Lenguas ryukyuenses para niños
Datos para niños Lenguas ryukyuenses |
||
---|---|---|
Región | Ryukyu | |
Países | ![]() |
|
Hablantes | 1 millón | |
Familia | Lenguas japónicas | |
Subdivisiones | Amami-Kunigami-Okinawa Miyako-Yaeyama Yonaguni |
|
![]() |
||
Las lenguas ryukyuenses (en japonés, 琉球語派, Ryūkyū goha; en ryukyuense, しまくとぅば, Shima kutuba, que significa «habla isleña») son un grupo de idiomas que se hablan en las Islas Ryūkyū. Estas islas se encuentran al sur de Kyūshū, en Japón. Pertenecen a la familia de lenguas japónicas, que incluye también al japonés.
Actualmente, alrededor de un millón de personas hablan estas lenguas. Sin embargo, la mayoría de los hablantes son personas mayores. Es poco común encontrar jóvenes menores de 20 años que las hablen. De todas estas lenguas, solo el idioma okinawense ha logrado mantenerse fuerte. Esto se debe a la modernización de la isla de Okinawa. Las demás lenguas, al ser habladas en zonas rurales, están en riesgo de desaparecer.
Contenido
¿Son las lenguas ryukyuenses idiomas o dialectos?
Existe un debate interesante entre los expertos en idiomas sobre si las lenguas ryukyuenses son idiomas separados o solo dialectos del japonés.
Diferencias y similitudes con el japonés
Muchos expertos japoneses creen que son dialectos. Su argumento es que la base gramatical de estas lenguas es muy parecida a la del japonés estándar. Esto significa que la forma en que se construyen las oraciones es similar.
Por otro lado, algunos lingüistas de otros países piensan que son idiomas distintos. Ellos se basan en que es muy difícil entenderse entre un hablante de japonés estándar y uno de una lengua ryukyuense. Incluso entre las propias lenguas ryukyuenses, a veces es difícil la comunicación.
El gobierno japonés y muchos estudiosos en Japón las consideran variedades regionales del japonés. Sin embargo, otros investigadores creen que son lenguas que se separaron del japonés antiguo hace mucho tiempo.
¿Por qué se parecen y se diferencian?
Las variedades ryukyuenses son muy cercanas al japonés estándar, especialmente en su gramática. Las principales diferencias se encuentran en el vocabulario (las palabras que usan) y en cómo han cambiado los sonidos a lo largo del tiempo. Estos cambios hacen que suenen muy diferentes al japonés estándar.
¿Cuáles son las lenguas ryukyuenses?
Las lenguas ryukyuenses se nombran de norte a sur, según la ubicación de las islas donde se hablan:
- Idioma amami (奄美語)
- Idioma kunigami (国頭語)
- Idioma okinawense (沖縄語)
- Idioma miyako (宮古語)
- Idioma yaeyama (八重山語)
- Idioma yonaguni (与那国語)
¿Cómo se comparan las palabras?
Para entender mejor las diferencias, podemos comparar algunas palabras del japonés de Tokio con las del dialecto shuri de Okinawa.
SIGNIFICADO | Tōkyō | Shuri |
---|---|---|
'roca' | iši | iši |
'hombro' | kata | kata |
'agua caliente' | yu | yu |
'hierba' | kusa | kusa |
'día' | hiru | firu |
'lluvia' | ame | ami |
'abre (imperativo formal) ' | akete | akiti |
'vino' | sake | saki |
'hueso' | hone | funi |
'cabello' | ke | kī |
'respirar' | iki | ʔīči |
'niebla' | kiri | čiri |
'estrella' | hoši | fuši |
'cadena' | o | ū |
'corazón' | kokoro | kukuru |
En la siguiente tabla, puedes ver cómo algunos grupos de vocales en el habla de Tokio (como "ai" o "ao") a menudo se transforman en sonidos más largos (como "ee" u "oo") en el habla de Okinawa. También hay otros cambios en los sonidos.
SIGNIFICADO | Tōkyō | Shuri |
---|---|---|
'tabla' | dai | dee |
'delante' | mae | mee |
'comprar' | kau | kooyun |
'vara' | sao | soo |
¿Qué tan diferentes son entre sí?
Las lenguas ryukyuenses son tan diferentes del japonés estándar que los hablantes no se entienden entre sí. Además, a menudo, los hablantes de una lengua ryukyuense no pueden entender a los de otra lengua ryukyuense.
Por ejemplo, el habla de Okinawa tiene un 71% de palabras similares al dialecto de Tokio. Incluso el dialecto de Kagoshima, que está geográficamente cerca de Okinawa, tiene un 72% de palabras similares al idioma amami.
Aquí te mostramos cómo se dicen "Bienvenido" y "Gracias" en japonés y en las diferentes lenguas de Ryūkyū:
Idioma | Gracias | Bienvenido |
---|---|---|
Japonés estándar | Arigatō | Yōkoso |
Amami | Arigassama ryoota | Imoore |
Kunigami (Okinoerabu) | Mihediro | Ugamiyabura Menshori |
Okinawense | Nifeedeebiru | Mensooree |
Miyako | Tandigaatandi | Nmyaachi |
Yaeyama | Miifaiyuu Fukoorasaan |
Ooritoori |
Yonaguni | Fugarasa | Wari |
Véase también
En inglés: Ryukyuan languages Facts for Kids