robot de la enciclopedia para niños

Gyūtan para niños

Enciclopedia para niños

El gyūtan es un plato delicioso de la cocina japonesa. Se prepara con lengua de ternera que se cocina a la parrilla. Su nombre es una mezcla de la palabra japonesa gyū (que significa 'vaca') y la palabra inglesa tongue (que significa 'lengua'). Así, gyūtan significa literalmente 'lengua de ternera'.

Este plato se hizo popular por primera vez en la ciudad de Sendai en 1948. En Sendai, el gyūtan se sirve tradicionalmente con arroz y cebada, una sopa de rabo de ternera y vegetales encurtidos. En otras partes de Japón, es común encontrarlo en restaurantes de yakiniku, donde la gente cocina la carne en una parrilla en su propia mesa.

Al principio, el gyūtan se sazonaba solo con sal, por eso en muchos restaurantes yakiniku se le llama tanshio (que significa 'lengua con sal'). Hoy en día, algunos lugares también lo sirven con una salsa especial llamada tare.

Archivo:Gyutan teishoku
Gyūtan teishoku, un plato completo de gyūtan en Sendai.
Archivo:Gyutan karaage
Gyūtan karaage.

¿Cómo surgió el Gyūtan?

El origen en Sendai

El gyūtan fue creado por Sano Keishirō. Él era dueño de un restaurante de yakitori (brochetas a la parrilla) en Sendai. En 1948, Sano abrió un nuevo restaurante llamado Tasuke, que se especializaba en platos de lengua de ternera. Este restaurante todavía es muy famoso en Sendai por su gyūtan.

Sano tuvo la idea de usar las lenguas y rabos de vaca que antes se desechaban. Estos eran restos de la carne que consumían las fuerzas militares que estaban en Sendai después de la Segunda Guerra Mundial. Al principio, el gyūtan era un plato poco común. Sin embargo, poco a poco se hizo muy popular en todo Japón. Esto ocurrió en parte porque las personas que trabajaban en oficinas y se mudaban de Sendai a otras ciudades hablaban de lo delicioso que era.

El Gyūtan y la carne importada

Cambios en la disponibilidad

Los restaurantes de gyūtan crecieron mucho en 1991. Esto fue cuando Japón cambió sus reglas sobre la importación de carne de ternera.

En 2003, el gobierno japonés detuvo temporalmente la importación de ternera de Estados Unidos debido a un problema de salud en el ganado. Esto afectó mucho a los restaurantes de gyūtan. Por ejemplo, la mayoría de la lengua de ternera que se usaba en los restaurantes de Sendai venía de Estados Unidos. Algunos cocineros incluso pensaban que la ternera estadounidense tenía la cantidad perfecta de grasa para el gyūtan.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Gyūtan Facts for Kids

kids search engine
Gyūtan para Niños. Enciclopedia Kiddle.