Dàodé jīng para niños
Datos para niños Dào Dé Jing |
||
---|---|---|
de Lao-Tse (Siglos VI-V a. C.) |
||
Fragmento de un manuscrito en tinta sobre seda del Tao Te Ching. siglo II a. C., desenterrado en Mawangdui. Museo de la provincia de Hunan.
|
||
Género | Libro sagrado | |
Subgénero | Filosofía china | |
Tema(s) | Taoísmo filosófico | |
Edición original en chino clásico | ||
Título original | 道德經 | |
País | Dinastía Zhou | |
Fecha de publicación | siglo IV a. C. | |
Edición traducida al español | ||
Título | Tao Te Ching | |
Traducido por | Onorio Ferrero | |
Editorial | Ignacio Prado Pastor | |
Ciudad | Lima | |
País | Perú | |
Fecha de publicación | 1972 | |
Contenido | ||
sin etiquetar | ||
El Dào Dé Jīng (también conocido como Tao Te Ching) es un libro muy antiguo de China. Se cree que fue escrito por un sabio llamado Lao-Tse hace muchísimos años, alrededor del siglo VI antes de Cristo. Sin embargo, los expertos aún debaten quién lo escribió realmente y cuándo.
El nombre del libro, Dào Dé Jīng, viene de las primeras palabras de sus dos partes principales. Dào significa 'el camino' y Dé se refiere a la 'virtud' o 'poder interior'. La palabra Jīng significa 'libro clásico'. Así, el título completo podría traducirse como 'El libro clásico del Camino y la Virtud'.
Este texto es uno de los pilares del taoísmo filosófico, una forma de pensar que ha influido mucho en la cultura china. También ha sido importante para otras ideas y creencias en China, como el budismo cuando llegó por primera vez al país.
La forma de pensar del Dào Dé Jīng ha inspirado a muchos artistas, pintores y escritores chinos. Su influencia se ha extendido por todo el mundo gracias a las numerosas traducciones que se han hecho a diferentes idiomas.
Contenido
¿Qué es el Dào Dé Jīng?
El Dào Dé Jīng es un libro que contiene ideas profundas sobre cómo vivir en armonía con el universo. Habla sobre el "Tao", que es como una fuerza natural que guía todo.
El significado de su nombre
El título Dào Dé Jīng se compone de tres palabras chinas:
- Dào (dào): Significa 'el camino' o 'la senda'. En el taoísmo, se refiere al proceso fundamental y misterioso del universo. Es como la forma en que todo funciona en la naturaleza.
- Dé (dé): Significa 'virtud', 'cualidad personal' o 'fuerza interior'. Es como la bondad o la capacidad especial que tiene algo.
- Jīng (jīng): Significa 'escritura', 'libro' o 'libro clásico'.
Por eso, el título completo puede interpretarse de varias maneras, como 'El libro del Camino y la Virtud' o 'El Clásico de la Senda y las Virtudes'.
¿Cómo está organizado el libro?
El Dào Dé Jīng es un libro bastante corto, con unos 5000 caracteres chinos. Está dividido en 81 capítulos o secciones pequeñas. Se cree que esta división en capítulos se añadió después para que fuera más fácil de leer y recordar.
El libro tiene dos partes principales:
- La primera parte se llama Daojing (capítulos 1 al 37).
- La segunda parte se llama Dejing (capítulos 38 al 81).
El estilo de escritura es muy directo y poético. A veces, las ideas pueden parecer un poco misteriosas o tener varios significados. Esto hace que el libro sea interesante, pero también un poco difícil de entender, incluso para los hablantes de chino de hoy en día.
La historia del Dào Dé Jīng
La historia de este libro es muy interesante. Se han encontrado diferentes versiones a lo largo del tiempo.
¿Quién fue Lao-Tse?
Aunque se menciona a Lao-Tse en escritos antiguos desde el año 400 a.C., no hay muchos detalles sobre su vida. Un historiador chino llamado Sima Qian escribió una biografía sobre él alrededor del año 100 a.C., diciendo que su nombre era Li Er.
Los estudios sobre el lenguaje del libro sugieren que fue escrito entre finales del siglo IV a.C. y principios del siglo III a.C.
Descubrimientos importantes
Los expertos han debatido mucho sobre quién escribió la versión actual del Dào Dé Jīng. Sin embargo, algunos descubrimientos arqueológicos han ayudado a entender mejor su historia:
- En 1973, se encontraron unos rollos de seda llamados Textos de Mawangdui. Estos rollos, que datan de alrededor del año 200 a.C., mostraron que las versiones antiguas del texto eran muy parecidas a las que conocemos hoy.
- En 1993, se descubrió la versión más antigua conocida del texto, escrita en tiras de bambú. Esta versión, de alrededor del año 300 a.C., es más corta e incluye 14 versos que no se conocían antes. Estos se llaman Textos de Guodian. Muchas traducciones modernas incluyen estos nuevos textos.
Galería de imágenes
-
Fragmento de un manuscrito en tinta sobre seda del Tao Te Ching. siglo II a. C., desenterrado en Mawangdui. Museo de la provincia de Hunan.
Véase también
En inglés: Tao Te Ching Facts for Kids