, Greineam, Sgeir an Tamna, Sgeir Liath, Staca Leathann
  • Camas Uig: Fraoch Eilean, Leac Holm, Sarah's Island, Sgeir a' Chàis, Sgeir Liath, Sgeir Sheilibhig, Tom, Tolm
  • Camas Uig to Gallan Head: Gallan Beg, Sgeir Fiabhaig Tarras, Sgeir Gallan
  • Eilean Mhealasta: Hairsgeir Beag, Hairsgeir Mòr

Loch Ròg

  • Loch Ròg:
    • Loch Ceann Hulabhig: Eilean Trosdam, Eilean Orasaigh, Eilean an Tighe, Eimisgeir
    • Loch Charlabhaigh: Eilean Bhinndealaim
    • Loch Ròg Beag: Eilean Dubh, Eileanan Glasa
    • Loch Shiadair: Crovag
  • Ceabhaigh: Greinam, Sgeir nan Cliabh
  • Eilean Chearstaidh: Bratanais Mòr, Eilean Sgarastaigh
  • Flodaigh: Gousam
  • Fuaigh Beag: Aird Orasaigh, Cliatasaigh, Eilean nam Feannag, Floday, Geile Sgeir, Garbh Eilean, Glas Eilean, Linngeam
  • Fuaigh Mòr: EileanTeinis, Eunaigh Beag, Eunaigh Mòr, Geile Sgeir, Sgeir Dubh Mhòr, Sgeir Liath
  • Great Bernera: Eilean Beag, Eilean Bhacasaigh, Eilean Mòr, Eilean Riosaigh, Eughlam, Greineam, Liongam Valasay
  • Little Bernera: Bearasaigh, Campaigh, Cealasaigh, Cruitear, Cul Campaigh, Eilean Fir Chrothair, Flodaigh, Hairsgeir, Mas Sgier, Seanna Chnoc, Sgeir à Mhurain, Sgeir Dhearg, Sgeir na h-Aon Chaorocah.
  • Pabaigh Mòr: Bogha Dubh, Mas Sgeir, Pabeigh Beag, Siaram Mòr
  • Vacsay: Sgeir Bocaig, Sgeir Fail, Sgeir na h-Aon Chaorach, Trathasam

Costa Noroeste

  • Aird Laimisiadair to Butt of Lewis: Buistean, Cleite Gile, Cul Chraigeam, Craigeam, Dubh Sgeir, Eilean Arnol, Lith Sgeir, Mas Sgeir, Sgeir Dhail, Sgeir Dhearg Cul Chraigeam, Sgeir Lainganish, Sgeir Mhòr, Stac à Phris

Costa Este

  • Butt of Lewis to Tolsta Head: Am Braga, Braighe Mhòr, Dùn Èistean, Dun Eoradail, Eilean Glas, Mas Sgeir
  • Tolsta Head to Tiumpan Head: Heisgeir, Lada Sgeir, Langasgeir Mòr, Sgeir Leathann
  • Tiumpan Head to Rubha Raerinis: Beasts of Holm, Buaile Mhòr, Eilean à Chaise, Eilean à Chrotaich, Eilean Beag Phabail, Eilean Mòr Phabail, Eilean na Greinne, Eilean Grioda, Eilean nan Uan, Eilean Thuilm, Mol Shildinis, Sgeir Mhòr Shildinis
  • Rubha Raerinis to Rubha na Creige Moire (including Loch Erisort and Loch Liurbost): Bhatarsaidh, Dun Bharclin, Eilean à Bhlair, Eilean Cheois, Eilean Glas, Eilean Miabhiag, Eilean Mòr Lacasaidh, Eilean Mhic Thormaid, Eilean Orasaigh (2), Eilean Rosaidh, Eilean Thoraidh, Garbh Eilean, Glas Sgeir, Riosaigh, Seumas Cleite, Sgeiran Arbhair, Sgeir Tanais, Stac Tabhaidh, Tabhaigh Beah, Tabhaigh Mòr, Tannaraidh
  • Rubha na Creige Moire to Gob Rubha Uisnis (including Loch Sealg): Bogha Ruadh
  • Gob Rubha Uisnis to Rubha Brìodog: Eilean Beag à Bhaigh, Eilean Dubh à Bhaigh, Eilean Glas na h-Acarsaid Fhalaich, Eilean Mòr à Bhaigh, Eilean Thinngartsaigh, Sgeir Mhòr Bhalamuis
  • Eilean Chaluim Chille: Eilean Calabraigh, Crois Eilean, Duine, Eilean a Bhlair, Riasiagh, Sgeir nan Muirsgian, Sgeir nan Each
  • Eilean Liubhaird: Sgeir Fhraoich, Sgeir nan Caorach, Stac à Bhaigh
  • Seaforth Island: None

Pequeños archipiélagos

Dentro de las Hébridas Exteriores hay varios grupos de islas más pequeños. Son los siguientes:

  • Islas Barra (o islas Bishop), que están al sur de Barra;
  • Islas Flannan, que se encuentran a 32 km al oeste de Lewis;
  • Islas Monach, que están a 9 km al oeste de North Uist;
  • Islas Shiant, que se encuentran a 7 km al sureste de Harris.

El grupo de San Kilda (Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO desde 1986) está a 64 kilómetros al oesnoroeste de North Uist. No se permite la población permanente en estas islas.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: List of Outer Hebrides Facts for Kids

kids search engine
Anexo:Islas del archipiélago de las Hébridas Exteriores para Niños. Enciclopedia Kiddle.