robot de la enciclopedia para niños

The Grimm Who Stole Christmas para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
«The Grimm Who Stole Christmas»
Episodio de Grimm
Título traducido «El grimm que se robó la Navidad (AH)
El grimm que robó la Navidad (ES)»
Identificador 4ABB07
Episodio n.º Temporada 4
Episodio 7 (73)
Dirigido por John Gray
Escrito por Dan E. Fesman
Guion por Dan E. Fesman
Cód. de producción 407
Emisión 5 de diciembre de 2015
Wesen Kallikantzaroi, Índole Gentile
Epígrafe Si me trago esto, seré perseguido por el resto de mis días por una legión de goblins, todos de mi propia creación. ¡Pamplinas, te digo, pamplinas!" (Charles Dickens)
Estrella(s) invitada(s)
  • Jacqueline Toboni como Trubel
  • Lucas Near-Verbrugghe como Josh Porter
  • Danny Bruno como Bud
  • Brett Weinstock como Dennis Gladstone
  • Charissa J. Adams como Emma Gladstone
  • DeRon Brigdon como Deron Campbell
  • Zoey Sidwell como Sophia Katsaros
Episodios de Grimm
«Highway of Tears» «The Grimm Who Stole Christmas» «Chupacabra»

The Grimm Who Stole Christmas es el séptimo episodio de la cuarta temporada de la serie de televisión estadounidense Grimm. Esta serie combina el drama sobrenatural con historias de detectives. El episodio fue escrito por Dan E. Fesman y dirigido por John Gray.

Se estrenó en Estados Unidos el 5 de diciembre de 2015 por el canal NBC. En América Latina, el episodio se vio por primera vez el 22 de diciembre de 2015 en Universal Channel.

En este episodio, que ocurre en Navidad, una pareja se despierta por ruidos en su casa. Descubren a unas pequeñas criaturas que causan destrozos. Los detectives Nick y Hank investigan. Se dan cuenta de que son niños kallikantzaroi. Estos son un tipo de Wesen (criaturas con forma animal) que sufren una transformación temporal. Mientras tanto, Trubel se despide de Nick para ayudar a Josh a regresar a Pensilvania. Además, Juliette podría tener una gran noticia en su vida. Un grupo de Wesen peligrosos parece estar planeando algo contra Monroe y Rosalee.

El Episodio "The Grimm Who Stole Christmas"

¿De qué trata el episodio?

El episodio comienza en Navidad con una pareja que descubre intrusos en su hogar. Ven a unos pequeños seres con ojos amarillos que están destruyendo todo a su paso. Otros hogares también sufren ataques similares.

Los detectives Nick y Hank investigan estos extraños sucesos. Al revisar antiguos manuscritos de la familia Grimm, descubren que los dibujos de las criaturas coinciden con los kallikantzaroi. Estos son duendes de la mitología griega. En la serie, se explica que los kallikantzaroi son en realidad adolescentes Índole Gentile que experimentan una transformación temporal.

Los detectives aprenden que los kallikantzaroi tienen una debilidad por el stollen. Este es un pan dulce tradicional alemán que se come en Navidad. Comer stollen ayuda a calmar a estas criaturas. Nick y Hank descubren que los ataques ocurren cerca de una iglesia griega ortodoxa. Allí encuentran a los tres niños que forman parte del coro de Navidad. Nick logra controlar a los niños kallikantzaroi usando una gran cantidad de stollen.

Mientras tanto, Trubel decide seguir su propio camino. Se despide de Nick y se va para ayudar a Josh a regresar a Pensilvania. Por otro lado, Juliette podría tener una gran noticia en su vida. Un grupo de Wesen violentos parece estar preparando un ataque contra Monroe y Rosalee. El sargento Wu empieza a sospechar que Nick y Hank saben más de lo que dicen sobre los extraños casos que investigan.

Origen del Título y la Frase

El título del episodio, "The Grimm Who Stole Christmas", es un juego de palabras. Se parece al famoso libro infantil "How the Grinch Stole Christmas". Este libro fue escrito por Theodor Seuss Geisel en 1957. El título del episodio también juega con la palabra "stole" (robó) y "stollen" (el pan dulce alemán). Esto es porque los kallikantzaroi del episodio, que actúan de forma similar al Grinch, solo se calman comiendo stollen.

El episodio incluye una frase especial al principio, llamada epígrafe. Esta frase es del cuento A Christmas Carol (Villancico de Navidad). Fue escrito por el autor inglés Charles Dickens en 1843.

La frase dice:

Versión original en inglés

I have but to swallow this, and be for the rest of my days persecuted by a legion of goblins, all of my own creation. Humbug, I'll tell you; humbug!.
Emisiones en español
Hispanoamérica
No tengo más que tragar esto y ser perseguido para el resto de mis días por una legión de duendes, todos de mi propia creación. ¡Paparruchadas, ya te digo, paparruchadas!
España
Solo tengo que tragármelo y el resto de mis días me veré perseguido por una legión de diablos, todos de mi propia creación. ¡Tonterías, eso es lo que te digo, tonterías!

Esta frase la dice Ebinizer Scrooge, el personaje principal del cuento. Su expresión "humbug" es muy conocida en inglés. Significa algo parecido a "tonterías" o "pamplinas".

Personajes Principales

Los actores que aparecen regularmente en este episodio son:

Galería de imágenes

Más Información

  • Hermanos Grimm
  • Anexo:Criaturas de Grimm
  • Anexo:Personajes de Grimm
  • Bestiario

Véase también

Kids robot.svg En inglés: The Grimm Who Stole Christmas Facts for Kids

kids search engine
The Grimm Who Stole Christmas para Niños. Enciclopedia Kiddle.