Baybayin para niños
Datos para niños Baybayin |
||
---|---|---|
![]() Piedra de Monreal, Masbate, s. XVII o post.
|
||
Tipo | Alfasilabario bráhmico | |
Idiomas | lenguas filipinas, ilocano, pampango, pangasinense, tagalo, Lenguas bicolanas, hiligaíno, idioma zambal, lenguas bisayas e idioma filipino | |
Época | c. 1300 - actualidad | |
Antecesores |
Brahmi
|
|
Hermanos |
Otros suyat: |
|
Dirección | dextroverso | |
Letras | ᜃ ᜄ ᜅ ᜆ ᜇ ᜈ ᜉ ᜊ ᜋ ᜌ ᜎ ᜏ ᜐ ᜑ ᜀ ᜁ ᜂ | |
Unicode | U+1700–U+171F | |
ISO 15924 | Tglg |
|
El baybayin (en baybayin, ᜊᜌ᜔ᜊᜌᜒᜈ᜔; pronunciado en tagalo /bai̯ˈba:jɪn/) es un antiguo sistema de escritura de las Filipinas. Se usaba para escribir varios idiomas de la región, como el tagalo, el bisayo y el ilocano. A veces se le conoce incorrectamente como "alibata".
La palabra "baybayin" significa "deletrear" o "escribir" en tagalo. Este sistema de escritura se cree que comenzó a usarse alrededor del siglo XIV. Continuó siendo importante incluso después de la llegada de los españoles a Filipinas.
Contenido
¿Qué es el Baybayin?
El baybayin es un tipo de escritura llamado alfasilabario. Esto significa que cada símbolo representa una sílaba, generalmente una consonante seguida de una vocal. Es diferente de nuestro alfabeto, donde cada letra representa un sonido individual.
Origen e Historia del Baybayin
El baybayin tiene sus raíces en el alfabeto kawi de la isla de Java. Este alfabeto, a su vez, proviene de escrituras antiguas de la India. Un estudioso llamado Ignacio Villamot mencionó esta conexión en su libro de 1922.
Se han encontrado registros de baybayin que datan del siglo XVII, como la Piedra de Monreal. Esto demuestra que era un sistema de escritura activo y muy usado en esa época.
¿Cómo funciona el Baybayin?
El baybayin tiene símbolos para las vocales y para las sílabas que combinan una consonante con la vocal "a". Para cambiar la vocal de una sílaba, se añaden pequeños signos llamados "kudlit" encima o debajo del símbolo principal.
- Un kudlit encima cambia la vocal a "i" o "e".
- Un kudlit debajo cambia la vocal a "u" o "o".
- Un signo especial, introducido más tarde, puede eliminar la vocal, dejando solo la consonante.
Otros sistemas de escritura similares
El baybayin no era el único sistema de escritura en Filipinas. Existen otros "suyat" (escrituras) que son parecidos. Algunos ejemplos son el hanunóo, el buhid y el tagbanwa. Todos ellos comparten un origen común y muestran la rica historia de la escritura en la región.
Ejemplos de Baybayin
El baybayin se usaba para escribir textos importantes y cotidianos. Aquí puedes ver cómo se verían algunas frases conocidas en este sistema de escritura.

El Padre Nuestro en Baybayin
Aquí te mostramos un ejemplo del Padre Nuestro, una oración muy conocida, escrita en baybayin, junto con su versión en tagalo moderno y en español.
Tagalo (baybayin) | Tagalo (alfabeto latino) | Castellano |
---|---|---|
|
Ama namin, sumasalangit ka,Sambahín ang ngalan mo.Mapasaamin ang kaharián mo,Sundin ang loób mo,Dito sa lupà, para nang sa langit.Bigyán mo kamí ngayón ng aming kakanin sa arau-arau;At patawarin mo kamí sa aming mga sala,Para nang pagpapatawad namin sa mga nagkakasala sa amin.At huwág mo kamíng ipahintulot sa tuksó,At iadyâ mo kamí sa masama. Siya nawâ | Padre nuestro que estás en los cielos
Santificado sea tu Nombre Venga tu reino Hágase tu voluntad En la tierra como en el cielo Danos hoy el pan de este día y perdona nuestras deudas como nosotros perdonamos nuestros deudores y no nos dejes caer en la tentación sino que líbranos del mal. Amén. |
Declaración Universal de los Derechos Humanos en Baybayin
Aquí tienes un fragmento de la Declaración Universal de los Derechos Humanos, un documento muy importante sobre los derechos de las personas, escrito en baybayin:
- ᜐᜒᜈᜒᜎᜅ᜔ ᜈ ᜋᜎᜌ ᜀᜆ᜔ ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔-ᜉᜈ᜔ᜆᜌ᜔ ᜐ ᜃᜍᜅᜎᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜋᜅ ᜃᜍᜉᜆᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜎᜑᜆ᜔ ᜅ᜔ ᜆᜂ.
- ᜉᜒᜈᜄ᜔ᜓᜃᜎᜓᜂᜊᜈ᜔ ᜐᜒᜎ ᜅ᜔ ᜃᜆ᜔ᜏᜒᜍᜈ᜔ ᜀᜆ᜔ ᜊᜓᜇ᜔ᜑᜒ ᜀᜆ᜔ ᜇᜉᜆ᜔ ᜋᜄ᜔ᜉᜎᜄᜌᜈ᜔ ᜀᜅ᜔ ᜁᜐ'ᜆ᜔ ᜁᜐ ᜐ ᜇᜒᜏ ᜅ᜔ ᜉᜄ᜔ᜃᜃᜉᜆᜒᜍᜈ᜔.
Galería de imágenes
Véase también
En inglés: Baybayin Facts for Kids