robot de la enciclopedia para niños

El escarabajo de oro para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
El escarabajo de oro
de Edgar Allan Poe
The Gold Bug Herpin.JPG
Ilustración de El escarabajo de oro.
Género Cuento
Misterio
Subgénero Misterio y cryptologic fiction
Ambientada en Charleston
Idioma Inglés
Título original The Gold Bug
Texto original
Publicado en Tales of the Grotesque and Arabesque
País Estados Unidos
Fecha de publicación junio de 1843
Texto en español

El escarabajo de oro es un cuento del escritor estadounidense Edgar Allan Poe. Fue traducido al castellano y publicado por primera vez en junio del año 1843, en el Philadelphia Dollar Newspaper, después de que Poe ganase un concurso de relatos cortos convocado por el propio periódico, que además estaba premiado con 100 dólares. Su lenguaje es sencillo pero con muchas alusiones a obras de otros autores, a citas de autoridad, y un criptograma.

Trama

La aventura ocurre en el siglo XVIII, en la isla de Sullivan, Carolina del Sur. El narrador relata un suceso de la amistad que entabló con William Legrand (un hombre solitario), quien vivía en la isla con un ya liberado sirviente llamado Júpiter. En una de sus visitas a su amigo Legrand, el melancólico hombre le comentó que había encontrado un escarabajo que parecía de oro. Legrand dibujó el insecto en un pergamino y lo entregó a su amigo para que lo observara, pero su allegado solo atinó a decir que el dibujo parecía una calavera. Legrand, malhumorado, tomó el pergamino y lo examinó; finalmente guardó el pergamino en un cajón. Su amigo, al percatarse del estado de ánimo de Legrand, decidió marcharse.

Después, el amigo recibió la visita de Júpiter, el cual le comentó que su amo estaba enfermo porque se comportaba de una forma extraña; además, expresó que parecía obsesionado con el escarabajo de oro y que tal vez su comportamiento se relacionaba con la picadura de ese animal. Legrand envió con Júpiter una nota a su amigo, en donde le comentaba que no se sentía bien y que por favor le fuera pronto a ver.

Cuando regresaron a la cabaña de Legrand su amigo constató el alterado estado mental de aquel solitario, enseguida Legrand le mostró el escarabajo y le propuso que lo acompañara a una expedición que haría con Júpiter, a él le pareció absurda la idea pero de todas formas, lo acompañó. Después de dos horas de recorrido llegaron al lugar en el que deseaba estar Legrand (durante la caminata Legrand no ofreció explicación alguna, actitud que preocupaba cada vez más a su amigo) en aquel sitio pidió a Júpiter que trepara en un árbol llevando con él al escarabajo, Júpiter subió y encontró una calavera, Legrand le indicó que por el ojo izquierdo de la calavera dejara caer el escarabajo (Júpiter realizó lo ordenado) y excavaron ¡Por fin después de un rato encontraron unos esqueletos y un baúl que contenía un tesoro!.

Legrand le recordó que la noche en que él dibujó el escarabajo de oro en el pergamino y se lo enseñó, su amigo afirmó que parecía una calavera, Legrand observó de nuevo el pergamino y se percató de que la figura que su amigo miraba, era efectivamente una calavera, pero que él no la había dibujado… le cuenta que observó con detenimiento el pergamino, recordó que lo encontró en la playa cerca del escarabajo y lo utilizó para envolver al animal; analizó que en la época de los piratas utilizaban pergaminos y el símbolo empleado por estos era una calavera; por esta razón concluyó que el pergamino podía ser una guía para encontrar un tesoro escondido. También recordó que la imagen de la calavera apareció cuando su amigo acercó el pergamino al calor del fuego producido por la chimenea y se le ocurrió que si lo acercaba de nuevo al calor tal vez aparecerían más datos para aclarar el enigma; efectivamente así sucedió.

El pergamino reveló más información que analizó y descifró en poco tiempo. Para Legrand la explicación de los cadáveres en la fosa indica que el pirata (Kidd) dueño del tesoro, asesinó a sus cómplices para proteger el secreto de la ubicación del botín. Finalmente Legrand le confiesa a su amigo que la idea de dejar caer a través del ojo de la calavera el escarabajo, era una forma de castigarle por pensar que él estaba loco.

El criptograma

La historia involucra criptografía con una descripción detallada de un método para resolver un cifrado por sustitución simple analizando frecuencias de letras. El mensaje codificado es:

53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);80
6*;48†8¶60))85;1‡(;:‡*8†83(88)
5*†;46(;88*96*?;8)*‡(;485);5*†
2:*‡(;4956*2(5*-4)8¶8*;40692
85);)6†8)4‡‡;1(‡9;48081;8:8‡1
;48†85;4)485†528806*81(‡9;48
;(88;4(‡?34;48)4‡;161;:188;‡?;

La clave (con frecuencia de letras) es:

Archivo:Zlaty brouk - frekvence pismen
Frecuencia de letras del criptograma
Archivo:English letter frequency (frequency)
Frecuencia de letras en inglés
a  5  (12)
b  2  (5)
c  -  (1)
d  †  (8)
e  8  (33)
f  1  (8)
g  3  (4)
h  4  (19)
i  6  (11)
j
k
l  0  (6)
m  9  (5)
n  *  (13)
o  ‡  (16)
p  .  (1)
q
r  (  (10)
s  )  (16)
t  ;  (26)
u  ?  (3)
v  ¶  (2)
w 
x
y  :  (4)
z

El mensaje decodificado es:


53‡‡†305))6*;4826)4‡.)4‡);80 agoodglassinthebishopshostel
6*;48†8¶60))85;1‡(;:‡*8†83(88) inthedevilsseatfortyonedegrees
5*†;46(;88*96*?;8)*‡(;485);5*† andthirteenminutesnortheastand
2:*‡(;4956*2(5*-4)8¶8*;40692 bynorthmainbranchseventhlimb
85);)6†8)4‡‡;1(‡9;48081;8:8‡1 eastsideshootfromthelefteyeof
48†85;4)485†528806*81(‡9;48

thedeathsheadabeelinefromthe
(88;4(‡?34;48)4‡;161;
188;‡?;

treethroughtheshotfiftyfeetout

El mensaje decodificado con espacios, puntuación y mayúsculas es:

A good glass in the bishop's hostel in the devil's seat
forty-one degrees and thirteen minutes northeast and by north
main branch seventh limb east side
shoot from the left eye of the death's-head
a bee line from the tree through the shot fifty feet out.
Un buen cristal en el hostal del obispo en la silla del diablo
cuarenta y un grados y trece minutos nororiente y por el norte tronco principal
séptima rama lado oriental disparar el ojo izquierdo de la cabeza de muerto
una línea de abeja del árbol a través del tiro quince metros fuera.

Legrand determinó que el "albergue del obispo" se refería al sitio de una antigua casa solariega, donde encontró una repisa estrecha que se asemejaba más o menos a una silla (el "asiento del diablo"). Usando un telescopio y observando el rumbo dado, vio algo blanco entre las ramas de un gran árbol; este resultó ser el cráneo a través del cual se tuvo que dejar caer un peso del ojo izquierdo para encontrar el tesoro.

Influencia

Archivo:The Dollar The Gold Bug 1843 Poe
El escarabajo de oro tal como apareció en The Dollar Newspaper, 21 de junio de 1843, con la ilustración en la parte inferior derecha

El escarabajo de oro inspiró a Robert Louis Stevenson en su novela La isla del tesoro (1883). Stevenson reconoció esta influencia: "Entré en la galería del Sr. Poe... Sin duda, el esquema [en mi novela] proviene de Poe".

El análisis de frecuencia de letras inspiró a Alfred Mosher Butts a desarrollar Léxiko en 1931, un precursor del Scrabble. Poe desempeñó un papel importante en la popularización de los criptogramas en periódicos y revistas en su época y, además, William F. Friedman, el criptólogo más destacado de Estados Unidos, inicialmente se interesó en la criptografía después de leer El escarabajo de oro cuando era niño, interés que luego puso en práctica para descifrar el código PURPLE de Japón durante la Segunda Guerra Mundial. El escarabajo de oro también incluye el primer uso del término criptógrafo (en oposición a criptograma).

Poe había estado estacionado en Fort Moultrie desde noviembre de 1827 hasta diciembre de 1828 y utilizó su experiencia personal en Sullivan's Island para recrear el escenario de El escarabajo de oro. También fue allí donde Poe escuchó por primera vez las historias de piratas como el capitán Kidd. Los residentes de Sullivan's Island abrazaron esta conexión con Poe y nombraron la biblioteca pública en su honor. La leyenda local en Charleston dice que el poema " Annabel Lee " también se inspiró en la época de Poe en Carolina del Sur. Poe también ambientó parte de El camelo del globo y La caja oblonga en esta vecindad.

O. Henry alude a la dimensión de El escarabajo de oro dentro del género de tesoros enterrados en su cuento Supply and Demand. Una figura se entera de que los personajes principales están buscando un tesoro y les pregunta si han estado leyendo a Edgar Allan Poe. El título de la novela de Richard Powers de 1991 The Gold Bug Variations se deriva de El escarabajo de oro y de la composición de Bach, las Variaciones Goldberg, y la novela incorpora parte de la trama del cuento.

El autor judío ruso David Shrayer-Petrov publicó La casa de Edgar Allan Poe en 2011 Prose, con El escarabajo de oro como una gran influencia. Shrayer-Petrov incluye un escarabajo, también atado a una cuerda, que encuentra un tesoro en el sótano de la casa de Sarah Helen Whitman, el interés amoroso de Poe que vivía en Providence, Rhode Island.

El escarabajo de oro fue elogiado por Red Reddington, el personaje central del programa de NBC The Blacklist, en la Temporada 5, Episodio 11. ("Lo tiene todo: una búsqueda delirante del tesoro, el descenso a la locura, junto con cifras y errores, una calavera clavada en un árbol. ¡Qué trama!").

Referencias

Véase también

Kids robot.svg En inglés: The Gold-Bug Facts for Kids

kids search engine
El escarabajo de oro para Niños. Enciclopedia Kiddle.