robot de la enciclopedia para niños

Caracteres chinos tradicionales para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Caracteres tradicionales
Hanzi (traditional).svg
Tipo Logográfico
Idiomas

Idioma chino

Época Siglo V - actualidad
Antecesores
Caracteres chinos
Hermanos Caracteres simplificados
Relacionado
  • Kyūjitai
Dirección dextroverso
ISO 15924 Hant, 502
Zhongwen.svg Este artículo contiene texto en chino. Si se ve incorrectamente (en lugar de caracteres chinos simplificados y tradicionales), consulte Ayuda:Caracteres especiales.

Los caracteres chinos tradicionales son un tipo de caracteres chinos que se usan hoy en día. Son diferentes de los caracteres chinos simplificados. Estos últimos fueron creados en la segunda mitad del Siglo XX en China continental para hacer la escritura más fácil.

En chino, hay dos formas principales de llamar a estos caracteres. Una es fántǐzì (繁體字T繁体字S), que significa "caracteres de forma compleja". La otra es zhèngtǐzì (正體T正体字S), que significa "caracteres de forma correcta". En español, el término "caracteres tradicionales" es más neutral.

La escritura china tradicional se usa en Taiwán, Hong Kong y Macao. También la usan comunidades de personas de origen chino en América, Europa y Asia. En China continental, se usa principalmente el chino simplificado. Sin embargo, los caracteres tradicionales no están prohibidos y se pueden ver en algunos lugares.

¿Qué son los Caracteres Chinos Tradicionales?

Los caracteres chinos tradicionales son las formas de escritura china que no han sido modificadas por las reformas de simplificación. Son los caracteres que se han usado durante siglos.

¿Dónde se Usan los Caracteres Tradicionales?

Los caracteres tradicionales son el sistema de escritura oficial en Taiwán, Hong Kong y Macao. También son comunes en las comunidades chinas que viven fuera de Asia. Por ejemplo, en muchas ciudades de Estados Unidos o Canadá, verás letreros y periódicos escritos con caracteres tradicionales.

Nombres Diferentes para los Caracteres Tradicionales

Los caracteres chinos tradicionales tienen varios nombres, dependiendo de la región. En Taiwán, el gobierno los llama oficialmente "caracteres estándar u ortodoxos" (en chino tradicional, 正體字; en chino simplificado, 正体字; pinyin, zhèngtǐzì; bopomofo, ㄓㄥˋ ㄊㄧˇ ㄗˋ). Esto es para distinguirlos de otras formas menos comunes.

Fuera de Taiwán, como en Hong Kong o entre quienes usan caracteres simplificados, a menudo se les llama "caracteres complejos" (en chino tradicional, 繁體字; en chino simplificado, 繁体字; pinyin, fántǐzì; bopomofo, ㄈㄢˊ ㄊㄧˇ ㄗˋ). También se les puede decir "caracteres antiguos" o "caracteres chinos completos".

Algunas personas que usan los caracteres tradicionales creen que son la forma original y no deberían llamarse "complejos". Otros, que prefieren los caracteres simplificados, piensan que los nuevos son el estándar moderno.

Variaciones Regionales de los Caracteres Tradicionales

Aunque se les llama "caracteres tradicionales", no son exactamente iguales en todas las regiones. Cada lugar tiene sus propias reglas y pequeñas diferencias en cómo se escriben algunos caracteres.

Archivo:CJK variant glyphs
En algunos casos, la forma "tradicional" puede variar un poco. Por ejemplo, el carácter 次 se ve diferente en China/Hong Kong y en Taiwán.

Ejemplos de Diferencias en los Caracteres

A veces, un mismo carácter puede tener un aspecto ligeramente distinto según la región. Esto ocurre incluso si comparten el mismo código en sistemas informáticos como Unicode. La tabla de abajo muestra cómo un mismo carácter puede variar en China, Taiwán, Hong Kong, Japón y Corea.

Igual punto de código, diferente etiqueta de idioma
China Taiwán Hong Kong Japonés Coreano
China Taiwán Hong Kong Japonés Coreano

Uso de los Caracteres Tradicionales en Diferentes Lugares

La forma en que se usan los caracteres tradicionales varía mucho de un lugar a otro.

Caracteres Tradicionales en China Continental

En China continental, el gobierno enseña y promueve los caracteres simplificados. Sin embargo, no está prohibido usar los caracteres tradicionales. A veces se usan de forma informal, especialmente en la caligrafía china (el arte de escribir). También se pueden ver en inscripciones antiguas o textos religiosos. A veces, se usan en logotipos o carteles para dar un toque antiguo. Pero la mayoría de la comunicación diaria se hace con caracteres simplificados.

Caracteres Tradicionales en Hong Kong y Macao

En Hong Kong y Macao, los caracteres chinos tradicionales han sido la forma de escritura oficial desde hace mucho tiempo. En los últimos años, a veces aparecen caracteres simplificados para ayudar a los turistas y personas que llegan de China continental. Esto ha hecho que muchos habitantes de Hong Kong y Macao quieran proteger su forma de escritura tradicional.

Caracteres Tradicionales en Taiwán

En Taiwán, los caracteres simplificados nunca se han usado de forma oficial. Las personas educadas en Taiwán pueden entender los caracteres simplificados con un poco de esfuerzo. Algunas simplificaciones que se usan en los caracteres simplificados son comunes en la escritura a mano en Taiwán. El Ministerio de Educación de Taiwán establece la forma estándar de los caracteres nacionales.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Traditional Chinese characters Facts for Kids

kids search engine
Caracteres chinos tradicionales para Niños. Enciclopedia Kiddle.