robot de la enciclopedia para niños

Hermanas Trưng para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Hermanas Trưng
Hai ba trung Dong Ho painting.jpg

Las hermanas Trưng (en vietnamita: Hai Bà Trưng, que significa "Dos damas Trưng") fueron importantes líderes militares de Vietnam. Gobernaron durante tres años después de liderar una rebelión en el año 40 d.C. contra el dominio chino. Son consideradas grandes heroínas nacionales en Vietnam.

Sus nombres eran Trưng Trắc (nacida alrededor del año 12 d.C. y fallecida cerca del 43 d.C.) y Trưng Nhị (nacida alrededor del año 14 d.C. y fallecida cerca del 43 d.C.). Trưng Trắc fue la primera mujer en gobernar Vietnam y la única reina reinante en la historia de Vietnam.

Las hermanas nacieron en Giao Chi, una zona rural del norte del actual Vietnam, que en ese momento era parte de la dinastía Han de China. Trưng Trắc era la hermana mayor. Ambas fallecieron alrededor del año 43 d.C. después de una batalla contra un ejército chino liderado por Ma Yuan.

Las hermanas Trưng recibieron una buena educación de su padre. Aprendieron mucho sobre literatura y también sobre artes marciales. Estaban preparadas para heredar las tierras y títulos de su padre.

¿Cómo era Vietnam antes de las Hermanas Trưng?

Antes de que las hermanas Trưng se levantaran, Vietnam había estado bajo el control de China durante mucho tiempo. En el año 204 a.C., un antiguo general chino llamado Zhao Tuo estableció el estado de Nanyue. Luego, en el 180 a.C., conquistó el reino vietnamita de Âu Lạc, lo que significó que Vietnam pasó a estar bajo el gobierno chino.

Más tarde, en el 112 a.C., el emperador Wu de Han envió soldados y Nanyue fue anexado por la dinastía Han en el 111 a.C. Se crearon nueve regiones administrativas para controlar la zona, y tres de ellas estaban en lo que hoy es el norte de Vietnam. Las revueltas contra los Han comenzaron en el año 40 d.C., lideradas por las hermanas Trưng.

¿Quiénes fueron las Hermanas Trưng y qué hicieron?

Las hermanas Trưng venían de una familia importante y adinerada de la etnia Lac Viet. Su padre era un líder en el distrito de Mê Linh, que hoy forma parte de Hanói. El esposo de Trưng Trắc, Thi Sách, también era un líder local.

Su Ding, el gobernador chino de la provincia de Jiaozhi en ese momento, era conocido por ser muy cruel. Según los registros chinos, Thi Sách era valiente y Su Ding intentó controlarlo. Trưng Trắc animó a su esposo a actuar y se convirtió en una figura clave para unir a los líderes Lac contra los chinos.

En marzo del año 40 d.C., Trưng Trắc y su hermana menor Trưng Nhị lideraron al pueblo Lac Viet en una rebelión contra la dinastía Han. Los registros chinos dicen que Trưng Trắc inició la rebelión para vengar la muerte de su esposo. La revuelta comenzó en el Delta del Río Rojo y rápidamente se extendió a otras tribus y pueblos no chinos. Los asentamientos chinos fueron atacados y Su Ding tuvo que huir.

El levantamiento recibió el apoyo de unas sesenta y cinco ciudades y asentamientos. Trưng Trắc fue proclamada reina.

En el año 42 d.C., el emperador Han envió al general Ma Yuan con un gran ejército de 32.000 hombres para detener la rebelión. La revuelta de las hermanas fue derrotada al año siguiente. Ma Yuan capturó a Trưng Trắc y a Trưng Nhị, quienes perdieron la vida en la lucha.

El poeta chino Huang Tingjian (1045-1105) comparó a las hermanas Trưng con otros héroes que resistieron la opresión.

¿Cómo sabemos sobre las Hermanas Trưng?

La principal fuente histórica sobre las hermanas Trưng es el Libro de los últimos Han, un libro del siglo V que cuenta la historia de la dinastía Han. Otra fuente importante y popular es el Đại Việt sử ký toàn thư (Anales completos de Dai Viet), un libro vietnamita terminado en 1479.

¿Qué dicen las fuentes chinas?

Los relatos históricos chinos sobre las hermanas Trưng son bastante breves. Se encuentran en diferentes partes del Libro de los últimos Han, que es la historia de la Dinastía Han Oriental, contra la que las hermanas Trưng se levantaron.

¿Qué dicen las crónicas vietnamitas?

Extracto de los Anales completos de Đại Việt (1479)

Archivo:On a sunny day in Saigon, national heroines of Viet Nam are honored with a parade of elephants and floats
Las hermanas Trưng, heroínas nacionales de Vietnam, son honradas con un desfile de elefantes y carrozas en Saigón, 1961.

El tercer libro de los Anales completos de Dai Viet describe a las Hermanas Trưng:

En el año 39 d.C., el administrador de Jiaozhi, Su Ding, gobernaba con avaricia y violencia. La reina Trưng reunió tropas y atacó.

[...]

La reina Trưng reinó durante tres años. La reina era notablemente fuerte y valiente. Expulsó a Su Ding y estableció una nación como reina. Su nombre era Trắc, y su apellido era Trưng. Era hija de un general de Mê Linh y esposa de Thi Sách. Su capital era Mê Linh. [...]

Su primer año fue 40 d.C. En la primavera, la reina estaba molesta porque el gobernador, Su Ding, usaba la ley para oprimirla y también le guardaba rencor por haber matado a su esposo. Ella, junto con su hermana menor Nhị, se levantó y capturó la capital de la región. Ding se vio obligado a huir. Nam Hải, Cửu Chân, Nhật Nam y Hợp Phố se unieron a ella. Pudo tomar más de 65 ciudades y declararse reina. A partir de entonces, comenzó a usar el apellido de Trưng.

Su segundo año fue 41 d.C. En la primavera, hubo un eclipse solar. La corte Han, al ver que la Señora Trưng se había declarado reina y capturado ciudades, causó mucha preocupación en las regiones fronterizas. Por eso, ordenaron a varias regiones preparar carros y botes, reparar caminos, limpiar vías fluviales y almacenar alimentos. También encargaron al general Ma Yuan que invadiera.

Su tercer año fue 42 d.C. En la primavera, Ma avanzó, siguiendo la costa y las montañas. Recorrió más de mil li y llegó a Lãng Bạc. Luchó con la reina, quien vio que el ejército enemigo era grande. Consideró que su propio ejército estaba desordenado y temía no poder resistir. Por lo tanto, se retiró a un desfiladero. El ejército también pensó que la reina era una mujer y no podría ganar, y por lo tanto se dispersó. La nación volvió a ser controlada.

Su cuarto año fue 43 d.C. En la primavera, la reina Trưng y su hermana menor lucharon contra el ejército Han; fueron abandonadas y ambas fueron derrotadas y perdieron la vida. Ma Yuan persiguió a la multitud restante, quienes se rindieron.
Archivo:HaiBaTrung
Desfile de elefantes en el Desfile de las Hermanas Trưng en Saigón, 1957.

Le Van Huu, un historiador de la dinastía Tran, escribió:

Trưng Trắc y Trưng Nhị son mujeres; con un solo grito [reunieron] las regiones de Cửu Chân, Nhật Nam, Hợp Phố; y sesenta y cinco fortalezas más allá de la cresta escucharon su llamado. Establecieron una nación y se proclamaron reinas con la misma facilidad con que se voltearon las manos. Podemos ver que los Viets tenemos el potencial para alcanzar el estatus de líderes y monarcas. Lamentablemente, desde después de la dinastía Triệu hasta antes de Ngo Quyen, en más de mil años, los hombres simplemente bajaron la cabeza y se convirtieron en sirvientes de los chinos. ¿No se sienten avergonzados los hombres considerando que las dos Trưng eran mujeres? ¡Qué pena! Pueden decir que se han rendido. El reinado de las reinas Trưng comenzó en el año 40 y terminó en 42, por un total de 3 años.

Ngô Sĩ Liên, el principal compilador de los Anales completos, escribió:

La Señora Trưng se enfureció contra el opresivo administrador Han. Con su brazo levantado y un solo grito, casi reconstruyó nuestra nación vietnamita. Su espíritu heroico durante su vida no solo impulsó la construcción de su nación y la proclamación de la realeza, sino que también, incluso después de su muerte, ayudó a evitar desastres. Siempre que ocurren desastres, como inundaciones o sequías, ninguna oración queda sin respuesta. Lo mismo para la hermana menor de Trưng. Porque ella, mujer, poseía la virtud de un líder, y su espíritu heroico y valiente, entre el cielo y la tierra, no se debilita aunque su cuerpo ya no esté. ¿No podrían los hombres cultivar ese espíritu justo y honesto?

¿Por qué son tan importantes las Hermanas Trưng en Vietnam?

Archivo:Hai Ba Trung statue in HCMC
Una estatua de las hermanas Trưng en la ciudad de Ho Chi Minh.

Símbolos de la independencia

Las hermanas Trưng son muy respetadas en Vietnam. Lideraron el primer movimiento de resistencia contra los chinos después de 247 años de control. Hay muchos templos dedicados a ellas y muchos vietnamitas celebran una fiesta anual en febrero para recordar su valentía. Un distrito importante de Hanói llamado Distrito de Hai Bà Trưng lleva su nombre, al igual que muchas calles grandes en las ciudades principales y varias escuelas.

Las historias de las Hermanas Trưng y de otra famosa guerrera, Lady Triệu, sugieren a algunos historiadores que la sociedad vietnamita, antes de la influencia china, permitía a las mujeres asumir roles de liderazgo sin obstáculos.

La revuelta de las hermanas Trưng contra los chinos se convirtió en una leyenda que ha perdurado por siglos. Las dos hermanas son un símbolo nacional en Vietnam, representando la independencia del país. A menudo se las representa como dos mujeres montando elefantes de guerra gigantes, liderando a sus seguidores en la batalla contra los chinos. Las hermanas Trưng son poderosos símbolos de la resistencia y la libertad vietnamitas.

Su fuerte desafío y dedicación a la libertad de Vietnam han sido muy valorados, no solo por los vietnamitas, sino también por líderes de otros países.

Templos en su honor

Los templos dedicados a las Hermanas Trưng, o Templos Hai Bà Trưng, comenzaron a construirse desde el final del tercer período de dominio chino en Vietnam. El Templo Hai Bà Trưng más conocido está en Hanói, cerca del Lago Hoàn Kiếm. Otros templos se encuentran en el Distrito de Mê Linh, Provincia de Vĩnh Phúc; Distrito de Phúc Thọ, Provincia de Hà Tây y en la calle Hoàng Hoa Thám, Distrito de Bình Thạnh, Ciudad de Ho Chi Minh.

El papel de la mujer en la historia

Algunos textos históricos vietnamitas mencionan que una de las razones de la derrota fue que algunos rebeldes no creían que pudieran ganar bajo el liderazgo de mujeres. Estos textos a veces criticaban a los hombres por no actuar, mientras que las mujeres tomaban la iniciativa de la revuelta. Sin embargo, el poema histórico que contiene la frase "meras niñas" no buscaba menospreciar a las mujeres, sino más bien destacar la inacción de los hombres en ese momento.

Véase también

  • Lady Triệu
  • Phùng Thị Chính
  • Columnas de cobre de Ma Yuan
  • Bùi Thị Xuân
kids search engine
Hermanas Trưng para Niños. Enciclopedia Kiddle.