robot de la enciclopedia para niños

Nynorsk para niños

Enciclopedia para niños

El nynorsk (que significa "nuevo noruego") es una de las dos formas oficiales en que se escribe el idioma noruego. La otra forma se llama bokmål (que significa "idioma de libro").

Aunque el nynorsk es oficial en el 27% de los municipios de Noruega, solo lo usa el 12% de la población. Es la forma más usada en las regiones de Rogaland, Hordaland, Sogn og Fjordane y Møre og Romsdal, que están en la zona oeste de Noruega, conocida como Vestlandet.

Esta forma de escribir el noruego fue creada por Ivar Aasen en el siglo XIX. Él quería una alternativa noruega al idioma danés, que era la base del bokmål. El nynorsk, en cambio, se formó mezclando diferentes maneras de hablar (dialectos) de Noruega.

¿Quién fue Ivar Aasen y cómo creó el Nynorsk?

El estudio de los dialectos noruegos

El primer estudio detallado del idioma noruego lo hizo Ivar Aasen a mediados del siglo XIX. Durante la década de 1840, Aasen viajó por todo el país. Su objetivo era estudiar cómo se hablaba en cada región, es decir, sus dialectos.

Publicaciones clave de Ivar Aasen

Gracias a su investigación, Aasen publicó la primera gramática del idioma noruego en 1848. Dos años después, en 1850, publicó el primer diccionario. Más tarde, en 1864 y 1873, lanzó nuevas versiones de sus trabajos, donde explicaba con más detalle la forma escrita estándar que proponía.

La idea detrás del Nynorsk

La idea principal de Aasen era que todos los dialectos noruegos tenían una estructura común. Esto significaba que el noruego era un idioma diferente del danés y del sueco. Su trabajo se centró en encontrar y mostrar estas similitudes entre los dialectos.

Para lograrlo, Aasen desarrolló un método. Buscó lo que llamó "la forma más perfecta" de las palabras. Esta forma era la que mejor mostraba cómo se conectaban las palabras entre sí. También buscaba la relación con palabras parecidas y con las formas del nórdico antiguo, que es el idioma del que desciende el noruego.

Ningún dialecto por sí solo tenía todas estas "formas perfectas". Cada uno había conservado diferentes partes del idioma original. Con este método, Aasen quería crear una forma de escribir que uniera todos los dialectos noruegos. Él la llamó "dialecto fundamental", y otros expertos la llamaron "proto-noruego".

Nynorsk: un idioma moderno, no antiguo

Desde el principio, Aasen quería que su estudio terminara en una nueva forma escrita del idioma. Para él, el "dialecto fundamental" debía ser el noruego moderno, no el nórdico antiguo. Por eso, no incluyó reglas gramaticales que ya no se usaban en los dialectos de su tiempo.

Sin embargo, si algunas reglas o formas del nórdico antiguo todavía se encontraban en algunos dialectos, sí las incluyó en la nueva forma escrita. Por esta razón, algunos expertos dicen que el trabajo de Aasen fue más una "reconstrucción" que una "construcción" de un idioma.

Galería de imágenes

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Nynorsk Facts for Kids

kids search engine
Nynorsk para Niños. Enciclopedia Kiddle.