Rock-a-Doodle para niños
Datos para niños Rock-a-Doodle |
||
---|---|---|
Título | En busca del Rey del Sol (España) Amigos inseparables (Hispanoamérica) |
|
Ficha técnica | ||
Dirección | ||
Producción | Don Bluth Gary Goldman John Quested Morris F. Sullivan |
|
Guion | David N. Weiss | |
Música | Robert Folk T. J. Kuenster |
|
Fotografía | Robert Paynter | |
Montaje | Lisa Dorney Dan Molina Fiona Trayler |
|
Narrador | Phil Harris | |
Protagonistas | Glen Campbell Sorrell Booke Christopher Plummer Charles Nelson Reilly Ellen Greene Sandy Duncan Eddie Deezen Phil Harris Toby Scott Ganger Will Ryan |
|
Ver todos los créditos (IMDb) | ||
Datos y cifras | ||
País | Reino Unido Estados Unidos |
|
Año | 1991 | |
Género | Animación/acción en vida Aventura Fantasía |
|
Duración | 77 min. | |
Idioma(s) | Inglés | |
Compañías | ||
Productora | Coproducción GB-Irlanda Goldcrest |
|
Distribución | The Samuel Goldwyn Company Metro-Goldwyn-Mayer |
|
Estudio | Sony Pictures Home Entertainment | |
Presupuesto | 18 millones | |
Recaudación | 11.6 millones | |
Ficha en IMDb Ficha en FilmAffinity |
||
Rock-a-Doodle es una película animada de 1991. Fue dirigida por Don Bluth y producida por Goldcrest Films para The Samuel Goldwyn Company. Se estrenó primero en el Reino Unido e Irlanda el 2 de agosto de 1991, y luego en Estados Unidos el 3 de abril de 1992. En España se conoce como En busca del Rey del Sol, y en Hispanoamérica como Amigos inseparables.
El título en inglés, Rock-a-Doodle, es un juego de palabras. Se basa en la onomatopeya del canto del gallo en inglés, "cock-a-doodle-doo". La palabra "cock" (gallo) se cambió por "rock", que se refiere a la música rock. Esto es porque el personaje principal es un gallo que canta y baila música rock. La palabra "doodle" significa "dibujo" o "boceto".
¿De qué trata Rock-a-Doodle?
La película Rock-a-Doodle cuenta la historia de Chanticleer, un gallo muy especial. Los animales de la granja creen que su canto hace salir el sol cada mañana. Su voz mantiene a todos contentos y protege la granja de las tormentas.
El problema de Chanticleer
Una mañana, Chanticleer es atacado por un gallo enviado por el malvado "Gran Duque de los Búhos". Chanticleer gana la pelea, pero se olvida de cantar para el sol. El sol sale sin su ayuda. Los otros animales, pensando que Chanticleer no es tan especial, se burlan de él. Triste, Chanticleer decide irse de la granja.
La granja en peligro
La ausencia de Chanticleer trae una gran tormenta. Así comienza el dominio del "Gran Duque" sobre la granja. La historia se vuelve más emocionante cuando una mamá le lee el cuento a su hijo Edmond. El niño está preocupado por la inundación que amenaza la granja de sus padres.
La aventura de Edmond
Edmond le pide a Chanticleer que regrese. En su lugar, aparece el Gran Duque de los Búhos. El Duque, molesto por la atención de Edmond hacia los búhos, transforma al niño en un gatito animado. El mundo alrededor de Edmond se convierte en un dibujo de acuarela. Antes de que el Duque pueda hacerle daño, Patou, el perro, lo muerde y lo distrae. Edmond busca su linterna, y la luz ahuyenta al Duque.
Los animales de la granja le dicen a Edmond que también quieren que Chanticleer vuelva. Creen que su canto es lo único que puede traer de nuevo la luz del sol. Edmond se une a un equipo con Patou, la urraca Snipes y la ratona Peepers. Juntos, viajan a la ciudad para encontrar a Chanticleer.
La búsqueda de Chanticleer en la ciudad
Mientras tanto, el Gran Duque se entera del viaje de Edmond. Envía a su sobrino Hunch para detenerlos. Edmond y sus amigos llegan a una versión animada de Las Vegas. Allí, encuentran a Chanticleer trabajando como un famoso imitador de Elvis Presley en un casino. Una artista llamada Goldie, una faisán, siente celos de él.
Edmond y sus amigos intentan hablar con Chanticleer, pero los guardaespaldas de Pinky, unos sapos, les impiden acercarse. En la granja, la inundación empeora. El Gran Duque y sus búhos quitan las baterías de las linternas de los animales para que no puedan defenderse.
El plan de rescate
Edmond y sus amigos se disfrazan para entregarle una nota a Chanticleer. Pero él se distrae con Goldie, quien se ha enamorado de él. El intento de Edmond de hablar con Goldie no sale bien. Él y sus amigos son capturados por los guardaespaldas y encerrados. Hunch los ata en una trampa, pero fallan y logran escapar.
Goldie, sintiéndose culpable, le muestra a Chanticleer la nota de Edmond. Juntos, escapan del casino en una motocicleta para ayudar a sus amigos y regresar a la granja.
El regreso a la granja
Chanticleer y sus amigos huyen de los guardaespaldas en una persecución de autos. Luego, roban un helicóptero para volver a la granja. Allí, los animales están en problemas y a punto de ser atacados por el Gran Duque y sus búhos.
Usan la luz del helicóptero para alejar a los búhos. Edmond y los demás intentan que Chanticleer cante, pero su voz está débil por el rechazo que sufrió. El Gran Duque aprovecha la oportunidad e intenta silenciar a Chanticleer. Edmond lo apoya gritando su nombre. El Duque, molesto, lo detiene.
Impresionados por la valentía de Edmond, los otros animales también gritan su nombre. El Duque se enfurece y se convierte en un gran tornado. Finalmente, Chanticleer recupera su confianza y canta con fuerza. El sol sale, ahuyentando a los búhos y reduciendo al Duque a un tamaño diminuto. Las inundaciones desaparecen y Edmond vuelve a ser un niño.
Edmond despierta en el mundo real. Al ver a su madre, piensa que todo fue un sueño. Sin embargo, sigue creyendo en Chanticleer y encuentra la novela. Esto hace que el mundo real y el mundo de Chanticleer se unan.
¿Quiénes dieron voz a los personajes?
Reparto original (Estados Unidos)
- Chanticleer - Glen Campbell
- Edmond - Toby Scott Ganger
- Patou - Phil Harris
- Peepers - Sandy Duncan
- Snipes - Eddie Deezen
- Goldie - Ellen Greene
- El Gran Duque - Christopher Plummer
- Hunch - Charles Nelson Reilly
- Pinky - Sorrell Booke
- Stud - Will Ryan
- Madre de Edmond - Dee Wallace
Doblaje al español (Hispanoamérica)
El doblaje al español se realizó en México en 1991, bajo la dirección de Francisco Colmenero. Este doblaje se usó en todos los países de habla hispana.
- Chanticleer - José Luis Orozco / José Luis Duval (canciones)
- Edmond (animado) - Diana Santos
- Patou - Jorge Roig
- Peepers - María Fernanda Morales
- Snipes - Raúl Aldana
- Goldie - Rocío Garcel
- Duque - Francisco Colmenero
- Stud - Jesús Barrero
- Anunciador del casino - Herman López
- Guardia - Herman López
- Pinky - Alejandro Villelí
- Hunch - Arturo Mercado
- Voceador - Gabriel Gama
- Narración (Patou) - Jorge Roig
Véase también
En inglés: Rock-a-Doodle Facts for Kids