Manuel Ángel Conejero para niños
Datos para niños Manuel Ángel Conejero |
||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento | 1943 Valencia (España) |
|
Nacionalidad | Española | |
Educación | ||
Educado en | Universidad de Valencia | |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritor, traductor, director de teatro, ensayista y actor | |
Cargos ocupados | Catedrático de universidad | |
Género | Teatro y traducción | |
Manuel Ángel Conejero Tomás (Chirivella, Valencia, 5 de marzo de 1943), que firma desde la década de 1990 como Manuel Ángel Conejero-Tomás Dionís-Bayer, es un filólogo español, experto en la obra de William Shakespeare y su traductor al español. Ha sido catedrático de Filología inglesa en la Universidad de Valencia y es fundador del Instituto Shakespeare, además de teórico, maestro de arte dramático y poeta.
Biografía
Su vinculación con las artes escénicas se remonta a sus años de estudio de Bachillerato en el Colegio de San José de Valencia (jesuitas), donde comienza a perfilarse su vocación por la lengua inglesa y el teatro. A principio de los años 60 compagina sus estudios de arte dramático en el Teatro Español Universitario, bajo la dirección de Josep María Morera y cursa estudios de Filología Inglesa en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Valencia. Obtiene la licenciatura en 1965 y se incorpora como docente de esta institución para impartir clase de Literatura en lengua inglesa. En 1974 se doctora, bajo la supervisión del profesor Cándido Pérez Gallego, catedrático de Literatura Inglesa de la Universidad de Zaragoza, con una tesis titulada La expresión del sentimiento amoroso en Shakespeare. Desde 1979 a 2003 ocupa la cátedra de Literatura en lengua inglesa de la Universidad de Valencia, desde la que impulsa la creación y dirección de un grupo de traducción colectivo denominado Instituto Shakespeare desde el 14 de marzo de 1981 hasta la actualidad.
Reconocimientos
El Ayuntamiento de Chirivella, rotuló una calle —Carrer dels Germans Conejero-Tomàs— dedicada a él y a su hermano, el profesor Vicente Conejero. Calle donde tiene su sede administrativa, a título simbólico, la Fundación Shakespeare de España.
Su vertiente como investigador y traductor de la obra shakesperiana le valió el título de Oficial del Imperio Británico, concedido por la reina Isabel II del Reino Unido.