robot de la enciclopedia para niños

John Hookham Frere para niños

Enciclopedia para niños
Archivo:John Hookham Frere, by John Hoppner 10993444
John Hookham Frere (1806)

John Hookham Frere (1769-1846) fue un importante personaje inglés que vivió hace mucho tiempo. Fue un diplomático, lo que significa que representaba a su país en otras naciones. También era un experto en el idioma y la cultura de España (un hispanista) y de la Antigua Grecia (un helenista).

¿Quién fue John Hookham Frere?

John Hookham Frere nació en 1769 en Inglaterra. Desde joven, mostró interés por los idiomas y la literatura. Se convirtió en una persona muy culta. Su trabajo principal fue como diplomático. Esto significa que ayudaba a mantener buenas relaciones entre Gran Bretaña y otros países.

Su Carrera como Diplomático en España

Frere fue embajador de Gran Bretaña en España en dos ocasiones. La primera vez fue de 1802 a 1804. Tuvo que regresar a Inglaterra por desacuerdos con Manuel Godoy, una figura importante en el gobierno español de ese momento. Las diferencias eran tan grandes que el primer ministro británico, Pitt, dijo que ya no podían comunicarse con Godoy.

Momentos Clave en su Misión Diplomática

Volvió a ser embajador en España entre 1808 y 1809. En esta ocasión, fue el primer representante británico ante la Junta Central. La Junta Central era el gobierno que se formó en España para resistir la invasión de Napoleón. Frere era amigo cercano del marqués de La Romana, un importante militar español.

Cuando las tropas de Napoleón avanzaban hacia Madrid, Frere insistió en que el general británico John Moore también avanzara. Moore estaba en el norte de España en ese momento. Esta decisión tuvo consecuencias difíciles para el ejército británico. Por ello, la gente en Inglaterra culpó a Frere de poner en peligro a las tropas. Fue reemplazado por Richard Wellesley, el hermano del futuro duque de Wellington. La Junta Central española, en reconocimiento a su labor, le dio el título de marqués de la Unión.

Su Contribución a la Literatura y el Conocimiento

Además de su trabajo como diplomático, John Hookham Frere fue muy importante en el campo de la literatura. Como hispanista, se destacó por traducir partes del famoso poema épico Cantar de Mio Cid. También tradujo textos de Gonzalo de Berceo, un escritor medieval español.

Un Amigo de Escritores y Traductores

Frere fue amigo de Ángel de Saavedra, el duque de Rivas. Cuando Saavedra estaba viviendo fuera de España, Frere lo animó a interesarse por el Romanticismo. El Romanticismo fue un movimiento artístico y literario muy importante. En otros campos, Frere fue un brillante traductor de las obras del escritor griego Aristófanes. También era un gran conocedor de Teócrito, otro autor griego antiguo.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: John Hookham Frere Facts for Kids

kids search engine
John Hookham Frere para Niños. Enciclopedia Kiddle.