Idioma darkinjung para niños
Datos para niños Darkinjung |
||
---|---|---|
Hawkesbury–MacDonald River | ||
Hablado en | Nueva Gales del Sur ![]() |
|
Hablantes | extinto (un pequeño número de usuarios de un segundo idioma en el programa de reactivación). | |
Familia |
Pama-nyuŋ |
|
Códigos | ||
ISO 639-3 | xda | |
Glottolog | hawk1239 | |
El idioma darkinjung (también conocido como Darrkinyung y con otras grafías) es una lengua aborigen australiana. Era el idioma tradicional del pueblo Darkinjung, un grupo de personas originarias de Australia. Aunque no existen grabaciones de audio de este idioma, algunos investigadores han recopilado listas de palabras y descripciones de su gramática.
Hoy en día, el darkinjung ya no se habla de forma completa. Se considera una lengua que necesita un programa de recuperación. Se hablaba junto a otros idiomas como el Dharuk, Wiradhuri, Guringai, Gamilaraay y Awabakal. La tribu Darkinjung vivía en una pequeña parte del sureste de Australia, en lo que hoy es la región de Nueva Gales del Sur.
Contenido
El Idioma Darkinjung: Una Lengua Aborigen Australiana
El idioma darkinjung era hablado por el pueblo Darkinjung. Ellos habitaban una extensión considerable de tierra. Esta área se encontraba dentro de los condados de Hunter, Northumberland y Cook en Australia.
¿Cómo se Escribía el Nombre?
El nombre del idioma darkinjung tiene varias formas de escribirse. Esto se debe a que diferentes investigadores lo registraron de distintas maneras. Algunos de ellos fueron Mathews y W.J. Enright, quienes trabajaron con documentos del siglo XIX.
Aquí te mostramos algunas de las grafías registradas:
- Darkinjang
- Darkinjung
- Darkiñung
- Darrkinyung
- Darginjang
- Darginyung
- Darkinung
- Darkinoong
- Darknüng
- Darkinyung
Esfuerzos para Revitalizar el Idioma
Desde el año 2003, ha habido un movimiento para revivir el idioma darkinjung. Un grupo de personas de la comunidad Darkinyung comenzó a trabajar en ello. Utilizaron los informes originales de Robert H. Mathews y W. J. Enright.
Cuando faltaban palabras en las listas, tomaron prestadas palabras de idiomas cercanos. Estos idiomas eran similares al darkinjung. Gracias a este esfuerzo, se publicó un libro muy importante. Su título es Diccionario y gramática de Darkinyung: revitalizando una lengua a partir de fuentes históricas.
¿Cómo Sonaban las Palabras en Darkinjung?
Gran parte de lo que sabemos sobre el darkinjung proviene de los escritos de R.H. Mathews de 1903. Al estudiar estas fuentes, podemos decir que el idioma tenía alrededor de 15 sonidos de consonantes. También tenía aproximadamente 3 sonidos de vocales.
En darkinjung, al igual que en muchos idiomas aborígenes australianos, algunos sonidos de consonantes podían intercambiarse. Por ejemplo, los sonidos "b", "d" y "g" podían usarse en lugar de "p", "t" y "k" sin cambiar el significado de la palabra.
¿Cómo se Formaban las Palabras en Darkinjung?
El idioma darkinjung usaba lo que se llaman "etiquetas" o sufijos. Los sufijos son pequeñas partes que se añaden al final de las palabras. Estas "etiquetas" ayudaban a mostrar cómo se relacionaban los objetos en las oraciones.
Por ejemplo, había etiquetas para indicar cantidades:
- La etiqueta -bula significaba "dos".
- La etiqueta -biyn significaba "varios".
Así, miri-bula significaba "un par de perros".
También existía una etiqueta para indicar posesión:
- La etiqueta -gayi se usaba para decir que algo pertenecía a alguien.
Por ejemplo, si se decía guri-gayi bargan, significaba "el bumerán de un hombre".
Había etiquetas para indicar ubicación, como "en", "sobre" o "dentro":
- Estas etiquetas eran -a, -da, -dja, -ga y -wa.
Las etiquetas -ga y -wa se usaban después de palabras que terminaban en vocal. Por ejemplo, gawin-da nhayi significaba "por otro lado".
Las palabras que indicaban un lugar a menudo coincidían con los sustantivos que también llevaban una etiqueta de ubicación. Por ejemplo, wallang-gayn-dja gundji-ga gara-dhi significaba "alrededor de la casa, escondido".
También existían etiquetas para indicar quién realizaba una acción:
- Estas etiquetas eran -a, -da, -ga y -ya.
Las palabras que terminaban en el sonido ŋ recibían la etiqueta -ga. Por ejemplo, nyugang-ga wagar mana-yi significaba "la mujer captó una perca".
Véase también
En inglés: Darkinjung language Facts for Kids