Jordi Fibla para niños
Jordi Fibla Feito (nacido en Barcelona, en 1946) es un traductor español. En 2015, recibió el importante Premio Nacional a la Obra de un Traductor, otorgado por el Ministerio de Cultura de España.
Contenido
¿Quién es Jordi Fibla?
Jordi Fibla estudió Filosofía y Letras, especializándose en Historia Moderna y Filología Inglesa. Al principio de su carrera, trabajó como corrector de textos en editoriales, asegurándose de que los libros estuvieran bien escritos.
Un Viaje por los Idiomas: Sus Traducciones
A partir de 1978, Jordi Fibla se dedicó por completo a la traducción. Su trabajo principal ha sido traducir textos literarios del inglés al español, especialmente novelas y ensayos. También ha traducido obras de autores franceses como Edgar Morin, Patrick Rambaud y Jacques Attali.
A principios del siglo XXI, Jordi Fibla comenzó a especializarse en traducir obras japonesas. Para ello, usaba las versiones en inglés de estos libros. Entre los autores japoneses que ha traducido se encuentran Yukio Mishima y Murasaki Shikibu.
Autores Famosos que Ha Traducido
Jordi Fibla ha traducido más de trescientas obras a lo largo de su carrera. Ha trabajado con textos de autores muy conocidos como Vladimir Nabokov, John Kennedy Toole, Rudyard Kipling y D. H. Lawrence. También ha traducido a escritores que han ganado el Premio Nobel, como los sudafricanos Nadine Gordimer y J.M. Coetzee, y al novelista australiano David Malouf.
Además, ha traducido diecinueve libros del escritor estadounidense Philip Roth, a quien considera su autor favorito.
Reconocimiento a su Trayectoria
En 2015, Jordi Fibla recibió el Premio Nacional a la Obra de un Traductor. El jurado le otorgó este premio por su "larga trayectoria profesional", su "versatilidad" (es decir, su capacidad para traducir diferentes tipos de textos y autores) y la "calidad de su obra". Este premio reconoce su gran contribución al mundo de la traducción en España.