Halldis Moren Vesaas para niños
Datos para niños Halldis Moren Vesaas |
||
---|---|---|
![]() |
||
Información personal | ||
Nacimiento | 18 de noviembre de 1907 Trysil (Noruega) |
|
Fallecimiento | 8 de septiembre de 1995 Oslo (Noruega) |
|
Sepultura | Vinje Church | |
Nacionalidad | Noruega | |
Familia | ||
Padre | Sven Moren | |
Cónyuge | Tarjei Vesaas (1934-1970) | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora, poetisa, escritora de literatura infantil y traductora | |
Área | Literatura, poesía, traducción del francés, translation from German y traducción al noruego | |
Géneros | Poesía, literatura infantil y ensayo | |
Halldis Moren Vesaas (nacida en Trysil el 18 de noviembre de 1907 y fallecida en Oslo el 8 de septiembre de 1995) fue una destacada poetisa, traductora y escritora de libros para niños de Noruega. Sus obras ayudaron a que el idioma noruego (nynorsk) fuera más conocido y usado.
Además de escribir, Halldis Moren Vesaas participó activamente en la vida cultural de su país. Fue parte de la directiva del Teatro Noruego de 1949 a 1969. También fue miembro y vicepresidenta de la Asociación de Escritores de Noruega entre 1952 y 1972. Formó parte del Consejo Cultural de Noruega de 1965 a 1972.
Contenido
Vida y Obra de Halldis Moren Vesaas
Halldis Moren Vesaas fue una figura importante en la literatura noruega. Su vida y sus escritos dejaron una huella duradera.
Primeros Años y Educación
Halldis Moren Vesaas nació en una granja familiar cerca de Trysil, en la región de Hedmark. Creció en un hogar donde la cultura era muy importante. Su padre, Sven Moren, era agricultor, dramaturgo y escritor. Su madre, Gudrid Breie, era profesora de artesanía. Halldis fue la mayor y la única chica de cinco hermanos. Entre ellos estaban Sigmund Moren, que fue filólogo, y Torleiv Moren, que fue pintor.
Entre 1925 y 1928, Halldis estudió para ser profesora en la Escuela Universitaria de Elverum. Después, trabajó en varias ciudades como Hamar y Oslo. En 1930, se mudó a Suiza, donde vivió tres años. Allí fue secretaria del cónsul noruego Arnold Bakke. En Suiza, aprendió mucho francés y conoció a muchas personas del mundo de la cultura. Esto la inspiró a trabajar con la literatura europea.
Vida Familiar y Hogar
En abril de 1934, Halldis se casó con el escritor Tarjei Vesaas (1897-1970). Vivieron juntos en una granja en Midtbø, en el municipio de Vinje. Por un tiempo, entre 1941 y 1943, Halldis también trabajó como maestra. Tuvieron dos hijos, Olav (nacido en 1935) y Guri (nacida en 1939), quienes también se dedicaron a la escritura.
Su esposo falleció en marzo de 1970. Después, Halldis tuvo una relación con el actor Gisle Straume (1917-1988), aunque no vivieron juntos.
Halldis Moren Vesaas se enfermó en 1992 y falleció tranquilamente el 8 de septiembre de 1995. Fue enterrada con honores en Vinje.
El Comienzo de su Carrera Literaria
Su primer contacto con la literatura fue a los nueve años, cuando publicó un cuento en la revista infantil Norsk Barneblad.
La mayoría de sus libros de poemas, seis de un total de ocho, se publicaron entre 1929 y 1947. El tema principal de estos poemas eran las experiencias y sentimientos de las mujeres en las diferentes etapas de la vida. Hablaba de la juventud, el amor, las relaciones en los buenos y malos momentos, la maternidad y la visión de la vida de una mujer madura.
Más tarde, publicó solo dos colecciones de poemas propios, en 1955 y 1995, y una colección de cuentos. A pesar de esto, "logró mantener su lugar como poeta entre sus lectores durante 40 años sin publicar una nueva colección de poemas". Ella misma mencionó en su autobiografía que su inspiración para la poesía disminuyó justo cuando su esposo comenzó a escribir poesía.
A partir de 1946, Halldis se dedicó a otras actividades culturales. Adaptó y tradujo obras de teatro de importantes escritores europeos al noruego, como Racine, Corneille, Shakespeare, Goethe y Bertolt Brecht. También escribió artículos sobre varios temas y trabajó como consultora editorial.
En las décadas de 1940 y 1950, fue parte del consejo editorial de la revista Kvinnen og Tiden.
Halldis Moren Vesaas fue una defensora de los derechos de las mujeres en sus escritos y en su vida pública. Creía en el derecho de las mujeres a tener su propio salario y una identidad independiente. Este tema es recurrente en sus publicaciones y en su poesía.
La Poesía de Halldis Moren Vesaas
La mayoría de los poemas de Halldis Moren Vesaas tienen una forma tradicional. Tratan sobre la vida de las mujeres, el amor, el sentido de la vida y, al final, también la muerte. Sus poemas más conocidos nacieron de sus experiencias personales y de sus observaciones sobre las personas y la sociedad. Con el tiempo, sus poemas mostraron un gran sentido de humanidad y responsabilidad social.
Cuando publicó su primera colección de poemas, Harpe and Dagger, en 1929, a los veintidós años, fue una de las primeras mujeres nórdicas en escribir con valentía y sinceridad sobre su lugar en la literatura. Esto le valió muy buenas críticas, aunque algunos pensaron que "no era así como deberían escribir las mujeres". Ella sentía que representaba y daba voz a las mujeres de su generación. Decía: "En ese momento todavía había tan pocas mujeres en este país que habían escrito poemas que cuando una lo hacía, casi tenía que sentirse como una montaña de respuestas, captando palabras sencillas y dándoles sonido".
Los poemas sobre la maternidad en Lykkelege hender se convirtieron en un nuevo ejemplo de su poesía. Ofrecían una visión de las experiencias y el "sentido" de la vida de las mujeres. Añadió temas nuevos a la poesía noruega, como la maternidad y la vida con los hijos, que aún son muy importantes en las citas.
La colección Tung tids tale (1945) contiene principalmente poemas sobre la vida diaria durante la guerra, donde elogia la calidez humana y la solidaridad.
Su última colección de poemas en 40 años, En otro bosque (1955), muestra una variedad más amplia de emociones, con actitudes más serias y algunas dudas.
Libros para Niños y Jóvenes
Halldis Moren Vesaas escribió cuatro libros para niños y jóvenes entre 1935 y 1949: Du får gjera det, du (1935); Den grøne hatten (1938); Hildegunn (1942) y Tidleg på våren (1949). Los cuatro libros se desarrollan en un ambiente rural del este de Noruega. Describen de forma realista cómo vivían los niños en esa época.
Estos libros no solo eran historias del campo. Vesaas se enfocaba en cómo los niños desarrollaban su autoestima, su sentido de la responsabilidad y su compromiso ético de cuidar su hogar y la tierra. La novela juvenil Tidleg på våren fue muy popular, se publicó muchas veces y se tradujo a varios idiomas. Por este libro, recibió el premio del Ministerio de Cultura al mejor libro para niños. En este libro, Halldis abrió nuevos caminos en la literatura infantil y juvenil al mostrar a padres que enfrentan dificultades.
Después de estos cuatro libros, publicó Gudefjellet en 1970, una versión de la mitología griega para niños y jóvenes. Su único libro ilustrado, Det gode gåva, segna om Demeter, de 1987, es una obra destacada. Además, tradujo más de 30 libros ilustrados, la mayoría para la editorial Samlaget, donde su hija Guri Vesaas era editora de libros infantiles.
Importantes Traducciones Literarias
Muchos dramaturgos europeos como Molière, Racine y Brecht llegaron a los escenarios noruegos gracias a las traducciones de Halldis Moren Vesaas. Se sabe que realizó casi 50 traducciones para el teatro. La primera, Les cloches de Corneville, se representó en 1940. Entre las últimas estuvieron Tartufo de Molière y La ópera de los tres centavos de Brecht. Su última traducción registrada fue la comedia Cyrano de Bergerac de Edmond Rostad, que terminó en diciembre de 1993, a los 86 años. Tradujo regularmente del francés, inglés y alemán durante toda su carrera. También adaptó obras de escritores europeos modernos como Luigi Pirandello, Albert Camus y Milan Kundera. Recibió el Premio Bastian por su traducción de Fedra de Racine, un trabajo que le llevó tres años. Vesaas afirmó que "llevar la literatura a un público más amplio a través del teatro era lo que más le había satisfecho".
Otros Escritos y Colaboraciones
Sus trabajos de no ficción incluyen más de 120 artículos, cartas de viaje, reseñas de libros, entrevistas e introducciones. Después de su debut a los nueve años en Norsk barneblad, escribió algunos artículos más en la revista. Su primer artículo para adultos apareció en el periódico Den 17de Mai en 1930. Escribió ocasionalmente para varias revistas, y con bastante regularidad en Syn og Segn, Urd y Norsk TIdend. Fue crítica literaria del periódico Dagbladet de 1967 a 1969 y editora de la revista Samtiden en 1980 y 1981.
La mayoría de sus artículos se centran en tres temas principales: la literatura nórdica, las mujeres y el idioma nynorsk.
Los escritos de no ficción de Vesaas, al igual que su poesía, surgieron de sus experiencias personales. Entre sus mejores artículos se encuentran los que hablan de autores cercanos a ella, ya sea personalmente o como inspiración literaria. En una categoría especial están los autores más cercanos sobre los que escribió biografías: su padre Sven y su marido Tarjei.
Como editora de antologías y traductora, escribió breves introducciones para varios autores.
Obras Destacadas
De su larga carrera literaria, estas son algunas de sus obras más importantes:
Poesía
- Harpe og dolk, 1929
- Morgonen, 1930
- Strender, 1933
- Lykkelege hender, 1936
- Tung tids tale, 1945
- Treet, 1947
- I ein annan skog, 1955
- Livshus, 1995
Libros Infantiles
- Du får gjera det du, 1935
- Den grøne hatten, 1938
- Hildegunn, 1942
- Tidleg på våren, 1949
Premios y Reconocimientos Importantes
Halldis Moren Vesaas recibió varios premios importantes en su país:
- El premio Melsom, que reconoce la literatura noruega que promueve el nynorsk, lo ganó dos veces: en 1936 y en 1975.
- El premio de literatura infantil y juvenil del Ministerio de Cultura le fue otorgado en 1949 por su obra Tidleg på våren y en 1980 por Ramser og remser.
- Su traducción de Fedra de Racine obtuvo el premio Bastian de la Asociación de Traductores de Noruega en 1961, y en 1995 recibió otro por "un trabajo de traducción excepcional".
- En 1992, recibió el premio Anders Jahre por su contribución a la vida y cultura noruega.
También le fueron entregados premios honoríficos del Consejo Cultural de Noruega (1982) y Brage de la Fundación del Libro Noruego (1994).
En 1960, recibió el premio Dobloug, un premio literario concedido por la Academia Sueca.
Fue reconocida con el grado de comendador de la Orden de San Olaf en 1977. Además, recibió la insignia de Caballero de la Orden Nacional del Mérito, concedida por el presidente de Francia en 2005.
Homenajes a Halldis Moren Vesaas
En su honor, se creó el premio Halldis Moren Vesaas (Halldis Moren Vesaas-prisen). Este premio literario noruego se entregaba cada año a un escritor noruego de poesía lírica o de otro tipo, cuya obra fuera de gran calidad y se hubiera convertido en una voz importante en la poesía noruega. El premio fue establecido por la editorial Olaf Norlis Bokhandel (ahora Norlis) después de la muerte de Halldis Moren Vesaas en 1995. El jurado estaba formado por un gerente de Norlis, el director literario de otra editorial y el director del Centro de Escritores Noruegos (Norsk Forfattersentrum). Se entregó hasta el año 2007.
El servicio postal noruego emitió un sello en su honor en septiembre de 2007.
Galería de imágenes
Véase también
En inglés: Halldis Moren Vesaas Facts for Kids