robot de la enciclopedia para niños

Biblia Valenciana para niños

Enciclopedia para niños
Datos para niños
Biblia Valenciana
Bíblia Valenciana.JPG
Página del Apocalipsis de la Biblia Valenciana
Traductor Bonifacio Ferrer
Idioma valenciano
País Reino de Valencia
Publicación de la biblia completa entre 1477 y 1478.
Base textual Vulgata

La Biblia Valenciana fue la primera Biblia impresa en valenciano. También fue la cuarta Biblia impresa en el mundo. Antes de ella, se imprimieron la Biblia Vulgata en latín (por Gutenberg en 1448), la alemana (1466) y la italiana (1471).

Historia de la Biblia Valenciana

¿Quién tradujo la Biblia Valenciana?

Esta importante obra fue traducida por Bonifacio Ferrer. Se publicó entre los años 1477 y 1478. Un texto al final del libro, llamado colofón, confirma estos detalles.

El colofón explica que la Biblia fue traducida del latín al valenciano. Este trabajo se realizó en el Monasterio de Portaceli.

¿Por qué fue tan importante la Biblia Valenciana?

Antes de esta edición impresa, ya existían algunas Biblias escritas a mano en valenciano. Sin embargo, la Biblia Valenciana fue la primera en ser impresa. Esto hizo que el valenciano fuera la cuarta lengua en el mundo en tener una Biblia completa hecha con la imprenta.

Fue impresa en Valencia por Alfonso Fernández de Córdoba y Lambert Palmart. El proceso de impresión duró desde febrero de 1477 hasta marzo de 1478.

¿Qué pasó con las copias de la Biblia Valenciana?

En 1498, una institución de la época, la Inquisición, consideró que esta obra no seguía sus reglas. Solo aceptaban la versión en latín, conocida como la «Vulgata». Por ello, se ordenó que se recogieran y se destruyeran todas las copias.

Afortunadamente, una sola hoja de esta Biblia se salvó. Esta hoja se guarda hoy en la Hispanic Society of America en Nueva York.

Más tarde, en 1697, un incendio en Estocolmo destruyó la única copia completa que se conocía de esta obra. Este libro, que era un incunable (un libro impreso antes del año 1501), se perdió por completo.

La Biblia Valenciana en la literatura

El escritor Rafael Tasis publicó una novela en 1955. Esta novela, titulada La Bíblia valenciana, es una historia de misterio. Su trama principal gira en torno al descubrimiento de un ejemplar de este antiguo libro en Barcelona.

Véase también

Kids robot.svg En inglés: Valencian Bible Facts for Kids

  • Traducciones de la Biblia al catalán
kids search engine
Biblia Valenciana para Niños. Enciclopedia Kiddle.