robot de la enciclopedia para niños

Idioma talosano para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Talosano
Glheþ Talossan
Flag of the Talossan language.svg
Creado por R. Ben Madison
(1980)
Hablado en Talossa
Hablantes 5 fluidamente, aprox. >50
Familia Lengua artificial
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en Reino de Talossa
Regulado por La Comità per l'Útzil del Glheþ
Códigos
ISO 639-3 tzl

El idioma talosano (Glheþ Talossan) es una lengua construida. Fue creada por R. Ben Madison en 1980. Madison la inventó para su propia micronación, el Reino de Talossa. Una micronación es un pequeño territorio que se declara independiente, pero no es reconocido por otros países.

La Asociación de Organizaciones del Idioma Talosano (ATLO) mantiene un sitio web. Este sitio ayuda a quienes quieren aprender el idioma. Ofrece información, investigaciones y traducciones. El talosano es un ejemplo famoso de idioma creado para una micronación.

Se habla y usa en el Reino de Talossa (El Regipäts Talossan). Este reino es una monarquía constitucional con su propio parlamento. Madison lo fundó el 26 de diciembre de 1979. También fundó la República de Talossan, creada por antiguos ciudadanos del Reino. El talosano es uno de los lenguajes artísticos más conocidos en Internet. Su diccionario oficial tiene unas 28.000 palabras. Esto lo convierte en uno de los idiomas construidos más detallados.

El idioma es regulado por el Comità per l'Útzil del Glheþ (CUG). Este comité fue formado por Madison en 1980 en el Reino de Talossa. El CUG hace "arestadas" (reformas) para documentar cambios en el idioma. Tienen un sitio web multilingüe con sus recomendaciones.

En el Reino, el idioma se mantiene vivo gracias al "Talossan-Language project". Este proyecto creó un diccionario en línea. También existe "l'Icastolâ", la escuela del idioma talosano. Fue establecida el 9 de agosto de 2005. El idioma y su micronación se mencionan en el libro Conquering Consumerspace: Marketing Strategies for a Branded World. También hay dos gramáticas publicadas sobre el talosano.

La reforma más reciente fue la "arestada" del 12 de diciembre de 2007. Esta reforma reguló el uso de palabras de otros idiomas. También simplificó las vocales y eliminó combinaciones de letras extrañas. El Reino de Talossa aceptó esta reforma. Sin embargo, en la antigua república, a veces se siguen usando las reglas anteriores.

Características del Idioma Talosano

¿Cómo se formó el talosano?

El talosano es un idioma galorromance construido. Se inspiró en el francés y el occitano. Es un idioma muy "naturalista", lo que significa que tiene pocas excepciones a sus reglas.

En 1985, Madison descubrió una tribu llamada Talesintt en Marruecos. Decidió que los talosanos estarían conectados de alguna manera con los bereberes. Por eso, el talosano también tiene influencias de las lenguas bereberes. Más recientemente, algunas palabras de origen romance han recibido un toque francés/occitano. También tienen algunas influencias del rumano. La palabra "talossa" no es romance. Viene del finés y significa "dentro de la casa". Esto es porque el idioma comenzó en la habitación de Madison.

Sistema de Escritura del Talosano

¿Qué letras usa el alfabeto talosano?

El alfabeto talosano usa letras del alfabeto romano. Sin embargo, incluye algunas letras que no se encuentran en el inglés. Estas son la "ß" (llamada esseta), la "þ" (thorn) y la "ð" (eth) de Islandia, y la "ç" (ce cedilla).

La "esseta" se puede reemplazar por "ss". La "thorn" se puede reemplazar por "tg". Antes de la reforma de 2007, la "eth" se escribía a menudo como "th". Después de la reforma, se aceptó que la "eth" podía reemplazarse por la letra "d".

Las letras del alfabeto talosano moderno son: a, ä, b, c, ç, d, ð, e, f, g, h, i, j, k, l, m, n, o, ö, p, q, r, s, ß, t, u, ü, v, w, x, z, þ

En el orden gramatical, "c" y "ç" no se distinguen. Tampoco "s" y "ß", ni las vocales de sus contrapartes. La reforma de 2007 simplificó el sistema de vocales. Ahora, el acento solo es necesario en palabras con acento irregular. Las vocales a, e, i, o, u se marcan con acentos agudos o graves (como á o à). Las vocales ä, ö, y ü se marcan con circunflejos (como ô y û).

Antes de la reforma, el talosano tenía otras formas de vocales (como ê, ë, å, e î). No había una regla de acentuación clara. Las palabras a menudo tenían varias marcas. Estas marcas podían indicar acento, pronunciación o ambas cosas. La consonante "ñ" fue eliminada en la reforma de 2007.

¿Cómo se pronuncia el talosano?

Al hablar, el talosano tiene un sistema de cambio de consonantes. Es similar al que se encuentra en el gaélico-irlandés. Este sistema rara vez se indica en la escritura. Por ejemplo, el pronombre talosano tu ("tú" en español) cambia su pronunciación después de una vocal a "hu". Esto se escribe como Thu. Después de una consonante, se pronuncia "du" y se escribe Dtu. Así, à thu significa "a ti" y per dtu significa "para ti".

El talosano también tiene algunas combinaciones de consonantes inusuales. Estas incluyen c'h, gn (antes gñh), glh, rh, tx y xh.

Vocabulario del Talosano

¿Cuántas palabras tiene el talosano?

El diccionario completo del talosano tiene unas 28.000 palabras. El talosano tiene una sola palabra para decir "amor a primera vista" o "flechazo": fieschada.

Estudio del Idioma Talosano

El estudio más completo del talosano se encuentra en el libro A Complete Guide to the Talossan Language. La primera edición se publicó en 2008 y la segunda en 2011. También hay materiales de estudio disponibles en Internet.

Ejemplos de Textos en Talosano

Juan 3:16

Juan 3:16 en Talosano y otras lenguas romances, e inglés:
Latín Sic enim Deus dilexit mundum, ut Filium suum unigenitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non pereat, sed habeat vitam æternam.
Talosano (Post-Arestada) Cair Díeu sa ameva el mundeu, qe O zoneva sieu Figlheu viensplet, qe qissensevol créa in Lo non pieriçarha, mas tischa la vida eternal.
Talosano (Pre-Arestada) Cair Dïeu så ameva el mundeu, që O zoneva sieu Figlheu viensplet, qe qissensevol créa în Lo non pieriçarha, más tischa la vidâ eternál.
Francés Car Dieu a tellement aimé le monde, qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie eternelle.
Occitano Car Diéu a tant ama lou mounde que i'a douna soun Fiéu soulet, per que tout ome que crèi en éu noun perigue, mai ague la vido eternalo.
Catalán Car talment ha estimat Déu el món, que donà son Fill unigènit, a fi que tot el qui creu en ell no es perdi, ans tingui vida eterna.
Esperanto Ĉar Dio tiel amis la mondon, ke Li donis Sian solenaskitan Filon, por ke ĉiu, kiu fidas al li, ne pereu, sed havu eternan vivon.
Español Porque de tal manera amó Dios al mundo, que dio a su Hijo unigénito, para que todo aquel que cree en él, no perezca, más tenga vida eterna.
Portugués Porque assim amou Deus ao mundo, que lhe deu seu Filho unigénito, para que todo o que crê nêle não pereça, mas tenha a vida eterna.
Italiano Infatti Dio ha talmente amato il mondo da dare il suo Figliuolo unigenito, affinchè chiunque crede in Lui non perisca, ma abbia la vita eterna.
Rumano Fiindcă atât de mult a iubit Dumnezeu lumea, că a dat pe singurul Lui Fiu, pentru că oricine crede în El, să nu piară, ci să aibă viaţǎ eternǎ.
Rhaeto-Romance Perche cha Deis ha tant amâ il muond, ch'el ha dat seis unigenit figl, acio cha scodün chi craja in el non giaja a perder, ma haja la vita eterna.
Inglés For God so loved the world that he gave his one and only Son, that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.

Oda al viento del Oeste

Estos son los dos primeros versos de la primera estrofa de "Oda al viento del Oeste", de Percy Bysshe Shelley:

Post-Arestada:

Oh traversa salvatx, tu and d'Otogneu s'eßençù,
Tu da qissen presençù unvidat els listopätsilor
Sint driveschti com'els spiritzen d'iens encanteir escapind,
Vermel, es negreu, es brançéu, es roxh gripesc,
Pestidonça-cünsütats plenitüds! Oh tu,
Qi apoartás à lor auscür þivereu lict.

Pre-Arestada:

Ô traversâ salvátx, tú ånd d'Otogñheu s'eßençù,
Tú da qissen presençù ûnvidat els listopätsilor
Sînt driveschti, com'els spiritzen d'iens encantéir escapînd,
Vermél, és negreu, és brançéu, és roxh gripesc,
Pestidonça-cünsütats plenitüds! Ô tú,
Qi apoartás à lor auscür þivereu lict.

Inglés:

O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being
Thou from whose unseen presence the leaves dead
Are driven like ghosts from an enchanter fleeing,
Yellow, and black, and pale, and hectic red,
Pestilence-stricken multitudes! O thou
Who chariotest to their dark wintry bed

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Talossan language Facts for Kids

kids search engine
Idioma talosano para Niños. Enciclopedia Kiddle.