Mariano Lucas Garrido para niños
Datos para niños Mariano Lucas Garrido |
||
|---|---|---|
| Información personal | ||
| Nacimiento | Siglo XVIII | |
| Fallecimiento | Siglo XIX | |
| Información profesional | ||
| Ocupación | Jurista, traductor y canónigo | |
| Área | Derecho natural | |
Mariano Lucas Garrido fue un importante pensador español que vivió entre finales del siglo XVIII y principios del siglo XIX. Fue un jurista (experto en leyes), un traductor y también un canónigo (un tipo de sacerdote con un cargo importante en la iglesia). Se especializó en el derecho natural, que son las leyes que se consideran universales y basadas en la razón humana.
Contenido
Mariano Lucas Garrido: Un Sabio de su Época
¿Quién fue Mariano Lucas Garrido?
No se sabe mucho sobre la vida personal de Mariano Lucas Garrido. La información que tenemos viene de un libro antiguo llamado Guía del estado eclesiástico de 1827. También se obtiene de los textos que él mismo escribió al principio de sus traducciones.
Según el experto Georges Demerson, Mariano Lucas Garrido fue amigo del magistrado y poeta Juan Meléndez Valdés en Salamanca. Se escribían cartas a principios del siglo XIX y Garrido participaba en actividades literarias con el grupo de amigos de Meléndez Valdés.
Su Carrera como Profesor y Canónigo
Mariano Lucas Garrido trabajó como profesor en Valladolid. Allí intentó publicar una traducción con notas de un libro llamado Principios de legislación universal de Georges Louis Schmidt d'Avenstein, pero no lo logró en ese momento. La traducción se publicó finalmente en 1834.
Más tarde, fue profesor de derecho natural en los Reales Estudios de San Isidro en Madrid. En 1827, ocupaba un puesto importante en la iglesia. Era canónigo secretario y fiscal general eclesiástico en la diócesis de Villafranca del Bierzo.
Su Interés en el Derecho Natural
Mariano Lucas Garrido dedicó mucho tiempo al estudio del derecho natural. Tradujo una obra importante sobre este tema: los Elementa Juris Naturae et Gentium de Johann Gottlieb Heineccius. Esta edición fue preparada, comentada y ampliada por J. A. Ojea.
Sus Trabajos como Traductor
Mariano Lucas Garrido tradujo varias obras importantes del francés a español. Gracias a su trabajo, muchos lectores en España pudieron acceder a conocimientos y relatos de otros países.
Lista de Traducciones Destacadas
- Santiago Enrique Bernardino de San Pedro, El inglés en la India, o La cabaña indiana, publicado en Salamanca en 1803.
- Esteban Salomón Reybaz, Sermones de Mr. E. S. Reybaz, que incluía una carta sobre el arte de la predicación. Se publicó en Salamanca en 1804 en dos tomos.
- Carlos Luis Dumas, Tratado analítico de las enfermedades crónicas, un libro sobre medicina. Se publicó en Madrid en 1817 en tres tomos.
- Carlos Francisco Gregory, Compendio de terapéutica de las enfermedades crónicas, otro libro de medicina. Se publicó en Madrid en 1821.
- Jorge Luis Schmid, Principios de Legislación Universal, publicado en Valladolid en 1821 en tres tomos.
- Juan Bautista Claudio Isoard, Eponina, o de la felicidad, publicado en Madrid en 1821 en dos tomos.
- Johann Gottlieb Heineccius, Elementa Juris Naturae et Gentium, una obra en latín sobre derecho natural. Se publicó en Madrid en 1822.
- Jorge Luis Schmid, Principios de legislación universal traducidos del francés con algunas correcciones y notas..., una nueva edición de su traducción, publicada en Madrid en 1834 en tres tomos.
- Johann Gottlieb Heineccius, Elementos del derecho natural y de gentes de Heineccio, una versión corregida y ampliada por Garrido, traducida al castellano por J. A. Ojea. Se publicó en Madrid en 1837 en dos volúmenes.