robot de la enciclopedia para niños

Portugués europeo para niños

Enciclopedia para niños
Archivo:Portugués europeo
Lugares donde se habla el portugués europeo.

El portugués europeo es el nombre que se le da a las diferentes formas del idioma portugués que se hablan en Portugal. Esto incluye el Portugal continental y sus islas, como Madeira y las Azores.

También se conoce como "norma del portugués europeo" a la forma estándar del portugués que se usa en la mayoría de los países donde se habla portugués, excepto en Brasil. Esta forma estándar se basa principalmente en los dialectos que se hablan en la zona central de la costa de Portugal, especialmente en ciudades como Lisboa y Coímbra.

Portugués europeo

El portugués brasileño tiene algunas diferencias en cómo se escriben ciertas palabras. Sin embargo, las mayores diferencias están en el vocabulario (las palabras que se usan) y en la pronunciación (cómo se dicen las palabras). A pesar de estas diferencias, las personas que hablan portugués europeo y portugués brasileño pueden entenderse perfectamente. Es parecido a cómo se entienden quienes hablan inglés estadounidense y inglés británico, o quienes hablan español de España y español de América, o incluso quienes hablan francés de Francia y francés de Canadá.

¿Qué es el portugués europeo?

El portugués europeo es la variedad del idioma portugués que se desarrolló y se habla en Portugal. Es importante saber que, aunque es el mismo idioma, tiene sus propias características que lo hacen único en comparación con otras variedades, como la que se habla en Brasil.

¿Dónde se habla el portugués europeo?

Principalmente, el portugués europeo se habla en:

  • El territorio continental de Portugal.
  • Las islas de Madeira, que son un archipiélago en el océano Atlántico.
  • Las Azores, otro grupo de islas portuguesas en el Atlántico.

¿Cómo es la norma estándar del portugués europeo?

La norma estándar es como la "versión oficial" o más reconocida del idioma. Para el portugués europeo, esta norma se basa en los dialectos que se hablan en el centro de Portugal, especialmente en la capital, Lisboa, y en Coímbra, una ciudad con una universidad muy antigua e importante. Esta norma es la que se enseña en las escuelas y se usa en los medios de comunicación en Portugal.

Diferencias con el portugués brasileño

Aunque el portugués europeo y el portugués brasileño son el mismo idioma, tienen algunas particularidades que los distinguen.

¿Cuáles son las principales diferencias?

Las diferencias más notables entre el portugués europeo y el brasileño se encuentran en:

  • Pronunciación: La forma en que se pronuncian las vocales y algunas consonantes puede variar.
  • Vocabulario: Algunas palabras son diferentes para el mismo objeto o concepto. Por ejemplo, lo que en Portugal se llama "autocarro" (autobús), en Brasil es "ônibus".
  • Ortografía: Hay algunas pequeñas diferencias en la escritura de ciertas palabras, aunque muchas se unificaron con el Acuerdo ortográfico de la lengua portuguesa de 1990.

¿Se entienden entre sí los hablantes?

Sí, a pesar de las diferencias, los hablantes de portugués europeo y portugués brasileño se entienden sin problemas. Es como si dos personas que hablan español de diferentes países se comunicaran; pueden notar acentos y palabras distintas, pero el mensaje principal se comprende.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: European Portuguese Facts for Kids

kids search engine
Portugués europeo para Niños. Enciclopedia Kiddle.