Jan Wolkers para niños
Datos para niños Jan Wolkers |
||
---|---|---|
Jan Wolkers en 1995.
|
||
Información personal | ||
Nombre de nacimiento | Jan Hendrik Wolkers | |
Nacimiento | 26 de octubre de 1925 Oegstgeest (Países Bajos) |
|
Fallecimiento | 19 de octubre de 2007, 81 años Texel (Países Bajos) |
|
Nacionalidad | Neerlandés | |
Lengua materna | Neerlandés | |
Familia | ||
Cónyuge |
|
|
Información profesional | ||
Ocupación | Presentador de televisión, dramaturgo, escritor, columnista, escultor, pintor, guionista, presentador y medallista | |
Años activo | 1961-2007 | |
Géneros | Novela, ensayo, poesía, teatro | |
Distinciones |
|
|
Firma | ||
Jan Wolkers fue un escritor, escultor y pintor neerlandés (Oegstgeest, 26 de octubre de 1925-Texel, 19 de octubre de 2007).
Es considerado uno de los escritores holandeses más importantes de la posguerra, junto con Willem Frederik Hermans, Harry Mulisch, Gerard Reve y Hella Haasse. Sus obras cobraron notoriedad en la década de 1960.
Una de sus novelas más conocidas, Delicias Turcas, de 1969, se tradujo a más de una docena de idiomas, entre ellos al español. El director de cine holandés Paul Verhoeven la llevó con mucho éxito a la gran pantalla en 1972. La película fue nominada al Óscar a la mejor película extranjera al año siguiente y en 1999 obtuvo el premio a la mejor película holandesa del siglo XX en el Nederlands Film Festival (Festival de cine de los Países Bajos).
Obras más conocidas
- 1961, Serpentina's petticoat ("El petticoat de Serpentina" , cuentos)
- 1962, Kort Amerikaans ("Americano corto" , novela) - traducida al sueco
- 1963, Gesponnen suiker ("Algodón de azúcar", cuentos)
- 1963, Een roos van vlees ("Una rosa de carne", novela) - traducida al alemán, checo, inglés, noruego y sueco
- 1964, De hond met de blauwe tong ("El perro con la lengua azul", cuentos)
- 1965, Terug naar Oegstgeest ("Retorno a Oegstgeest", novela autobiográfica) - traducida al alemán, húngaro, polaco, ruso, sueco y turco; llevada al cine en 1987 por Theo van Gogh
- 1967, Horrible tango ("Tango horrible", novela) - traducida al inglés y al sueco
- 1969, Turks fruit ("Delicias turcas", novela) - traducida al alemán, búlgaro, checo, eslovaco, esloveno, español, finés, francés, frisón, hindi, húngaro, inglés, italiano, japonés, polaco, portugués, sueco y turco; llevada al cine en 1972 por Paul Verhoeven
- 1974, De walgvogel ("El dodo", novela) - traducida al sueco
- 1977, De kus ("El beso", novela) - traducida al sueco
- 1979, De doodshoofdvlinder ("Esfinge de la muerte", novela) - traducida al sueco
- 1980, De perzik van onsterfelijkheid ("El melocotón de la inmortalidad", novela) - traducida al alemán y al sueco
- 1981, Alle verhalen ("Todos los cuentos")
Títulos publicados en español
Título | Título original | Fecha de edición | Fecha de edición |
---|---|---|---|
Delicias turcas | Turks fruit | 1969 | 2009 |